TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2005-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Labour Relations
OBS

Director Labour Relations - Operations; DLRO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • Director Labour Relations Operations
  • Director Labor Relations Operations
  • Director Labor Relations - Operation

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Relations du travail
OBS

Directeur - Opérations (Relations de travail); DORT : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • Directeur Opérations (Relations de travail)
  • Directeur Opérations et politiques des relations de travail
  • Directeur Relations de travail (Opérations)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2011-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3COCH2OCCH3
formule, voir observation
123-54-6
numéro du CAS
DEF

A chemical compound in the form of a mobile, colorless or yellowish liquid which solidifies to lustrous, pearly spangles when cooled, which is used as a solvent for cellulose acetate, as an intermediate, as a chelating agent for metals, in paint driers, lubricant additives and pesticides.

OBS

pentane-2,4-dione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: CH3COCH2OCCH3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3COCH2OCCH3
formule, voir observation
123-54-6
numéro du CAS
DEF

La plus simple des ß-dicétones aliphatiques, utilisée comme intermédiaire de synthèse, comme solvant sélectif et dans les chélates (additifs pour essences et lubrifiants, siccatifs, fongicides).

OBS

pentane-2,4-dione : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : CH3COCH2OCCH3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
CH3COCH2OCCH3
formule, voir observation
123-54-6
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: CH3COCH2OCCH3

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2011-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
Universal entry(ies)
articulationes metacarpophalangeae
latin, pluriel
DEF

Joints formed between the heads of the five metacarpal bones and the bases of the corresponding proximal phalanges.

OBS

articulationes metacarpophalangeae: Terminologia Anatomica (international anatomical terminology adopted by the Federative Committee on Anatomical Terminology).

Terme(s)-clé(s)
  • metacarpophalangeal joint
  • MP joint
  • metacarpophalangeal articulation

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
Entrée(s) universelle(s)
articulationes metacarpophalangeae
latin, pluriel
CONT

Les articulations métacarpophalangiennes sont des articulations synoviales de type condylaire. Elles permettent donc des mouvements dans les deux plans : flexion-extension et abduction-adduction. [...] Dans les articulations métacarpophalangiennes, les têtes des os métacarpiens s'articulent avec les bases des phalanges proximales.

OBS

articulationes metacarpophalangeae: Terminologia Anatomica (terminologie internationale adoptée par la Federative Committee on Anatomical Terminology).

Terme(s)-clé(s)
  • articulations métacarpo-phalangiennes
  • articulation métacarpophalangienne
  • articulation métacarpo-phalangienne
  • articulation MCP
  • articulation MP

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2013-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

An online service, platform, or site that focuses on [the] building and reflecting of social networks or social relations among people, who, for example, share interests and/or activities.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Un service de réseau social vous permet de vous abonner à un «espace» Web en ligne, où vous avez la possibilité de créer et de partager les informations personnelles et professionnelles qui vous concernent et qui constituent votre «profil». En outre, certains services vous permettent de publier des photos ou un [blogue] et de rejoindre des groupes d'utilisateurs qui partagent les mêmes intérêts.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
CONT

Google, líder de la búsqueda en Internet pero un fracaso en el frente social, lanzó su rival de Facebook [...], un servicio de red social llamado Google+, promocionado como menos rígido que el de su ahora competidor.

CONT

¿Por qué son tan atractivas las redes sociales para los jóvenes y qué encuentran en ellas? Los servicios de redes sociales ofrecen un sistema de comunicación a distancia más intensivo que el teléfono, que les permite estar conectados con sus amigos y compañeros de forma abierta y sincrónica.

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fixed Rescue Facilities (fire)
DEF

Automatic sprinkler: A water-spraying nozzle head, held in closed position by a low-melting alloy link, frangible bulb, or chemical pellet, installed in a pipe grid.... When hot gases or flames weaken or destroy the holding element, the nozzle opens and sprays water or other extinguishing agent on the surrounding area.

CONT

[The] sprinkler head [is] the temperature-sensitive element in a sprinkler system. It is sealed by a metal plug, which melts at the predetermined temperature; or by a plastic plug which contains liquid bursting it at the predetermined temperature.

OBS

An automatic fire sprinkling system [consists] of a network of overhead pipes with spaced outlets called "heads" ...

OBS

automatic sprinkler; sprinkler; sprinkler head; automatic sprinkler head: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes de secours (incendies)
DEF

Dispositif sensible à la chaleur conçu pour réagir à une température prédéterminée en libérant automatiquement un flux d'eau réparti uniformément au niveau du sol, la forme, la quantité et la surface d'arrosage étant spécifiées.

CONT

[Le] sprinkler [comporte une] tête d'extinction automatique ou petit ajutage (12 mm de diamètre) normalement fermé par un obturateur inoxydable maintenu en place par un dispositif sensible à la chaleur. L'eau ou le liquide extincteur jaillit automatiquement de cet orifice sous l'action des flammes ou lorsque l'air ambiant atteint une température donnée (70 ) [...] L'écartement maximal des têtes de sprinklers est de 3,50 m [...]

CONT

[Les] têtes d'extincteurs [...] constituent à la fois un appareil de détection d'incendie et un appareil d'extinction. Elles comportent un clapet et un diffuseur : un clapet maintenu par des leviers rendus solidaires par un alliage fusible ou une ampoule de verre remplie de liquide. Dans la plupart des cas, la température de déclenchement est fixée à 68 °C. Quant au diffuseur, c'est sur lui que vient se briser le jet d'eau sortant de la canalisation.

OBS

Sprinkler: Anglicisme technique.

OBS

[Sprinkleur et sprinkler] Noter que ces deux termes semblent aussi parfois désigner l'ensemble d'une installation de sprinkleurs, auquel cas ils sont utilisés au pluriel.

OBS

[Sprinkler et Grinnell] c'est surtout grâce aux travaux de l'Américain Grinnell que les extincteurs automatiques atteignirent le degré de perfectionnement actuel. C'est pourquoi on donne souvent à ces dispositifs le nom anglais de sprinklers et même de Grinnell, quoique les brevets de l'inventeur soient depuis longtemps tombés dans le domaine public.

OBS

[Extincteur automatique] Moins fréquent, ce terme semble surtout utilisé au Canada et dans les ouvrages traduits quoique relevé aussi dans DUCON; de plus, il n'est pas toujours possible de juger, en contexte, si on l'utilise au sens d'une «installation de sprinkleurs» ou dans le sens de «tête de sprinkleur». Noter également que tous les extincteurs automatiques ne fonctionnent pas nécessairement à l'eau; on utilise parfois de la mousse, du gaz carbonique ou une poudre spéciale. Lorsque tel est le cas, on qualifie toujours de quel type d'extincteur automatique il s'agit; dans le cas de l'eau, le qualifiant peut être implicite.

OBS

tête d'extincteur; tête d'extincteur automatique; extincteur automatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2010-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Thermodynamics
  • Refrigerating Machines and Appliances
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
DEF

in refrigeration, an externally cooled heat exchanger in the high side of an absorption system for condensing absorbent and separating it from the refrigerant before passing it to the condenser.

Français

Domaine(s)
  • Thermodynamique
  • Machines frigorifiques
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
DEF

Élément d'une machine à absorption dans lequel la vapeur de frigorigène, avant condensation, est débarrassée de l'absorbant entraîné.

CONT

Les vapeurs [...] pénètrent alors dans la colonne de rectification [...] Le rôle de cette colonne [...] est de séparer le solvant [...], qui se condense et retourne au bouilleur, et le fluide frigorigène qui, restant à l'état de vapeur, est envoyé au condenseur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Termodinámica
  • Máquinas frigoríficas
  • Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1998-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Penal Administration
Terme(s)-clé(s)
  • Maximum-Security Female and Male Offenders
  • Maximum Security Female and Male Offenders
  • A Comparison of Maximum-Security Female and Male Offenders

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration pénitentiaire
OBS

K. Blanchette et L. L. Motiuk : Rapport de recherche R-53, publié en mars 1997.

OBS

Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada] de septembre 1997.

Terme(s)-clé(s)
  • Détenus à sécurité maximale sous responsabilité fédérale
  • Comparaison entre les sexes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2015-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Water Pollution
CONT

Ocean pollution: Either in natural form, from natural pollutants dropped into the ocean by the atmosphere, or poured into the ocean by the rivers emptying into [it]; or it can be polluted by man ...

Terme(s)-clé(s)
  • sea pollution
  • oceanic pollution

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'eau
DEF

[...] introduction par l'homme dans le milieu marin de substances pouvant entraîner des effets délétères tels que dommages aux ressources biologiques, dangers pour la santé humaine, entraves aux activités maritimes, y compris les pêcheries, détérioration des qualités de l'eau de mer pour son utilisation et réduction des possibilités dans les domaines des loisirs. La pollution des mers a des origines terrestres, atmosphériques et maritimes.

OBS

On distingue généralement la mer (étendue d'eau salée intérieure aux continents) de l'océan (étendue d'eau salée autour des continents et des îles). Cependant, dans de nombreuses expressions, cette distinction est inutile.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del agua
DEF

Alteración de las propiedades fisicoquímicas o biológicas marinas susceptibles de deteriorar el ecosistema debida al aporte de sustancias extrañas, calor o radiaciones.

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1993-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :