TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2002-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

Yet another promising device attempts to mimic gravity even more closely. Hargens and his colleagues are developing a Lower Body Negative Pressure (LBNP) device, a chamber that contains a treadmill, and that relies, says Hargens, on the suction of an ordinary vacuum cleaner. "We've found, he says that we can provide body weight by applying negative pressure over the lower body."

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2000-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Gantry and Travelling Cranes
DEF

Large cantilever cranes designed to lift and move containers to and from a pier and a ship alongside. Attaches to a spreader by cables driven by large crane motors. Some cranes can be as high as 100 feet off the pier.

DEF

Transporter crane. Type of crane used for handling shipping containers. Typically, it is a rope-hoisting, rope-traversing crane which operates by lifting the container (hoisting) and moving it along a trolley (traversing) before lowering it into position. The crane moves along the length of the quay on rails. It is equipped with a spreader beam which attaches to the corner castings of the container to enable it to be lifted.

Terme(s)-clé(s)
  • container handling transporter
  • container handling transporter crane

Français

Domaine(s)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
CONT

Le terminal polyvalent de BRULE-TABAC [...] Équipement bord à quai : 1 portique à conteneur 40 T sur rail, 1 grue Caillard sur rail benne 15 T et crochet 30 T, 1 grue automobile benne et crochet 40 T.

OBS

container : Anglicisme. Caisse pour le transport de marchandises.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1986-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
CONT

Sulfur dioxide damage to epiphytic lichens is well-known and has long been studied. It seems that the sensitivity of some of the lichen species is great enough to cause damage at concentrations tolerable to most other plants, including conifer trees. The economic value of the lichens is as a rule not great, and their main direct importance is that they may be used as indicators.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
CONT

Les travaux de HAWKSWORTH et ROSE (1970) ont permis l'établissement d'une échelle de sensibilité des espèces lichéniques vis-à-vis de la pollution atmosphérique. En France, c'est seulement depuis une dizaine d'années que la détection et l'estimation de la pollution atmosphérique acide à partir des lichens ont été réalisées dans diverses régions.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations
OBS

The mandate of the Office of Audit and Evaluation (OAE) is to provide independent and objective advice and assurance to the Deputy Minister, on the effectiveness of risk management, controls and governance processes.

OBS

Office of Audit and Evaluation: branch at Health Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion
OBS

Le mandat du Bureau de l'audit et de l'évaluation (BAE) consiste à fournir des conseils indépendants et objectifs au sous-ministre et à lui donner l'assurance que les processus liés à la gestion du risque, au contrôle et à la gouvernance sont efficaces.

OBS

Bureau de l'audit et de l'évaluation : direction générale de Santé Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2015-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Cranes (Hoisting and Lifting)
  • Gantry and Travelling Cranes

Français

Domaine(s)
  • Grues (Levage)
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
OBS

charriot : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2015).

Terme(s)-clé(s)
  • limiteur de déplacement du charriot

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Proverbs and Maxims

Français

Domaine(s)
  • Proverbes et dictons

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2015-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Strength of Materials
  • Rheology
  • Plastics Manufacturing
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A fibre with a tensile modulus in excess of 600 GPa [gigapascals].

OBS

ultra-high-modulus fibre; UHM fibre: terms and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Terme(s)-clé(s)
  • ultra-high-modulus fiber
  • UHM fiber

Français

Domaine(s)
  • Résistance des matériaux
  • Rhéologie
  • Plasturgie
  • Filature (Textiles)
DEF

Fibre dont le module d’élasticité est supérieur à 600 Gpa [gigapascals].

OBS

fibre très haut module; fibre UHM : termes et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Resistencia de los materiales
  • Reología
  • Fabricación de plásticos
  • Fabricación de hilados (Textiles)
DEF

Fibra con un módulo de tensión mayor a 600 GPa [gigapascales].

OBS

UHM, por sus siglas en inglés.

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1986-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2011-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The substance being determined in an analysis.

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
DEF

Espèce chimique recherchée, détectée et éventuellement dosée selon un protocole analytique.

CONT

Variantes chromatographiques. Deux grandes familles : dans l'une, le mélange à analyser est traité en phase liquide, véhiculé par un liquide; dans l'autre, il est traité en phase gazeuse (donc après vaporisation éventuelle), véhiculé par un gaz.

OBS

Utiliser l'une ou l'autre des expressions françaises, selon le cas.

OBS

L'auteur du «Dictionnaire contextuel anglais-français de la chromatographie» (code SECHR) a utilisé des sources originales anglaises et françaises, qu'il cite pour chaque terme français qu'il indique.

OBS

analyte : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 2 septembre 2010.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :