TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Fanconi's syndrome
1, fiche 1, Anglais, Fanconi%27s%20syndrome
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Fanconi's anemia 2, fiche 1, Anglais, Fanconi%27s%20anemia
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A rare recessive disorder with a poor prognosis, characterized by pancytopenia, bone marrow hypoplasia, and patchy brown skin discoloration due to deposition of melanin, as well as multiple congenital anomalies of the musculoskeletal and genitourinary systems. 1, fiche 1, Anglais, - Fanconi%27s%20syndrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maladie de Fanconi
1, fiche 1, Français, maladie%20de%20Fanconi
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- anémie de Fanconi 2, fiche 1, Français, an%C3%A9mie%20de%20Fanconi
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Affection rare, de transmission héréditaire autosomique récessive, dont les symptômes chez les patients homozygotes associent des malformations congénitales du squelette (anomalies hexadactyles), des reins (fusionnés en fer à cheval), la présence de taches pigmentées sur la peau et surtout une pancytopénie progressive, par insuffisance de production de la moelle osseuse apparaissant au cours de la première décennie de la vie. 1, fiche 1, Français, - maladie%20de%20Fanconi
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-05-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- paying off a loan 1, fiche 2, Anglais, paying%20off%20a%20loan
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loan repayment 1, fiche 2, Anglais, loan%20repayment
- loan amortisation 1, fiche 2, Anglais, loan%20amortisation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
loan: a sum of money lent to another on a personal or other security being deposited to ensure repayment of the amount advanced. 1, fiche 2, Anglais, - paying%20off%20a%20loan
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- amortissement financier d'un emprunt
1, fiche 2, Français, amortissement%20financier%20d%27un%20emprunt
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Remboursement d'un emprunt par annuités, selon un plan (échéances et conditions) porté à la connaissance du prêteur au moment où l'emprunt est contracté. 1, fiche 2, Français, - amortissement%20financier%20d%27un%20emprunt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] il serait souhaitable que la rentabilité du nouveau matériel permette au prix de vente de couvrir à la fois les intérêts à payer aux prêteurs et l'amortissement financier de l'emprunt contracté. 1, fiche 2, Français, - amortissement%20financier%20d%27un%20emprunt
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- L'Arche Québec
1, fiche 3, Anglais, L%27Arche%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Association des Arches du Québec 2, fiche 3, Anglais, Association%20des%20Arches%20du%20Qu%C3%A9bec
correct
- AAQ 2, fiche 3, Anglais, AAQ
correct
- AAQ 2, fiche 3, Anglais, AAQ
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- L'Arche Québec
1, fiche 3, Français, L%27Arche%20Qu%C3%A9bec
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Association des Arches du Québec 2, fiche 3, Français, Association%20des%20Arches%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
- AAQ 2, fiche 3, Français, AAQ
correct, nom féminin
- AAQ 2, fiche 3, Français, AAQ
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'Association des Arches du Québec (AAQ) a pour mission première de soutenir et de promouvoir le travail des huit communautés de L'Arche qui sont réparties dans différentes régions de la province. En lien direct avec L'Arche Canada, et faisant partie du grand réseau de L'Arche internationale, l'AAQ s'inscrit dans le mouvement que L'Arche créé depuis plus de 50 ans, soit de révéler à [la] société le don unique des personnes qui vivent avec une déficience intellectuelle. 2, fiche 3, Français, - L%27Arche%20Qu%C3%A9bec
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Plywood
- Treatment of Wood
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fire-retardant treatment
1, fiche 4, Anglais, fire%2Dretardant%20treatment
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The application to a panel or its components of chemicals that reduce the rate of combustion and/or the spread of flame over the surface. 2, fiche 4, Anglais, - fire%2Dretardant%20treatment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Contreplaqués
- Traitement des bois
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ignifugation
1, fiche 4, Français, ignifugation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- traitement ignifuge 2, fiche 4, Français, traitement%20ignifuge
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'ignifugation dans la masse des panneaux de particules CTB-H est obtenue au stade de la fabrication en incorporant des adjuvants aux constituants, bois et colle. Elle permet d'obtenir des panneaux qui peuvent être classés M1 (non inflammable) ou MZ (difficilement inflammable) [...] 3, fiche 4, Français, - ignifugation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-04-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrotherapy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hydrotherapist
1, fiche 5, Anglais, hydrotherapist
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A specialist in hydrotherapy. 2, fiche 5, Anglais, - hydrotherapist
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hydrotherapy : the scientific use of water in the treatment of disease. 3, fiche 5, Anglais, - hydrotherapist
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrothérapie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hydrothérapeute
1, fiche 5, Français, hydroth%C3%A9rapeute
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Médecin qui soigne par l'hydrothérapie. 2, fiche 5, Français, - hydroth%C3%A9rapeute
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
hydrothérapie : Emploi thérapeutique de l'eau sous toutes ses formes (bains, douches, enveloppements chauds et humides). 3, fiche 5, Français, - hydroth%C3%A9rapeute
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- don't care attitude 1, fiche 6, Anglais, don%27t%20care%20attitude
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- aveulissement 1, fiche 6, Français, aveulissement
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- veulerie 1, fiche 6, Français, veulerie
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-01-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- panoramic dome
1, fiche 7, Anglais, panoramic%20dome
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dôme panoramique
1, fiche 7, Français, d%C3%B4me%20panoramique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- system owner
1, fiche 8, Anglais, system%20owner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 8, La vedette principale, Français
- propriétaire du système
1, fiche 8, Français, propri%C3%A9taire%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- rear 2, fiche 9, Anglais, rear
proposition
- rear zone 2, fiche 9, Anglais, rear%20zone
proposition
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The rear part of a cloud system of a depression. 2, fiche 9, Anglais, - trail
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- rear part
- rear of a cloud system of a depression
- rear zone of a cloud system of a depression
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- traîne
1, fiche 9, Français, tra%C3%AEne
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- zone postérieure 2, fiche 9, Français, zone%20post%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Secteur postérieur d'un système nuageux à l'arrière d'un front froid. 3, fiche 9, Français, - tra%C3%AEne
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le système nuageux dépressionnaire est lié à une perturbation du front polaire. On y distingue trois parties principales, la zone antérieure ou tête [...] la zone centrale ou corps du système nuageux [...] enfin la zone postérieure ou traîne dans laquelle des passages de cumulus et de cumulonimbus accompagnés d'averses alternent avec des éclaircies. 4, fiche 9, Français, - tra%C3%AEne
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Traîne d'un système nuageux dépressionnaire. 5, fiche 9, Français, - tra%C3%AEne
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Zone postérieure d'un système nuageux dépressionnaire. 5, fiche 9, Français, - tra%C3%AEne
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Transportation
- Metrology and Units of Measure
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- effective rate per kilometre 1, fiche 10, Anglais, effective%20rate%20per%20kilometre
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- effective rate per kilometer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transports
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- barème kilométrique en vigueur
1, fiche 10, Français, bar%C3%A8me%20kilom%C3%A9trique%20en%20vigueur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :