TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-10-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings
- Public Administration (General)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Northern Development Ministers Meeting 1, fiche 1, Anglais, Northern%20Development%20Ministers%20Meeting
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Meeting of Northern Development Ministers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions
- Administration publique (Généralités)
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rencontre des ministres du Développement du Nord
1, fiche 1, Français, Rencontre%20des%20ministres%20du%20D%C3%A9veloppement%20du%20Nord
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2005-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backup cooling 1, fiche 2, Anglais, backup%20cooling
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Why is it necessary to have backup cooling for the main moderator system? 1, fiche 2, Anglais, - backup%20cooling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- refroidissement de secours
1, fiche 2, Français, refroidissement%20de%20secours
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pourquoi est-il nécessaire de disposer d'un refroidissement de secours pour le circuit principal du modérateur? 1, fiche 2, Français, - refroidissement%20de%20secours
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- thanatophoric dysplasia
1, fiche 3, Anglais, thanatophoric%20dysplasia
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TD 1, fiche 3, Anglais, TD
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- thanatophoric dwarfism 2, fiche 3, Anglais, thanatophoric%20dwarfism
correct
- thanatophore nanism 3, fiche 3, Anglais, thanatophore%20nanism
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... short-limbed (micromelic) dwarfism that usually causes death within the first few hours after birth. 4, fiche 3, Anglais, - thanatophoric%20dysplasia
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Thanatophoric dysplasia is due to a lethal mutation (change) in the same gene that produces achondroplasia, a familiar and far more common form of short-limbed dwarfism that is compatible with life. 4, fiche 3, Anglais, - thanatophoric%20dysplasia
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dysplasie thanatophorique
1, fiche 3, Français, dysplasie%20thanatophorique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- DT 2, fiche 3, Français, DT
correct, nom féminin
- TD 3, fiche 3, Français, TD
nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- nanisme thanatophore 4, fiche 3, Français, nanisme%20thanatophore
correct, nom masculin
- NT 5, fiche 3, Français, NT
correct, nom masculin
- NT 5, fiche 3, Français, NT
- dysplasie thanatophore 6, fiche 3, Français, dysplasie%20thanatophore
correct, nom féminin
- DT 6, fiche 3, Français, DT
correct, nom féminin
- DT 6, fiche 3, Français, DT
- nanisme thanatophorique 2, fiche 3, Français, nanisme%20thanatophorique
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La dysplasie thanatophore (DT) est une grave maladie du squelette qui est mortelle dans la période néo-natale. [...] La plupart des individus souffrant de DT meurent au cours des premières heures ou des premiers jours de leur vie d'une insuffisance respiratoire secondaire due à la réduction de la capacité thoracique ou à la compression du tronc cérébral. 7, fiche 3, Français, - dysplasie%20thanatophorique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nanismes : dysplasie thanatophorique (TDI, TDII), achondroplasie, SADDAN (Severe Achondroplasia with Developmental Delay and Acanthosis Nigricans), hypochondroplasie. 3, fiche 3, Français, - dysplasie%20thanatophorique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- partial loss of consortium
1, fiche 4, Anglais, partial%20loss%20of%20consortium
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There is some doubt about the scope of the modern action [for loss of consortium] in those provinces where it survives. ... It is ... probable that a spouse may recover damages for a partial loss of consortium as well as for its total destruction. 2, fiche 4, Anglais, - partial%20loss%20of%20consortium
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- perte partielle de consortium
1, fiche 4, Français, perte%20partielle%20de%20consortium
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
perte partielle de consortium : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - perte%20partielle%20de%20consortium
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Biotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anisosyndetic 1, fiche 5, Anglais, anisosyndetic
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aniso-syndetic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biotechnologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- anisosyndétique 1, fiche 5, Français, anisosynd%C3%A9tique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aniso-syndétique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biotecnología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- anisosindético 1, fiche 5, Espagnol, anisosind%C3%A9tico
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- aniso-sindético
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada on the Move
1, fiche 6, Anglais, Canada%20on%20the%20Move
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exhibit during Sourdough Rendezvous. 1, fiche 6, Anglais, - Canada%20on%20the%20Move
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Le Canada en marche
1, fiche 6, Français, Le%20Canada%20en%20marche
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Exposition au Rendez-vous Sourdough. 1, fiche 6, Français, - Le%20Canada%20en%20marche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- control function
1, fiche 7, Anglais, control%20function
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- control operation 1, fiche 7, Anglais, control%20operation
correct, États-Unis, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An action that affects the recording, processing, transmission or interpretation of data. Examples: Starting or stopping a process; carriage return, font change; rewind; end of transmission. [Definition standardized by ISO and officially approved by GESC.] 2, fiche 7, Anglais, - control%20function
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
control function; control operation: terms standardized by ISO and officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 7, Anglais, - control%20function
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fonction
1, fiche 7, Français, fonction
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fonction de commande 2, fiche 7, Français, fonction%20de%20commande
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Opération qui affecte l'enregistrement, le traitement, la transmission ou l'interprétation des données. Exemples: La mise en route ou l'arrêt, le retour de chariot, le changement de jeu, le rebobinage, la fin de transmission. [Définition normalisée par l’ISO et uniformisée par le CNGI.] 3, fiche 7, Français, - fonction
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
fonction : terme normalisé par l’ISO et l'AFNOR. 4, fiche 7, Français, - fonction
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
fonction de commande : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 7, Français, - fonction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- operación de control
1, fiche 7, Espagnol, operaci%C3%B3n%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- función de control 1, fiche 7, Espagnol, funci%C3%B3n%20de%20control
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acción que afecta el registro, procesamiento, transmisión o interpretación de los datos; por ejemplo, iniciar o detener un procesamiento, retorno del carro, cambio de tipo de letra, rebobinamiento y terminación de la transmisión. 1, fiche 7, Espagnol, - operaci%C3%B3n%20de%20control
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-02-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- regrinding
1, fiche 8, Anglais, regrinding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- scrap reduction 2, fiche 8, Anglais, scrap%20reduction
- scrap grinding 2, fiche 8, Anglais, scrap%20grinding
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Waste material such as sprues, runners, excess parison material and rejects from injection moulding, blow moulding and extrusion are reclaimed by shredding or granulating; ... 3, fiche 8, Anglais, - regrinding
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- broyage des déchets
1, fiche 8, Français, broyage%20des%20d%C3%A9chets
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- trituración de desperdicios
1, fiche 8, Espagnol, trituraci%C3%B3n%20de%20desperdicios
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Papermaking Machines
- Printing Machines and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- card cutter 1, fiche 9, Anglais, card%20cutter
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Machines à papier
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coupoir à cartes
1, fiche 9, Français, coupoir%20%C3%A0%20cartes
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- H&C applicant 1, fiche 10, Anglais, H%26C%20applicant
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 10, La vedette principale, Français
- requérant CH
1, fiche 10, Français, requ%C3%A9rant%20CH
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Requérant dont le cas comporte des considérations humanitaires. 1, fiche 10, Français, - requ%C3%A9rant%20CH
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :