TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slender yellow wood-sorrel
1, fiche 1, Anglais, slender%20yellow%20wood%2Dsorrel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Dillen's wood-sorrel 1, fiche 1, Anglais, Dillen%27s%20wood%2Dsorrel
correct
- common yellow wood-sorrel 1, fiche 1, Anglais, common%20yellow%20wood%2Dsorrel
correct
- grey-green wood-sorrel 1, fiche 1, Anglais, grey%2Dgreen%20wood%2Dsorrel
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Oxalidaceae. 2, fiche 1, Anglais, - slender%20yellow%20wood%2Dsorrel
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- slender yellow wood sorrel
- Dillen's wood sorrel
- common yellow wood sorrel
- grey green wood-sorrel
- grey-green wood sorrel
- gray-green wood-sorrel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- oxalide de Dillenius
1, fiche 1, Français, oxalide%20de%20Dillenius
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- oxalide de Dillénius 1, fiche 1, Français, oxalide%20de%20Dill%C3%A9nius
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Oxalidaceae. 2, fiche 1, Français, - oxalide%20de%20Dillenius
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Biological Requirements
- Psychology
- Sociology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- human need
1, fiche 2, Anglais, human%20need
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- human requirement 2, fiche 2, Anglais, human%20requirement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
After physiological and safety needs are fulfilled, the third level of human needs is interpersonal and involves feelings of belongingness. ... humans possess an effective need for a sense of belonging and acceptance among social groups, regardless of whether these groups are large or small; being a part of a group is crucial, regardless if it is work, sports, friends or family. 1, fiche 2, Anglais, - human%20need
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
human need; human requirement: designations usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - human%20need
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- human needs
- human requirements
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Besoins biologiques de l'homme
- Psychologie
- Sociologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- besoin humain
1, fiche 2, Français, besoin%20humain
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- besoin de l'homme 2, fiche 2, Français, besoin%20de%20l%27homme
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
besoin humain; besoin de l'homme : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 2, Français, - besoin%20humain
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- besoins humains
- besoins de l'homme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Necesidades biológicas del hombre
- Psicología
- Sociología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- necesidades humanas
1, fiche 2, Espagnol, necesidades%20humanas
nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scheduled stocktaking request 1, fiche 3, Anglais, scheduled%20stocktaking%20request
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- schedule stocktaking request 1, fiche 3, Anglais, schedule%20stocktaking%20request
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande d'avis régulier
1, fiche 3, Français, demande%20d%27avis%20r%C3%A9gulier
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- demande d'inventaire régulier 1, fiche 3, Français, demande%20d%27inventaire%20r%C3%A9gulier
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2012-11-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- schema
1, fiche 4, Anglais, schema
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> formalism for representing knowledge about a simple concept, an entity, or a class of objects by means of its possible uses 1, fiche 4, Anglais, - schema
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The schema shows ways of using a concept. It does not describe typical instances of that concept. 1, fiche 4, Anglais, - schema
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
schema: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 4, Anglais, - schema
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- schéma
1, fiche 4, Français, sch%C3%A9ma
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> formalisme qui représente les connaissances relatives à un concept, à une entité ou à une classe d'objets au moyen de l'ensemble de ses usages possibles 1, fiche 4, Français, - sch%C3%A9ma
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le schéma montre les façons typiques d'utiliser les concepts mais ne décrit pas des instances typiques de ces concepts. 1, fiche 4, Français, - sch%C3%A9ma
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
schéma : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995]. 2, fiche 4, Français, - sch%C3%A9ma
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- propulsion engineer
1, fiche 5, Anglais, propulsion%20engineer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ingénieur en aérospatiale
1, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ingénieure en aérospatiale 1, fiche 5, Français, ing%C3%A9nieure%20en%20a%C3%A9rospatiale
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-08-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Americas Society
1, fiche 6, Anglais, Americas%20Society
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AS 2, fiche 6, Anglais, AS
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Americas Society
1, fiche 6, Français, Americas%20Society
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- AS 2, fiche 6, Français, AS
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à New York, États-Unis. 2, fiche 6, Français, - Americas%20Society
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sea-water desalination
1, fiche 7, Anglais, sea%2Dwater%20desalination
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- sea-water conversion
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dessalement de l'eau de mer
1, fiche 7, Français, dessalement%20de%20l%27eau%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
opération ou suite d'opérations consistant à extraire de l'eau de mer [...] les sels dissous qu'elle contient, notamment les chlorures. 2, fiche 7, Français, - dessalement%20de%20l%27eau%20de%20mer
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- desalación del agua de mar
1, fiche 7, Espagnol, desalaci%C3%B3n%20del%20agua%20de%20mar
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Adjudication and Policy Unit 1, fiche 8, Anglais, Adjudication%20and%20Policy%20Unit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Unité de gestion des ressources 1, fiche 8, Français, Unit%C3%A9%20de%20gestion%20des%20ressources
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Canadian Agricultural Economics Society
1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Economics%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAES 2, fiche 9, Anglais, CAES
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Canadian Agricultural Economics and Farm Management Society 3, fiche 9, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Economics%20and%20Farm%20Management%20Society
ancienne désignation, correct
- CAEFMS 4, fiche 9, Anglais, CAEFMS
ancienne désignation, correct
- CAEFMS 4, fiche 9, Anglais, CAEFMS
- Canadian Society of Agricultural Economics 5, fiche 9, Anglais, Canadian%20Society%20of%20Agricultural%20Economics
ancienne désignation, correct
- Canadian Agricultural Economics Society 1, fiche 9, Anglais, Canadian%20Agricultural%20Economics%20Society
ancienne désignation, correct
- CAES 6, fiche 9, Anglais, CAES
ancienne désignation, correct
- CAES 6, fiche 9, Anglais, CAES
- Canadian Farm Management Association 5, fiche 9, Anglais, Canadian%20Farm%20Management%20Association
ancienne désignation, correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The objective of the Canadian Agricultural Economics Society is to encourage, coordinate and promote the study and application of economics to benefit the agricultural, food and related sectors in Canada. Our discipline, and therefore our association, is dedicated to the use of applied economics and the vocational experience of its members to improve the welfare of the present and future generations of Canadians. 7, fiche 9, Anglais, - Canadian%20Agricultural%20Economics%20Society
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Société canadienne d'agroéconomie
1, fiche 9, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27agro%C3%A9conomie
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- SCAE 2, fiche 9, Français, SCAE
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Société canadienne d'économie rurale et de gestion agricole 3, fiche 9, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27%C3%A9conomie%20rurale%20et%20de%20gestion%20agricole
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCERGA 4, fiche 9, Français, SCERGA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- SCERGA 4, fiche 9, Français, SCERGA
- Canadian Society of Agricultural Economics 5, fiche 9, Français, Canadian%20Society%20of%20Agricultural%20Economics
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Société canadienne d'économie agricole 5, fiche 9, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27%C3%A9conomie%20agricole
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Canadian Farm Management Association 5, fiche 9, Français, Canadian%20Farm%20Management%20Association
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'objectif de la Société canadienne d'agroéconomie est d'encourager, de coordonner et de promouvoir l'étude et l'application de l'économie pour le bénéfice de l'agriculture, de l'alimentation et des autres secteurs connexes au Canada. Notre discipline, et par conséquent notre association, se consacre à l'utilisation des sciences économiques appliquées et fait appel à l'expérience professionnelle de ses membres afin d'améliorer le bien-être des canadiens au cours des générations actuelles et futures. 1, fiche 9, Français, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20d%27agro%C3%A9conomie
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :