TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

PLACEMAT [3 fiches]

Fiche 1 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Management Operations
CONT

A placemat is a document that lays out various important criteria or issues in a visually-pleasing manner. It gets its name from the placemat template that goes at the dining table .... In practice, there are a lot [of] boxes on the placemat, with additional columns for things like [initiatives] and [metrics] for [success] ...

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Opérations de la gestion

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

placemat: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

sous-nappe : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 3 2019-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Oral Presentations
  • Forms Design
  • Communication and Information Management
CONT

Placemats are a visual summary of all key points in your discussion. When carefully designed, they can be a great navigation tool for your meeting.

Français

Domaine(s)
  • Exposés et communications orales
  • Imprimés et formules
  • Gestion des communications et de l'information

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :