TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1988-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arcing
1, fiche 1, Anglais, arcing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sparking 1, fiche 1, Anglais, sparking
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As the points open, electricity will jump between them until them ... This sparking (called arcing) can pit and erode the points. 1, fiche 1, Anglais, - arcing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- formation d'étincelles
1, fiche 1, Français, formation%20d%27%C3%A9tincelles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- production d'étincelles 1, fiche 1, Français, production%20d%27%C3%A9tincelles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Malgré la présence du condensateur, il se produit une étincelle entre les contacts à chaque rupture. 2, fiche 1, Français, - formation%20d%27%C3%A9tincelles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- halibut steak with sour cream 1, fiche 2, Anglais, halibut%20steak%20with%20sour%20cream
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- darne de flétan à la crème sure
1, fiche 2, Français, darne%20de%20fl%C3%A9tan%20%C3%A0%20la%20cr%C3%A8me%20sure
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- comprehensive description
1, fiche 3, Anglais, comprehensive%20description
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... a comprehensive description of the end product ... 1, fiche 3, Anglais, - comprehensive%20description
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- description exhaustive
1, fiche 3, Français, description%20exhaustive
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(...) une description exhaustive du produit fini (...) 1, fiche 3, Français, - description%20exhaustive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers 2, fiche 3, Français, - description%20exhaustive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Events
- Training of Personnel
- Economic Co-operation and Development
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Grasshopper Series
1, fiche 4, Anglais, Grasshopper%20Series
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Grasshopper Series is a joint initiative between the NMC [National Managers Community], New Brunswick and the New Brunswick Youth Network; it brings together young public servants and more-seasoned managers for interactive learning and networking. 1, fiche 4, Anglais, - Grasshopper%20Series
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Perfectionnement et formation du personnel
- Coopération et développement économiques
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Ateliers des sauterelles
1, fiche 4, Français, Ateliers%20des%20sauterelles
correct, nom masculin, pluriel, Nouveau-Brunswick
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les Ateliers des sauterelles [...], organisés conjointement par la CNG-NB [Communauté nationale des gestionnaires du Nouveau-Brunswick] et le Réseau des jeunes fonctionnaires fédéraux du Nouveau-Brunswick, rassemblent des jeunes fonctionnaires et des gestionnaires chevronnés afin de favoriser l'apprentissage interactif et le réseautage. 1, fiche 4, Français, - Ateliers%20des%20sauterelles
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Atelier des sauterelles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- buff-bellied warbler
1, fiche 5, Anglais, buff%2Dbellied%20warbler
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- acacia warbler 1, fiche 5, Anglais, acacia%20warbler
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Sylviidae. 2, fiche 5, Anglais, - buff%2Dbellied%20warbler
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 5, Anglais, - buff%2Dbellied%20warbler
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- phyllolaïs à ventre fauve
1, fiche 5, Français, phyllola%C3%AFs%20%C3%A0%20ventre%20fauve
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Sylviidae. 2, fiche 5, Français, - phyllola%C3%AFs%20%C3%A0%20ventre%20fauve
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
phyllolaïs à ventre fauve : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 5, Français, - phyllola%C3%AFs%20%C3%A0%20ventre%20fauve
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 5, Français, - phyllola%C3%AFs%20%C3%A0%20ventre%20fauve
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Professional Contract Management Association 1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Professional%20Contract%20Management%20Association
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oakville, Ontario. 2, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Professional%20Contract%20Management%20Association
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Canadian Professional Contract Management Association 1, fiche 6, Français, Canadian%20Professional%20Contract%20Management%20Association
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Oakville, Ontario. 2, fiche 6, Français, - Canadian%20Professional%20Contract%20Management%20Association
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mine Water Drainage
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- sump
1, fiche 7, Anglais, sump
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- water adit 2, fiche 7, Anglais, water%20adit
correct
- water gallery 3, fiche 7, Anglais, water%20gallery
- drainage gallery 3, fiche 7, Anglais, drainage%20gallery
- drainway 3, fiche 7, Anglais, drainway
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An underground excavation that is used to collect water which is then pumped to the surface or to another sump. 4, fiche 7, Anglais, - sump
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Écoulement et épuisement des eaux de mines
Fiche 7, La vedette principale, Français
- albraque
1, fiche 7, Français, albraque
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Galerie-réservoir souterraine dans laquelle sont collectées et décantées les eaux de mine. 2, fiche 7, Français, - albraque
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les albraques sont des galeries qui rassemblent l'eau venant des rigoles [creusées le long des galeries] avant leur pompage. Ces albraques permettent de stocker de grandes quantités d'eau pour éviter que les pompes ne fonctionnent tout le temps. 3, fiche 7, Français, - albraque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- casing point
1, fiche 8, Anglais, casing%20point
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CP 2, fiche 8, Anglais, CP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The depth in a well at which casing is set, generally the depth at which the casing shoe rests. 3, fiche 8, Anglais, - casing%20point
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CP: The abbreviation for ... casing point; used in drilling reports. 2, fiche 8, Anglais, - casing%20point
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cote définitive d'un tubage
1, fiche 8, Français, cote%20d%C3%A9finitive%20d%27un%20tubage
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cote définitive d'un casing 2, fiche 8, Français, cote%20d%C3%A9finitive%20d%27un%20casing
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- emulsifier
1, fiche 9, Anglais, emulsifier
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- emulsifying agent 2, fiche 9, Anglais, emulsifying%20agent
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
... [a] material ... added to decrease the tendency to separate or to increase the stability of ... [an] emulsion. 3, fiche 9, Anglais, - emulsifier
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
emulsifier; emulsifying agent: terms standardized by ISO. 4, fiche 9, Anglais, - emulsifier
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- émulsifiant
1, fiche 9, Français, %C3%A9mulsifiant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- agent émulsionnant 2, fiche 9, Français, agent%20%C3%A9mulsionnant
correct, nom masculin, normalisé
- émulsionnant 3, fiche 9, Français, %C3%A9mulsionnant
correct, nom masculin
- agent émulsif 4, fiche 9, Français, agent%20%C3%A9mulsif
correct, nom masculin
- émulsif 5, fiche 9, Français, %C3%A9mulsif
correct, nom masculin
- émulsificateur 6, fiche 9, Français, %C3%A9mulsificateur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un composé dont la présence favorise la formation d'une émulsion ou sa conservation. 6, fiche 9, Français, - %C3%A9mulsifiant
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les émulsifiants sont des molécules amphiphiles comprenant une partie hydrophobe (chaîne carbonée) et une partie hydrophile (fonction acide, ammonium ou polyoxyde d'éthylène). Selon la grosseur relative des deux parties, l'émulsifiant sera favorable à la création d'émulsions «huile dans eau» ou d'émulsions «eau dans huile». 6, fiche 9, Français, - %C3%A9mulsifiant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
agent émulsionnant; émulsifiant : termes normalisés par l'AFNOR et l'ISO. 7, fiche 9, Français, - %C3%A9mulsifiant
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- émulsionneur stabilisant
- émulgateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- emulsionante
1, fiche 9, Espagnol, emulsionante
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aditivo alimentario que provoca la formación y estabilidad de una emulsión. 2, fiche 9, Espagnol, - emulsionante
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Término utilizado para los fines del Codex Alimentarius. 3, fiche 9, Espagnol, - emulsionante
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-10-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Communications Operations and Radio Environment 1, fiche 10, Anglais, Communications%20Operations%20and%20Radio%20Environment
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 10, Anglais, - Communications%20Operations%20and%20Radio%20Environment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Opérations de communications et Environnement radio 1, fiche 10, Français, Op%C3%A9rations%20de%20communications%20et%20Environnement%20radio
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 10, Français, - Op%C3%A9rations%20de%20communications%20et%20Environnement%20radio
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :