TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PI [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Corporate Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- process intensification
1, fiche 1, Anglais, process%20intensification
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 1, Anglais, PI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Process intensification uses or combines technologies to produce significantly smaller, cleaner or more energy efficient processes. Process intensification will reduce your process footprint, save on energy inputs, and reduce overall costs for equipment ... 3, fiche 1, Anglais, - process%20intensification
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Gestion de l'entreprise
Fiche 1, La vedette principale, Français
- optimisation des procédés
1, fiche 1, Français, optimisation%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- intensification des procédés 1, fiche 1, Français, intensification%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s
nom féminin, jargon
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre, dans les procédés industriels, de nouvelles technologies visant à économiser les ressources ou à minimiser les impacts environnementaux, tout en maintenant, voire en améliorant, le rendement et la qualité de la production. 1, fiche 1, Français, - optimisation%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
optimisation des procédés; intensification des procédés : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 19 septembre 2015. 2, fiche 1, Français, - optimisation%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Plant Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- photosynthetic irradiance
1, fiche 2, Anglais, photosynthetic%20irradiance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 2, Anglais, PI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The radiant energy in the 400- to 700-nm waveband incident per unit time on a unit surface. 2, fiche 2, Anglais, - photosynthetic%20irradiance
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Photosynthetic irradiance is an important factor affecting cotton (Gossypium hirsutum L.) plant growth, development, lint yield, and fiber quality. 3, fiche 2, Anglais, - photosynthetic%20irradiance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
photosynthetic irradiance; PI: term and abbreviation recommended by the Committee on Crop Terminology for the expression of photosynthetic energy and photosynthetic capacity. 2, fiche 2, Anglais, - photosynthetic%20irradiance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Biologie végétale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éclairement énergétique utile à la photosynthèse
1, fiche 2, Français, %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20utile%20%C3%A0%20la%20photosynth%C3%A8se
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
éclairement énergétique utile à la photosynthèse : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9clairement%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20utile%20%C3%A0%20la%20photosynth%C3%A8se
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- programmed instruction
1, fiche 3, Anglais, programmed%20instruction
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 3, Anglais, PI
correct
- P.I. 3, fiche 3, Anglais, P%2EI%2E
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- programmed teaching 4, fiche 3, Anglais, programmed%20teaching
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
instruction utilizing a workbook, textbook, or mechanical and/or electronic device programmed to help pupils attain a specified level of performance by (a) providing instruction in small steps, (b) asking one or more questions about each step in the instruction and providing instant knowledge of whether each answer is right or wrong, and (c) enabling pupils to progress at their own pace, either individually through self-pacing or as a team through group pacing. 5, fiche 3, Anglais, - programmed%20instruction
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Programmed instruction uses teaching machines, computers, or books printed in such a way as to perform some of the functions of teaching machines. The subject matter is presented in a sequence of short units or frames, each containing information and a question that must be answered before moving to the next frame. 6, fiche 3, Anglais, - programmed%20instruction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
See also the record "programmed learning." 7, fiche 3, Anglais, - programmed%20instruction
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enseignement programmé
1, fiche 3, Français, enseignement%20programm%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- instruction programmée 2, fiche 3, Français, instruction%20programm%C3%A9e
correct, nom féminin
- enseignement microgradué 4, fiche 3, Français, enseignement%20microgradu%C3%A9
nom masculin
- enseignement micro-gradué 3, fiche 3, Français, enseignement%20micro%2Dgradu%C3%A9
nom masculin, vieilli
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'instruction consistant dans un système de questions graduées avec contrôle immédiat de la réponse, la bonne réponse étant requise pour bien répondre à la question suivante. 5, fiche 3, Français, - enseignement%20programm%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Enseignement réalisé à l'aide de supports recevant des programmes consistant en des ensembles de règles, questions, exemples, exercices [...] allant par degrés de notions et de concepts connus à des concepts et notions inconnus. Il répond aux principes fondamentaux suivants : enseignement individualisé, progression par petites étapes, réponse, correction immédiate et renforcement de la réponse, respect du rythme individuel de l'élève. 6, fiche 3, Français, - enseignement%20programm%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'ordinateur a été surtout utilisé comme un support particulièrement adapté de l'enseignement programmé. 7, fiche 3, Français, - enseignement%20programm%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les étapes de l 'enseignement programmé sont souvent parcourues à l'aide d'instruments ou de machines qui, automatiquement, présentent une à une les questions. 3, fiche 3, Français, - enseignement%20programm%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- enseñanza programada
1, fiche 3, Espagnol, ense%C3%B1anza%20programada
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- inorganic phosphate
1, fiche 4, Anglais, inorganic%20phosphate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
phosphate group: Oxygenated phosphorus attached to a carbon chain (called inorganic phosphate when not attached. 3, fiche 4, Anglais, - inorganic%20phosphate
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The ATP molecule consists of a nitrogen-containing organic base (adenine), a sugar (ribose) and a string of three phosphate groups .... In most of the reactions where ATP serves as an energy currency only the terminal phosphate group is involved. ATP is formed by attaching a third phosphate to adenosine diphosphate (ADP) with the elimination of water. The reaction does not proceed spontaneously; on the contrary, a substantial quantity of energy must be supplied. Much of that energy can then be recovered in the reverse reaction, in which ATP is split into ADP and inorganic phosphate. 4, fiche 4, Anglais, - inorganic%20phosphate
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Most of the usable energy in the body comes from splitting the energy rich molecule adenosine triphosphate (ATP) into the lower-energy products adenosine diphosphate (ADP) and inorganic phosphate (Pi). 4, fiche 4, Anglais, - inorganic%20phosphate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- phosphate inorganique
1, fiche 4, Français, phosphate%20inorganique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- Pi 2, fiche 4, Français, Pi
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La molécule d'ATP comprend une base organique qui contient un groupe azoté (l'adénine), un sucre (le ribose) et une série de trois groupements phosphate [...] La plupart des réactions où l'ATP fournit l'énergie ne font intervenir que le phosphate terminal. L'ATP se forme par addition d'un troisième phosphate à l'adénosine-diphosphate (ADP) et élimination d'une molécule d'eau. La réaction ne s'effectue pas spontanément; elle nécessite au contraire l'apport d'une quantité importante d'énergie dont la majeure partie peut ensuite être récupérée au cours de la réaction inverse dans laquelle l'ATP est scindé en ADP et en phosphate inorganique. 3, fiche 4, Français, - phosphate%20inorganique
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La plus grande partie de l'énergie utilisable par l'organisme provient de la dégradation d'une molécule réservoir d'énergie, l'ATP (adénosine-triphosphate) en ADP (adénosine diphosphate), moins riche en énergie, et en phosphate inorganique (Pi). 3, fiche 4, Français, - phosphate%20inorganique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- proportional-plus-integral
1, fiche 5, Anglais, proportional%2Dplus%2Dintegral
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 5, Anglais, PI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Proportional-plus-Integral Control: Control where the output is proportional to a linear combination of the input and the time integral of the input. 1, fiche 5, Anglais, - proportional%2Dplus%2Dintegral
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- proportionnel et intégral
1, fiche 5, Français, proportionnel%20et%20int%C3%A9gral
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- proportionnel intégral 2, fiche 5, Français, proportionnel%20int%C3%A9gral
correct
- proportionnel-intégral 2, fiche 5, Français, proportionnel%2Dint%C3%A9gral
correct
- PI 3, fiche 5, Français, PI
correct
- PI 3, fiche 5, Français, PI
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une fonction de commande (une régulation généralement) dans laquelle la sortie du dispositif qui assure cette fonction est proportionnelle à une combinaison linéaire de l'entrée et de son intégrale de temps. 4, fiche 5, Français, - proportionnel%20et%20int%C3%A9gral
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La désaturation d'intégrale est nécessaire chaque fois qu'un régulateur fait intervenir un régulateur à action proportionnelle et intégrale en relation avec un procédé à caractère discontinu (Batch control). 2, fiche 5, Français, - proportionnel%20et%20int%C3%A9gral
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- primary inspection
1, fiche 6, Anglais, primary%20inspection
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- P.I. 2, fiche 6, Anglais, P%2EI%2E
correct
- PI 3, fiche 6, Anglais, PI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- visite primaire
1, fiche 6, Français, visite%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VP 2, fiche 6, Français, VP
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
(VP de 300h, 600h, 900h) 3, fiche 6, Français, - visite%20primaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- principal investigator
1, fiche 7, Anglais, principal%20investigator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 7, Anglais, PI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The principal applicant on a grant or award application that has been approved for funding. 3, fiche 7, Anglais, - principal%20investigator
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The principal investigator ... is the grant holder. 3, fiche 7, Anglais, - principal%20investigator
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
principal investigator; PI: term and abbreviation in use at the Canadian Institutes of Health Research (CIHR) and the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC). 4, fiche 7, Anglais, - principal%20investigator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chercheur principal
1, fiche 7, Français, chercheur%20principal
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- chercheuse principale 2, fiche 7, Français, chercheuse%20principale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] candidat principal d’une demande de subvention ou de bourse qui a été approuvée pour du financement. 3, fiche 7, Français, - chercheur%20principal
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le chercheur principal [...] est considéré comme le titulaire de la subvention. 3, fiche 7, Français, - chercheur%20principal
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
chercheur principal; chercheuse principale : termes en usage aux Instituts de recherche en santé du Canada (IRSC) et au Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG). 4, fiche 7, Français, - chercheur%20principal
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-12-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- person of interest
1, fiche 8, Anglais, person%20of%20interest
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 8, Anglais, PI
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A person of potential police, intelligence or counter-intelligence value because of his or her identity, personal characteristics, personal associations, possessions, behaviour or activities. 2, fiche 8, Anglais, - person%20of%20interest
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
person of interest; PI: term and abbreviation officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; term, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 8, Anglais, - person%20of%20interest
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Police
Fiche 8, La vedette principale, Français
- personne d'intérêt
1, fiche 8, Français, personne%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PI 1, fiche 8, Français, PI
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Personne qui peut susciter l'intérêt des services de police, du renseignement ou de la contre-ingérence en raison de son identité, ses caractéristiques, ses relations personnelles, ses possessions, son comportement ou ses activités. 2, fiche 8, Français, - personne%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
personne d'intérêt; PI : terme et abréviation uniformisés par le Comité de normalisation de terminologie de la Défense; terme, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 3, fiche 8, Français, - personne%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- peer instruction
1, fiche 9, Anglais, peer%20instruction
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 9, Anglais, PI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
By encouraging student participation and interaction during the lecture, peer instruction encourages students to critically think through the arguments being developed, and to discuss their ideas and insights with their neighbours. Peer instruction is a form of collaborative learning ... 3, fiche 9, Anglais, - peer%20instruction
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- apprentissage par les pairs
1, fiche 9, Français, apprentissage%20par%20les%20pairs
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AplP 2, fiche 9, Français, AplP
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Apprentissage par les pairs [...] dans son livre intitulé Peer Instruction (1997) [l'auteur] définit cette approche comme étant «un style d'apprentissage interactif qui [fait participer] activement les apprenants dans le processus de l'apprentissage». 3, fiche 9, Français, - apprentissage%20par%20les%20pairs
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rheology
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- plasticity index
1, fiche 10, Anglais, plasticity%20index
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 10, Anglais, PI
correct
- P.I. 3, fiche 10, Anglais, P%2EI%2E
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- plasticity number 4, fiche 10, Anglais, plasticity%20number
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The numerical difference between the water content at the liquid limit and the water content at the plastic limit of a soil. 5, fiche 10, Anglais, - plasticity%20index
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The plasticity index ... indicates the range in moisture content over which a soil remains in a plastic state prior to changing into a liquid. 2, fiche 10, Anglais, - plasticity%20index
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
plasticity index: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group (ETWG). 6, fiche 10, Anglais, - plasticity%20index
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- index of plasticity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Rhéologie
- Mécanique des sols
Fiche 10, La vedette principale, Français
- indice de plasticité
1, fiche 10, Français, indice%20de%20plasticit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 10, Français, IP
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Différence exprimée en pourcentage entre l'humidité relative d'un sol à la limite des états liquide et plastique. 3, fiche 10, Français, - indice%20de%20plasticit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'indice de plasticité (IP) est la différence entre la limite de liquidité et la limite de plasticité. [...] Un sol ayant un indice de plasticité élevé aura [...] une importante variation de volume lorsqu'il passera de la limite de plasticité à la limite de liquidité. 4, fiche 10, Français, - indice%20de%20plasticit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
indice de plasticité : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie (GTTG). 5, fiche 10, Français, - indice%20de%20plasticit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- pi
1, fiche 11, Anglais, pi
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- pie 1, fiche 11, Anglais, pie
verbe
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To spill or throw (type or type matter) into disorder. 1, fiche 11, Anglais, - pi
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pi a case, pi a form, pi a galley. 1, fiche 11, Anglais, - pi
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tomber en pâte 1, fiche 11, Français, tomber%20en%20p%C3%A2te
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Paquet de composition qui, non interligné et mal ligaturé, est sur le point de «tomber en pâte» par suite d'un faux mouvement. 1, fiche 11, Français, - tomber%20en%20p%C3%A2te
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Foreign Trade
- Commercial Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- proprietary information
1, fiche 12, Anglais, proprietary%20information
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 12, Anglais, PI
correct, voir observation
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
proprietary: owned by a particular person. 3, fiche 12, Anglais, - proprietary%20information
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
PI: abbreviation found in a text of the Department of National Defence. 2, fiche 12, Anglais, - proprietary%20information
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce extérieur
- Droit commercial
Fiche 12, La vedette principale, Français
- renseignements exclusifs
1, fiche 12, Français, renseignements%20exclusifs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- renseignements de nature exclusive 2, fiche 12, Français, renseignements%20de%20nature%20exclusive
correct, nom masculin, pluriel, Canada
- renseignements privatifs 3, fiche 12, Français, renseignements%20privatifs
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
privatif : Qui est la propriété exclusive de quelqu'un. 4, fiche 12, Français, - renseignements%20exclusifs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio exterior
- Derecho mercantil
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- información reservada
1, fiche 12, Espagnol, informaci%C3%B3n%20reservada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- información de dominio privado 2, fiche 12, Espagnol, informaci%C3%B3n%20de%20dominio%20privado
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- información exclusiva
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- public information
1, fiche 13, Anglais, public%20information
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 13, Anglais, PI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Information which is released or published for the primary purpose of keeping the public fully informed, thereby gaining their understanding and support. 3, fiche 13, Anglais, - public%20information
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
public information; PI: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - public%20information
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- information publique
1, fiche 13, Français, information%20publique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 13, Français, PI
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Français
- presse et information 3, fiche 13, Français, presse%20et%20information
correct, nom féminin, OTAN
- PI 2, fiche 13, Français, PI
correct, nom féminin, OTAN
- PI 2, fiche 13, Français, PI
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Informations dont la diffusion ou la publication visent principalement à informer complètement le public, de façon à s'assurer sa compréhension et son soutien. 4, fiche 13, Français, - information%20publique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
information publique : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 13, Français, - information%20publique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Noticias y periodismo (Generalidades)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- información pública
1, fiche 13, Espagnol, informaci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-12-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Typography
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pica
1, fiche 14, Anglais, pica
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- pi 2, fiche 14, Anglais, pi
correct
- pc 2, fiche 14, Anglais, pc
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A typographic unit of measurement equivalent to 12 points. 3, fiche 14, Anglais, - pica
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The pica is used to measure the width and length of pages, columns, slugs, etc. 3, fiche 14, Anglais, - pica
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pica
1, fiche 14, Français, pica
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- pi 2, fiche 14, Français, pi
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unité de mesure typographique anglo-saxonne équivalent à [11,215 points Didot]. 3, fiche 14, Français, - pica
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tipografía (Caracteres)
- Composición (Imprenta)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- pica
1, fiche 14, Espagnol, pica
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unidad tipográfica que vale 12 puntos angloamericanos, o sea 4,21 mm. 2, fiche 14, Espagnol, - pica
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Taxation
- Econometrics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- personal income
1, fiche 15, Anglais, personal%20income
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 15, Anglais, PI
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- individual income 3, fiche 15, Anglais, individual%20income
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The child tax benefit will be reduced according to family income, not individual income. 3, fiche 15, Anglais, - personal%20income
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fiscalité
- Économétrie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- revenu personnel
1, fiche 15, Français, revenu%20personnel
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- revenu des particuliers 3, fiche 15, Français, revenu%20des%20particuliers
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Revenu qu'un particulier tire de sources diverses, notamment les salaires, les honoraires, les prestations sociales, les loyers, les dividendes et les intérêts. 4, fiche 15, Français, - revenu%20personnel
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle prestation pour enfants diminuera en fonction du revenu familial et non du revenu personnel. 5, fiche 15, Français, - revenu%20personnel
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
- Econometría
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- renta personal
1, fiche 15, Espagnol, renta%20personal
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-10-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organization Planning
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- program integrity
1, fiche 16, Anglais, program%20integrity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 16, Anglais, PI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- intégrité des programmes
1, fiche 16, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- IP 1, fiche 16, Français, IP
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-11-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Program Integrity
1, fiche 17, Anglais, Program%20Integrity
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. 3, fiche 17, Anglais, - Program%20Integrity
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Intégrité des programmes
1, fiche 17, Français, Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20programmes
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 17, Français, IP
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 3, fiche 17, Français, - Int%C3%A9grit%C3%A9%20des%20programmes
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-08-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Photography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- photographic interpretation
1, fiche 18, Anglais, photographic%20interpretation
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 18, Anglais, PI
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- imagery interpretation 3, fiche 18, Anglais, imagery%20interpretation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The extraction of information from photographs or other recorded images. 3, fiche 18, Anglais, - photographic%20interpretation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
imagery interpretation; photographic interpretation: terms and definition standardized by NATO. 4, fiche 18, Anglais, - photographic%20interpretation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
photographic interpretation; PI: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 18, Anglais, - photographic%20interpretation
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Photographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- interprétation photographique
1, fiche 18, Français, interpr%C3%A9tation%20photographique
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 18, Français, IP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Obtention d'informations à partir de photographies ou d'autres images enregistrées. 3, fiche 18, Français, - interpr%C3%A9tation%20photographique
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
interprétation photographique : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 18, Français, - interpr%C3%A9tation%20photographique
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
interprétation photographique; IP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 18, Français, - interpr%C3%A9tation%20photographique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cost of Living
- Military Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- post index
1, fiche 19, Anglais, post%20index
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 19, Anglais, PI
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The price differential between the post and Ottawa, as promulgated by the Minister on the basis of statistical information communicated to the Department of National Defence by Statistics Canada on a monthly basis. 3, fiche 19, Anglais, - post%20index
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Administration militaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indice de poste
1, fiche 19, Français, indice%20de%20poste
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 19, Français, IP
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Différence entre le niveau des prix au lieu d'affectation et à Ottawa promulguée par le Ministre, d'après les statistiques mensuelles fournies au ministère de la Défense nationale par Statistique Canada. 3, fiche 19, Français, - indice%20de%20poste
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Molecular Biology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- isoelectric point
1, fiche 20, Anglais, isoelectric%20point
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- iso-electric point 2, fiche 20, Anglais, iso%2Delectric%20point
correct
- isoelectric pH 3, fiche 20, Anglais, isoelectric%20pH
correct
- isoelectrical point 3, fiche 20, Anglais, isoelectrical%20point
correct
- pHi 3, fiche 20, Anglais, pHi
correct
- pI 3, fiche 20, Anglais, pI
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The pH at which a substance is electrically neutral or at which it is at its minimum ionization. 4, fiche 20, Anglais, - isoelectric%20point
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
The pH at which a molecule (usually an amino acid of protein) has no net charge and will not move in an electric field. 5, fiche 20, Anglais, - isoelectric%20point
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Iso-electric focusing: A technique for separating proteins according to their iso-electric points. The mixture of proteins is placed in a pH gradient established by ampolines in an electric field across a liquid or a gel matrix; the proteins move in the electric field until they reach their iso-electric points in the pH gradient where, having lost net charge, they are focused. 2, fiche 20, Anglais, - isoelectric%20point
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Biologie moléculaire
Fiche 20, La vedette principale, Français
- point iso-électrique
1, fiche 20, Français, point%20iso%2D%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- point isoélectrique 2, fiche 20, Français, point%20iso%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
- pHi 1, fiche 20, Français, pHi
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le point isoélectrique est à distinguer du point iso-ionique caractérisé par l'égalité du nombre des charges positives et négatives portées par la molécule, bien que ces deux points soient très proches et habituellement confondus. 3, fiche 20, Français, - point%20iso%2D%C3%A9lectrique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Biología molecular
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- punto isoeléctrico
1, fiche 20, Espagnol, punto%20isoel%C3%A9ctrico
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-05-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Military (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Performers and Artists for Nuclear Disarmament International
1, fiche 21, Anglais, Performers%20and%20Artists%20for%20Nuclear%20Disarmament%20International
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- PAND International 1, fiche 21, Anglais, PAND%20International
correct
- PI 2, fiche 21, Anglais, PI
correct
- PAND 2, fiche 21, Anglais, PAND
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PI and PAND : abbreviations reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 3, fiche 21, Anglais, - Performers%20and%20Artists%20for%20Nuclear%20Disarmament%20International
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Militaire (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Performers and Artists for Nuclear Disarmament International
1, fiche 21, Français, Performers%20and%20Artists%20for%20Nuclear%20Disarmament%20International
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
- PAND International 1, fiche 21, Français, PAND%20International
correct
- PAND 2, fiche 21, Français, PAND
correct
- PI 2, fiche 21, Français, PI
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
PAND et PI : abréviations tirées du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 3, fiche 21, Français, - Performers%20and%20Artists%20for%20Nuclear%20Disarmament%20International
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Airport Runways and Areas
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- psophic index
1, fiche 22, Anglais, psophic%20index
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The regulation version of the Diapason model, which is used in France to draw up plans of exposure to noise (PEB) and noise annoyance plans (PGS), calculates only the psophic index. 1, fiche 22, Anglais, - psophic%20index
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 22, La vedette principale, Français
- indice psophique
1, fiche 22, Français, indice%20psophique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 22, Français, IP
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[Le plan d'exposition au bruit (PEB)] caractérise en chaque point du sol la gêne ressentie exprimée selon un indice d'exposition au bruit - appelé indice psophique IP. En reliant les points d'égal indice psophique, on délimite 3 zones A, B et C. 2, fiche 22, Français, - indice%20psophique
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Les zones de bruit de la piste [...] au nombre de trois [sont] classées A, B, C, selon leur degré de nuisance (A : indice psophique supérieur à 96, gêne très forte; B : indice psophique compris entre 89 et 96, gêne forte; C : indice compris entre 84 et 89.5, gêne assez forte) [...] 3, fiche 22, Français, - indice%20psophique
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- PI
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-03-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- parity/interrogator identifier
1, fiche 23, Anglais, parity%2Finterrogator%20identifier
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 23, Anglais, PI
correct, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
parity/interrogator identifier; PI: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 23, Anglais, - parity%2Finterrogator%20identifier
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Télécommunications
- Transport aérien
Fiche 23, La vedette principale, Français
- parité/identificateur d'interrogateur
1, fiche 23, Français, parit%C3%A9%2Fidentificateur%20d%27interrogateur
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
- PI 1, fiche 23, Français, PI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
parité/identificateur d'interrogateur; PI : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 23, Français, - parit%C3%A9%2Fidentificateur%20d%27interrogateur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Transporte aéreo
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- paridad/identificador de interrogador
1, fiche 23, Espagnol, paridad%2Fidentificador%20de%20interrogador
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- PI 1, fiche 23, Espagnol, PI
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
paridad/identificador de interrogador; PI: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 23, Espagnol, - paridad%2Fidentificador%20de%20interrogador
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Primary Products Inspection Group
1, fiche 24, Anglais, Primary%20Products%20Inspection%20Group
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 24, Anglais, PI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Primary Products Inspection 1, fiche 24, Anglais, Primary%20Products%20Inspection
correct
- PI 1, fiche 24, Anglais, PI
correct
- PI 1, fiche 24, Anglais, PI
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Technical Services Group. 1, fiche 24, Anglais, - Primary%20Products%20Inspection%20Group
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 24, Anglais, - Primary%20Products%20Inspection%20Group
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 24, La vedette principale, Français
- groupe Inspection des produits primaires
1, fiche 24, Français, groupe%20Inspection%20des%20produits%20primaires
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- PI 1, fiche 24, Français, PI
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Inspection des produits primaires 1, fiche 24, Français, Inspection%20des%20produits%20primaires
correct, nom masculin
- PI 1, fiche 24, Français, PI
correct, nom masculin
- PI 1, fiche 24, Français, PI
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services techniques. 1, fiche 24, Français, - groupe%20Inspection%20des%20produits%20primaires
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 24, Français, - groupe%20Inspection%20des%20produits%20primaires
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Oil Production
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- productivity index
1, fiche 25, Anglais, productivity%20index
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 25, Anglais, PI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The number of barrels of oil produced per day per decline in well bottom-hole pressure in pounds per square inch. 3, fiche 25, Anglais, - productivity%20index
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indice de productivité
1, fiche 25, Français, indice%20de%20productivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- IP 1, fiche 25, Français, IP
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- index de productivité 2, fiche 25, Français, index%20de%20productivit%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
[...] volume d'huile produit par jour par unité de baisse de pression de fond [...] 1, fiche 25, Français, - indice%20de%20productivit%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[...] s'exprime en mètres cubes par pascal-seconde. 1, fiche 25, Français, - indice%20de%20productivit%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- poiseuille
1, fiche 26, Anglais, poiseuille
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 26, Anglais, PI
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A unit of dynamic viscosity of a fluid in which there is a tangential force of 1 newton per square meter resisting the flow of two parallel layers past each other when their differential velocity is 1 meter per second per meter of separation; equal to 10 poise.... 1, fiche 26, Anglais, - poiseuille
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
... used chiefly in France. 1, fiche 26, Anglais, - poiseuille
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- poiseuille
1, fiche 26, Français, poiseuille
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- Pi 1, fiche 26, Français, Pi
correct
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Unité de viscosité dynamique dans le système M.K.S.A. (...) valant dix poises. 1, fiche 26, Français, - poiseuille
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- point of intersection
1, fiche 27, Anglais, point%20of%20intersection
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- P.I. 2, fiche 27, Anglais, P%2EI%2E
correct
- PI 3, fiche 27, Anglais, PI
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The stationing or location of any part of the facility in relation to its starting point. If the stake is located at a critical point such as a point of curvature (PC), point of intersection (PI), or point of tangency (PT) of a curve, this is noted on the stake .... 4, fiche 27, Anglais, - point%20of%20intersection
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
... locating a point by sighting it from two points of known distance is called intersection. 5, fiche 27, Anglais, - point%20of%20intersection
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- point d'intersection
1, fiche 27, Français, point%20d%27intersection
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 27, Français, PI
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
intersections : Les alignements droits se coupent entre eux. On fait généralement l'intersection à l'aide de deux théodolites et l'on place une station appelée P.I. (point d'intersection) à la rencontre des deux droites. 2, fiche 27, Français, - point%20d%27intersection
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-11-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Probe international
1, fiche 28, Anglais, Probe%20international
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 28, Anglais, PI
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The objectives of this organization, which is established in Toronto, Ontario, are to educate Canadians about the environmental, social and economic effects of Canada's aid and trade abroad; to monitor and to expose the effects of projects financed by Canadian tax dollars (through international financial institutions such as the World Bank and the Asian Development Bank, and through agencies such as Canadian International Development Agency and the Export Development Corporation) and by Canadian corporations. 3, fiche 28, Anglais, - Probe%20international
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by the organization. 4, fiche 28, Anglais, - Probe%20international
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Coopération et développement économiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Probe international
1, fiche 28, Français, Probe%20international
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 28, Français, PI
correct, Canada
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 3, fiche 28, Français, - Probe%20international
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 4, fiche 28, Français, - Probe%20international
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-09-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- River and Sea Navigation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- parallel index 1, fiche 29, Anglais, parallel%20index
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 29, La vedette principale, Français
- alidade mécanique
1, fiche 29, Français, alidade%20m%C3%A9canique
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-07-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- process interface
1, fiche 30, Anglais, process%20interface
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 30, Anglais, PI
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A family of standardized interfaces above the application layer between a home network and the devices connected to it. (ISO/IEC, N3835, Dec 1995). 1, fiche 30, Anglais, - process%20interface
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- interface de processus
1, fiche 30, Français, interface%20de%20processus
proposition, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- precipitation index 1, fiche 31, Anglais, precipitation%20index
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- indice de précipitations
1, fiche 31, Français, indice%20de%20pr%C3%A9cipitations
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- índice de precipitación
1, fiche 31, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20precipitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-04-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electronics
- Electrical Measurements
- Electrical Engineering
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Pi
1, fiche 32, Anglais, Pi
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Électronique
- Mesures électriques
- Électrotechnique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pi
1, fiche 32, Français, pi
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
3,14159... 1, fiche 32, Français, - pi
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- parameter identifier
1, fiche 33, Anglais, parameter%20identifier
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 33, Anglais, PI
correct, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 33, Anglais, - parameter%20identifier
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- identificateur de paramètre
1, fiche 33, Français, identificateur%20de%20param%C3%A8tre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
- PI 1, fiche 33, Français, PI
correct, normalisé
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Identificateur qui indique le type d'informations contenues dans le champ de paramètre associé. 1, fiche 33, Français, - identificateur%20de%20param%C3%A8tre
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 33, Français, - identificateur%20de%20param%C3%A8tre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Potomac Institute
1, fiche 34, Anglais, Potomac%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 34, Anglais, PI
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Potomac Institute
1, fiche 34, Français, Potomac%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Français
- PI 1, fiche 34, Français, PI
correct, États-Unis
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-05-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Popcorn Institute
1, fiche 35, Anglais, Popcorn%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 35, Anglais, PI
correct, États-Unis
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Popcorn Institute
1, fiche 35, Français, Popcorn%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PI 1, fiche 35, Français, PI
correct, États-Unis
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Perceptions, Inc.
1, fiche 36, Anglais, Perceptions%2C%20Inc%2E
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 36, Anglais, PI
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Purpose is to publish a newsletter that serves as an information source for parents wishing to develop expertise in meeting the educational, social, and emotional needs of their learning disabled children. 1, fiche 36, Anglais, - Perceptions%2C%20Inc%2E
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Perceptions, Inc.
1, fiche 36, Français, Perceptions%2C%20Inc%2E
correct, États-Unis
Fiche 36, Les abréviations, Français
- PI 2, fiche 36, Français, PI
correct, États-Unis
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Materiel Maintenance
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- primary inspection
1, fiche 37, Anglais, primary%20inspection
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- PI 2, fiche 37, Anglais, PI
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Maintenance du matériel de l'air
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 37, La vedette principale, Français
- inspection primaire
1, fiche 37, Français, inspection%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- IP 2, fiche 37, Français, IP
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce terme a été défini par le comité de terminologie de l'Aviation tactique (10 GAT) : "Inspection de certains aéronefs faite à des jours pré-déterminés." 3, fiche 37, Français, - inspection%20primaire
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-04-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- parameter identifier
1, fiche 38, Anglais, parameter%20identifier
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 38, Anglais, PI
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- identificateur de paramètre
1, fiche 38, Français, identificateur%20de%20param%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1987-07-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Oral Mucosa, Salivary Glands and Tonsils
- Jaw, Gums and Parodontium
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- periodontal index
1, fiche 39, Anglais, periodontal%20index
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- PI 1, fiche 39, Anglais, PI
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Russel index 1, fiche 39, Anglais, Russel%20index
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A weighted index of periodontal disease used extensively for epidemiological surveys. Scores are recorded for gingivitis, the presence of pockets, and mobility with loss of function. 1, fiche 39, Anglais, - periodontal%20index
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Muqueuse buccale, glandes salivaires et amygdales
- Maxillaires, gencives et parodonte
Fiche 39, La vedette principale, Français
- indice parodontal de Russel
1, fiche 39, Français, indice%20parodontal%20de%20Russel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Décrit en 1956 par Russel et mis au point à l'origine pour effectuer des enquêtes dans le monde entier (...), c'est un outil épidémiologique de campagne (...). [Ses] critères sont basés sur les signes cliniques des parodontites et la séquence selon laquelle ces signes apparaissent classiquement au cours de l'évolution de la maladie : inflammation gingivale, formation de poches, perte de la fonction dentaire. 1, fiche 39, Français, - indice%20parodontal%20de%20Russel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
- Typography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- pi
1, fiche 40, Anglais, pi
verbe
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- pie 1, fiche 40, Anglais, pie
verbe
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
To spill or throw (type or type matter) into disorder. 1, fiche 40, Anglais, - pi
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Pi a case, pi a form, pi a galley. 1, fiche 40, Anglais, - pi
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
- Typographie (Caractères)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- mettre en pâte 1, fiche 40, Français, mettre%20en%20p%C3%A2te
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Renverser pêle-mêle, par inadvertance, une casse, une forme, le contenu d'une galée ou d'un composteur. 1, fiche 40, Français, - mettre%20en%20p%C3%A2te
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :