TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- North African Transport Committee 1, fiche 1, Anglais, North%20African%20Transport%20Committee
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Transports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité nord-africain des transports
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20nord%2Dafricain%20des%20transports
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Comités y juntas (Admón.)
- Transporte
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Transporte del África Septentrional
1, fiche 1, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Transporte%20del%20%C3%81frica%20Septentrional
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industrial Design
- Heating
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heating systems draftsperson
1, fiche 2, Anglais, heating%20systems%20draftsperson
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 2253 - Drafting Technologists and Technicians. 2, fiche 2, Anglais, - heating%20systems%20draftsperson
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- heating systems draftsman
- heating systems draftswoman
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Dessin industriel
- Chauffage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dessinateur de systèmes de chauffage
1, fiche 2, Français, dessinateur%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20chauffage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dessinatrice de systèmes de chauffage 1, fiche 2, Français, dessinatrice%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20chauffage
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 2253 - Technologues et techniciens/techniciennes en dessin. 2, fiche 2, Français, - dessinateur%20de%20syst%C3%A8mes%20de%20chauffage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- recipient
1, fiche 3, Anglais, recipient
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- receiver 2, fiche 3, Anglais, receiver
correct
- beneficiary 2, fiche 3, Anglais, beneficiary
correct
- donee 2, fiche 3, Anglais, donee
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The recipient of something is the person who receives it. 2, fiche 3, Anglais, - recipient
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bénéficiaire
1, fiche 3, Français, b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- destinataire 2, fiche 3, Français, destinataire
correct, nom masculin et féminin
- donataire 2, fiche 3, Français, donataire
correct, nom masculin et féminin
- prestataire 2, fiche 3, Français, prestataire
correct, nom masculin et féminin
- titulaire 3, fiche 3, Français, titulaire
correct, nom masculin et féminin
- récipiendaire 3, fiche 3, Français, r%C3%A9cipiendaire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Personne qui reçoit quelque chose, par exemple le bénéficiaire d'un chèque, le destinataire d'une lettre, un donataire (celui qui reçoit un don) et un prestataire (celui qui bénéficie d'une prestation). 2, fiche 3, Français, - b%C3%A9n%C3%A9ficiaire
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- beneficiario
1, fiche 3, Espagnol, beneficiario
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- destinatario 1, fiche 3, Espagnol, destinatario
nom masculin
- beneficiaria 2, fiche 3, Espagnol, beneficiaria
nom féminin
- destinataria 2, fiche 3, Espagnol, destinataria
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Beneficiario de ayuda; destinatario de una carta. 1, fiche 3, Espagnol, - beneficiario
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-02-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cobbler's thread
1, fiche 4, Anglais, cobbler%27s%20thread
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wax end 2, fiche 4, Anglais, wax%20end
correct
- waxed end 2, fiche 4, Anglais, waxed%20end
correct
- shoemaker's end 3, fiche 4, Anglais, shoemaker%27s%20end
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A thread formed of a number of filaments rubbed with shoemaker's wax, usually pointed with a bristle and used in sewing leather in which holes have been made (as in shoemaking). 2, fiche 4, Anglais, - cobbler%27s%20thread
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligneul
1, fiche 4, Français, ligneul
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gros fil de lin, enduit de poix, utilisé par les cordonniers pour la couture à la main de la trépointe ou de la semelle. 1, fiche 4, Français, - ligneul
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Management Theory
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- personnel management approach
1, fiche 5, Anglais, personnel%20management%20approach
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Théories de la gestion
Fiche 5, La vedette principale, Français
- approche de la gestion du personnel
1, fiche 5, Français, approche%20de%20la%20gestion%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Market Structure (Trade)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- saturation point
1, fiche 6, Anglais, saturation%20point
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Level at which the demand for a good or service is fully satisfied so that growth in sales is limited to replacements or to cover the possible growth of the population. 2, fiche 6, Anglais, - saturation%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
saturation point: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Anglais, - saturation%20point
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point de saturation
1, fiche 6, Français, point%20de%20saturation
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Niveau où la demande d'un bien ou un service est satisfaite à part entière. La croissance du chiffre d'affaires est limitée aux remises et à couvrir une probable augmentation de la population. 1, fiche 6, Français, - point%20de%20saturation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
point de saturation : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 6, Français, - point%20de%20saturation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Leyes del mercado (Economía)
- Estructura del mercado (Comercio)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- punto de saturación
1, fiche 6, Espagnol, punto%20de%20saturaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nivel en el que la demanda de un bien o servicio está plenamente satisfecha por lo que el crecimiento de las ventas se limita a reposiciones y a cubrir el posible crecimiento de la población. 2, fiche 6, Espagnol, - punto%20de%20saturaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
punto de saturación: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 6, Espagnol, - punto%20de%20saturaci%C3%B3n
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Cuando se alcanza ese punto, la demanda crece más lentamente, en función, casi exclusivamente, de la expansión demográfica y de las necesidades de reposición, por obsolescencia o desgaste de los productos de que se trate (automóviles, televisores, electrodomésticos, etc. etc.) 4, fiche 6, Espagnol, - punto%20de%20saturaci%C3%B3n
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- keratopathy
1, fiche 7, Anglais, keratopathy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Any corneal disease, damage, dysfunction, or abnormality. 2, fiche 7, Anglais, - keratopathy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 7, La vedette principale, Français
- kératopathie
1, fiche 7, Français, k%C3%A9ratopathie
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Toute] affection de la cornée (kératite ou dystrophie cornéenne par exemple). 1, fiche 7, Français, - k%C3%A9ratopathie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- queratopatía
1, fiche 7, Espagnol, queratopat%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- valeurs
1, fiche 8, Français, valeurs
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- marchandises de valeur 1, fiche 8, Français, marchandises%20de%20valeur
nom féminin
- colis valeurs 1, fiche 8, Français, colis%20valeurs
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Par marchandises de valeur, on doit entendre [...] l'or, le platine, les pierres précieuses [...] les titres et papiers-valeurs [...]. Sont assimilés à ces marchandises [...] les plis de service recommandés, les sacs et boîtes servant au transport des fonds entre les gares [...]. 1, fiche 8, Français, - valeurs
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Conservation des imprimés utilisés pour la transmission des valeurs. D'une manière générale, ces imprimés sont conservés pendant 2 ans par les agents de train ou par les gares [...] 1, fiche 8, Français, - valeurs
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :