TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Leatherworking Procedures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- punching lace hole 1, fiche 1, Anglais, punching%20lace%20hole
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Procédés de travail du cuir
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trou de laçage
1, fiche 1, Français, trou%20de%20la%C3%A7age
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Labour Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Director Labour Relations - Operations
1, fiche 2, Anglais, Director%20Labour%20Relations%20%2D%20Operations
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DLRO 2, fiche 2, Anglais, DLRO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Director Employee Relations Operations and Policies 1, fiche 2, Anglais, Director%20Employee%20Relations%20Operations%20and%20Policies
ancienne désignation, correct
- DEROP 2, fiche 2, Anglais, DEROP
ancienne désignation, correct
- DEROP 2, fiche 2, Anglais, DEROP
- Director Employee Relations Operations 1, fiche 2, Anglais, Director%20Employee%20Relations%20Operations
ancienne désignation, correct
- DER Ops 1, fiche 2, Anglais, DER%20Ops
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Director Labour Relations - Operations; DLRO: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 2, Anglais, - Director%20Labour%20Relations%20%2D%20Operations
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Director Labour Relations Operations
- Director Labor Relations Operations
- Director Labor Relations - Operation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Relations du travail
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Directeur - Opérations (Relations de travail)
1, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Relations%20de%20travail%29
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DORT 2, fiche 2, Français, DORT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Directeur - Opérations et politiques des relations de travail 1, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20et%20politiques%20des%20relations%20de%20travail
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOPRT 2, fiche 2, Français, DOPRT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DOPRT 2, fiche 2, Français, DOPRT
- Directeur - Relations de travail (Opérations) 1, fiche 2, Français, Directeur%20%2D%20Relations%20de%20travail%20%28Op%C3%A9rations%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- DRT Ops 1, fiche 2, Français, DRT%20Ops
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Directeur - Opérations (Relations de travail); DORT : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - Directeur%20%2D%20Op%C3%A9rations%20%28Relations%20de%20travail%29
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Directeur Opérations (Relations de travail)
- Directeur Opérations et politiques des relations de travail
- Directeur Relations de travail (Opérations)
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pentane-2,4-dione
1, fiche 3, Anglais, pentane%2D2%2C4%2Ddione
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- 2,4-pentanedione 2, fiche 3, Anglais, 2%2C4%2Dpentanedione
vieilli
- pentanedione-2,4 3, fiche 3, Anglais, pentanedione%2D2%2C4
vieilli
- acetylacetone 4, fiche 3, Anglais, acetylacetone
vieilli
- diacetylmethane 3, fiche 3, Anglais, diacetylmethane
vieilli
- diacetyl-methane 1, fiche 3, Anglais, diacetyl%2Dmethane
vieilli
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a mobile, colorless or yellowish liquid which solidifies to lustrous, pearly spangles when cooled, which is used as a solvent for cellulose acetate, as an intermediate, as a chelating agent for metals, in paint driers, lubricant additives and pesticides. 5, fiche 3, Anglais, - pentane%2D2%2C4%2Ddione
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pentane-2,4-dione: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, fiche 3, Anglais, - pentane%2D2%2C4%2Ddione
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: CH3COCH2OCCH3 5, fiche 3, Anglais, - pentane%2D2%2C4%2Ddione
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pentane-2,4-dione
1, fiche 3, Français, pentane%2D2%2C4%2Ddione
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- 2,4-pentanedione 2, fiche 3, Français, 2%2C4%2Dpentanedione
à éviter, nom masculin, vieilli
- pentanedione-2,4 3, fiche 3, Français, pentanedione%2D2%2C4
à éviter, nom masculin, vieilli
- acétylacétone 3, fiche 3, Français, ac%C3%A9tylac%C3%A9tone
à éviter, nom féminin, vieilli
- diacétylméthane 4, fiche 3, Français, diac%C3%A9tylm%C3%A9thane
à éviter, nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
La plus simple des ß-dicétones aliphatiques, utilisée comme intermédiaire de synthèse, comme solvant sélectif et dans les chélates (additifs pour essences et lubrifiants, siccatifs, fongicides). 5, fiche 3, Français, - pentane%2D2%2C4%2Ddione
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pentane-2,4-dione : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, fiche 3, Français, - pentane%2D2%2C4%2Ddione
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : CH3COCH2OCCH3 5, fiche 3, Français, - pentane%2D2%2C4%2Ddione
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- acetilacetona
1, fiche 3, Espagnol, acetilacetona
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CH3COCH2OCCH3 2, fiche 3, Espagnol, - acetilacetona
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bones and Joints
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- metacarpophalangeal joints
1, fiche 4, Anglais, metacarpophalangeal%20joints
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- MP joints 2, fiche 4, Anglais, MP%20joints
correct
- metacarpophalangeal articulations 3, fiche 4, Anglais, metacarpophalangeal%20articulations
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joints formed between the heads of the five metacarpal bones and the bases of the corresponding proximal phalanges. 3, fiche 4, Anglais, - metacarpophalangeal%20joints
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
articulationes metacarpophalangeae: Terminologia Anatomica (international anatomical terminology adopted by the Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 4, Anglais, - metacarpophalangeal%20joints
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- metacarpophalangeal joint
- MP joint
- metacarpophalangeal articulation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Os et articulations
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- articulations métacarpophalangiennes
1, fiche 4, Français, articulations%20m%C3%A9tacarpophalangiennes
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- articulations MCP 2, fiche 4, Français, articulations%20MCP
correct, nom féminin
- articulations MP 2, fiche 4, Français, articulations%20MP
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les articulations métacarpophalangiennes sont des articulations synoviales de type condylaire. Elles permettent donc des mouvements dans les deux plans : flexion-extension et abduction-adduction. [...] Dans les articulations métacarpophalangiennes, les têtes des os métacarpiens s'articulent avec les bases des phalanges proximales. 3, fiche 4, Français, - articulations%20m%C3%A9tacarpophalangiennes
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
articulationes metacarpophalangeae: Terminologia Anatomica (terminologie internationale adoptée par la Federative Committee on Anatomical Terminology). 4, fiche 4, Français, - articulations%20m%C3%A9tacarpophalangiennes
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- articulations métacarpo-phalangiennes
- articulation métacarpophalangienne
- articulation métacarpo-phalangienne
- articulation MCP
- articulation MP
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Scientific Committee of National Representatives 1, fiche 5, Anglais, Scientific%20Committee%20of%20National%20Representatives
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Comité scientifique des représentants nationaux 1, fiche 5, Français, Comit%C3%A9%20scientifique%20des%20repr%C3%A9sentants%20nationaux
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- social network service
1, fiche 6, Anglais, social%20network%20service
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- social networking service 2, fiche 6, Anglais, social%20networking%20service
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An online service, platform, or site that focuses on [the] building and reflecting of social networks or social relations among people, who, for example, share interests and/or activities. 2, fiche 6, Anglais, - social%20network%20service
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- service de réseau social
1, fiche 6, Français, service%20de%20r%C3%A9seau%20social
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- service de réseautage social 2, fiche 6, Français, service%20de%20r%C3%A9seautage%20social
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Un service de réseau social vous permet de vous abonner à un «espace» Web en ligne, où vous avez la possibilité de créer et de partager les informations personnelles et professionnelles qui vous concernent et qui constituent votre «profil». En outre, certains services vous permettent de publier des photos ou un [blogue] et de rejoindre des groupes d'utilisateurs qui partagent les mêmes intérêts. 1, fiche 6, Français, - service%20de%20r%C3%A9seau%20social
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- servicio de red social
1, fiche 6, Espagnol, servicio%20de%20red%20social
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- servicio de redes sociales 2, fiche 6, Espagnol, servicio%20de%20redes%20sociales
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Google, líder de la búsqueda en Internet pero un fracaso en el frente social, lanzó su rival de Facebook [...], un servicio de red social llamado Google+, promocionado como menos rígido que el de su ahora competidor. 1, fiche 6, Espagnol, - servicio%20de%20red%20social
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
¿Por qué son tan atractivas las redes sociales para los jóvenes y qué encuentran en ellas? Los servicios de redes sociales ofrecen un sistema de comunicación a distancia más intensivo que el teléfono, que les permite estar conectados con sus amigos y compañeros de forma abierta y sincrónica. 2, fiche 6, Espagnol, - servicio%20de%20red%20social
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- automatic sprinkler
1, fiche 7, Anglais, automatic%20sprinkler
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- automatic fire sprinkler head 2, fiche 7, Anglais, automatic%20fire%20sprinkler%20head
correct
- sprinkler 3, fiche 7, Anglais, sprinkler
correct, uniformisé
- sprinkler head 4, fiche 7, Anglais, sprinkler%20head
correct, uniformisé
- head 2, fiche 7, Anglais, head
correct, nom
- automatic sprinkler head 5, fiche 7, Anglais, automatic%20sprinkler%20head
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Automatic sprinkler: A water-spraying nozzle head, held in closed position by a low-melting alloy link, frangible bulb, or chemical pellet, installed in a pipe grid.... When hot gases or flames weaken or destroy the holding element, the nozzle opens and sprays water or other extinguishing agent on the surrounding area. 6, fiche 7, Anglais, - automatic%20sprinkler
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[The] sprinkler head [is] the temperature-sensitive element in a sprinkler system. It is sealed by a metal plug, which melts at the predetermined temperature; or by a plastic plug which contains liquid bursting it at the predetermined temperature. 7, fiche 7, Anglais, - automatic%20sprinkler
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
An automatic fire sprinkling system [consists] of a network of overhead pipes with spaced outlets called "heads" ... 2, fiche 7, Anglais, - automatic%20sprinkler
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
automatic sprinkler; sprinkler; sprinkler head; automatic sprinkler head: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 8, fiche 7, Anglais, - automatic%20sprinkler
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- sprinkleur
1, fiche 7, Français, sprinkleur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tête de sprinkleur 2, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20de%20sprinkleur
correct, nom féminin
- tête de sprinkler 3, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20de%20sprinkler
correct, nom féminin
- tête d'extincteur 4, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20d%27extincteur
correct, nom féminin, uniformisé
- tête d'extincteur automatique à eau 5, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20d%27extincteur%20automatique%20%C3%A0%20eau
correct, nom féminin
- tête d'extincteur automatique 6, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20d%27extincteur%20automatique
correct, nom féminin, uniformisé
- sprinkler 7, fiche 7, Français, sprinkler
correct, nom masculin
- tête de projection 8, fiche 7, Français, t%C3%AAte%20de%20projection
correct, nom féminin, moins fréquent
- extincteur automatique 9, fiche 7, Français, extincteur%20automatique
nom masculin, moins fréquent, uniformisé
- extincteur automatique à eau 10, fiche 7, Français, extincteur%20automatique%20%C3%A0%20eau
nom masculin, moins fréquent
- Grinnell 3, fiche 7, Français, Grinnell
à éviter, nom masculin
- gicleur d'incendie 11, fiche 7, Français, gicleur%20d%27incendie
correct, nom masculin
- gicleur 11, fiche 7, Français, gicleur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif sensible à la chaleur conçu pour réagir à une température prédéterminée en libérant automatiquement un flux d'eau réparti uniformément au niveau du sol, la forme, la quantité et la surface d'arrosage étant spécifiées. 12, fiche 7, Français, - sprinkleur
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[Le] sprinkler [comporte une] tête d'extinction automatique ou petit ajutage (12 mm de diamètre) normalement fermé par un obturateur inoxydable maintenu en place par un dispositif sensible à la chaleur. L'eau ou le liquide extincteur jaillit automatiquement de cet orifice sous l'action des flammes ou lorsque l'air ambiant atteint une température donnée (70 ) [...] L'écartement maximal des têtes de sprinklers est de 3,50 m [...] 13, fiche 7, Français, - sprinkleur
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
[Les] têtes d'extincteurs [...] constituent à la fois un appareil de détection d'incendie et un appareil d'extinction. Elles comportent un clapet et un diffuseur : un clapet maintenu par des leviers rendus solidaires par un alliage fusible ou une ampoule de verre remplie de liquide. Dans la plupart des cas, la température de déclenchement est fixée à 68 °C. Quant au diffuseur, c'est sur lui que vient se briser le jet d'eau sortant de la canalisation. 14, fiche 7, Français, - sprinkleur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sprinkler: Anglicisme technique. 15, fiche 7, Français, - sprinkleur
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
[Sprinkleur et sprinkler] Noter que ces deux termes semblent aussi parfois désigner l'ensemble d'une installation de sprinkleurs, auquel cas ils sont utilisés au pluriel. 16, fiche 7, Français, - sprinkleur
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
[Sprinkler et Grinnell] c'est surtout grâce aux travaux de l'Américain Grinnell que les extincteurs automatiques atteignirent le degré de perfectionnement actuel. C'est pourquoi on donne souvent à ces dispositifs le nom anglais de sprinklers et même de Grinnell, quoique les brevets de l'inventeur soient depuis longtemps tombés dans le domaine public. 17, fiche 7, Français, - sprinkleur
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
[Extincteur automatique] Moins fréquent, ce terme semble surtout utilisé au Canada et dans les ouvrages traduits quoique relevé aussi dans DUCON; de plus, il n'est pas toujours possible de juger, en contexte, si on l'utilise au sens d'une «installation de sprinkleurs» ou dans le sens de «tête de sprinkleur». Noter également que tous les extincteurs automatiques ne fonctionnent pas nécessairement à l'eau; on utilise parfois de la mousse, du gaz carbonique ou une poudre spéciale. Lorsque tel est le cas, on qualifie toujours de quel type d'extincteur automatique il s'agit; dans le cas de l'eau, le qualifiant peut être implicite. 16, fiche 7, Français, - sprinkleur
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
tête d'extincteur; tête d'extincteur automatique; extincteur automatique : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 18, fiche 7, Français, - sprinkleur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Thermodynamics
- Refrigerating Machines and Appliances
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rectifier
1, fiche 8, Anglais, rectifier
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- rectifying column 2, fiche 8, Anglais, rectifying%20column
correct
- rectifying cubicle 3, fiche 8, Anglais, rectifying%20cubicle
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
in refrigeration, an externally cooled heat exchanger in the high side of an absorption system for condensing absorbent and separating it from the refrigerant before passing it to the condenser. 1, fiche 8, Anglais, - rectifier
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Thermodynamique
- Machines frigorifiques
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rectificateur
1, fiche 8, Français, rectificateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- colonne de rectification 2, fiche 8, Français, colonne%20de%20rectification
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Élément d'une machine à absorption dans lequel la vapeur de frigorigène, avant condensation, est débarrassée de l'absorbant entraîné. 1, fiche 8, Français, - rectificateur
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les vapeurs [...] pénètrent alors dans la colonne de rectification [...] Le rôle de cette colonne [...] est de séparer le solvant [...], qui se condense et retourne au bouilleur, et le fluide frigorigène qui, restant à l'état de vapeur, est envoyé au condenseur. 3, fiche 8, Français, - rectificateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Termodinámica
- Máquinas frigoríficas
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- columna rectificadora
1, fiche 8, Espagnol, columna%20rectificadora
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Maximum-Security Female and Male Offenders: A Comparison 1, fiche 9, Anglais, Maximum%2DSecurity%20Female%20and%20Male%20Offenders%3A%20A%20Comparison
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Maximum-Security Female and Male Offenders
- Maximum Security Female and Male Offenders
- A Comparison of Maximum-Security Female and Male Offenders
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Détenus à sécurité maximale sous responsabilité fédérale : Comparaison entre les sexes 1, fiche 9, Français, D%C3%A9tenus%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20maximale%20sous%20responsabilit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%3A%20Comparaison%20entre%20les%20sexes
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
K. Blanchette et L. L. Motiuk : Rapport de recherche R-53, publié en mars 1997. 1, fiche 9, Français, - D%C3%A9tenus%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20maximale%20sous%20responsabilit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%3A%20Comparaison%20entre%20les%20sexes
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Liste des publications du SCC [Service correctionnel du Canada] de septembre 1997. 1, fiche 9, Français, - D%C3%A9tenus%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20maximale%20sous%20responsabilit%C3%A9%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20%3A%20Comparaison%20entre%20les%20sexes
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Détenus à sécurité maximale sous responsabilité fédérale
- Comparaison entre les sexes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Water Pollution
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ocean pollution
1, fiche 10, Anglais, ocean%20pollution
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- marine pollution 2, fiche 10, Anglais, marine%20pollution
correct
- marine water pollution 3, fiche 10, Anglais, marine%20water%20pollution
- maritime pollution 4, fiche 10, Anglais, maritime%20pollution
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Ocean pollution: Either in natural form, from natural pollutants dropped into the ocean by the atmosphere, or poured into the ocean by the rivers emptying into [it]; or it can be polluted by man ... 5, fiche 10, Anglais, - ocean%20pollution
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- sea pollution
- oceanic pollution
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pollution de l'eau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pollution marine
1, fiche 10, Français, pollution%20marine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pollution des océans 2, fiche 10, Français, pollution%20des%20oc%C3%A9ans
correct, voir observation, nom féminin
- pollution des mers 3, fiche 10, Français, pollution%20des%20mers
correct, voir observation, nom féminin
- pollution de la mer 4, fiche 10, Français, pollution%20de%20la%20mer
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] introduction par l'homme dans le milieu marin de substances pouvant entraîner des effets délétères tels que dommages aux ressources biologiques, dangers pour la santé humaine, entraves aux activités maritimes, y compris les pêcheries, détérioration des qualités de l'eau de mer pour son utilisation et réduction des possibilités dans les domaines des loisirs. La pollution des mers a des origines terrestres, atmosphériques et maritimes. 4, fiche 10, Français, - pollution%20marine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
On distingue généralement la mer (étendue d'eau salée intérieure aux continents) de l'océan (étendue d'eau salée autour des continents et des îles). Cependant, dans de nombreuses expressions, cette distinction est inutile. 5, fiche 10, Français, - pollution%20marine
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del agua
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- contaminación marina
1, fiche 10, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20marina
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- contaminación del mar 2, fiche 10, Espagnol, contaminaci%C3%B3n%20del%20mar
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Alteración de las propiedades fisicoquímicas o biológicas marinas susceptibles de deteriorar el ecosistema debida al aporte de sustancias extrañas, calor o radiaciones. 3, fiche 10, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n%20marina
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :