TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
- National and International Economics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- C-trade 1, fiche 1, Anglais, C%2Dtrade
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C stands for Conference. 1, fiche 1, Anglais, - C%2Dtrade
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Conference-Trade
- C Trade
- Conference Trade
- C-Trade Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
- Économie nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité c-commerce
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20c%2Dcommerce
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Comité formé de représentants des provinces et des territoires qui se réunissent pour discuter de commerce international. 1, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20c%2Dcommerce
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Comité conférence-commerce
- Comité c commerce
- Comité conférence commerce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- record card 1, fiche 2, Anglais, record%20card
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fiche de contrôle
1, fiche 2, Français, fiche%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Extraordinary Meeting of African Planning Ministers 1, fiche 3, Anglais, Extraordinary%20Meeting%20of%20African%20Planning%20Ministers
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Organized by UNDP [United Nations Development Programme] and ECA [Economic Commission for Africa], October 13-15 1986, Addis Ababa. 1, fiche 3, Anglais, - Extraordinary%20Meeting%20of%20African%20Planning%20Ministers
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Meeting of African Planning Ministers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réunion extraordinaire des ministres africains des plans
1, fiche 3, Français, R%C3%A9union%20extraordinaire%20des%20ministres%20africains%20des%20plans
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Réunion des ministres africains des plans
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Extraordinaria de Ministros Africanos de Planificación
1, fiche 3, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Extraordinaria%20de%20Ministros%20Africanos%20de%20Planificaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Reunión de Ministros Africanos de Planificación
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Zapata wren
1, fiche 4, Anglais, Zapata%20wren
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Troglodytidae. 2, fiche 4, Anglais, - Zapata%20wren
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 4, Anglais, - Zapata%20wren
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- troglodyte de Zapata
1, fiche 4, Français, troglodyte%20de%20Zapata
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Troglodytidae. 2, fiche 4, Français, - troglodyte%20de%20Zapata
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
troglodyte de Zapata : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 4, Français, - troglodyte%20de%20Zapata
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 4, Français, - troglodyte%20de%20Zapata
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-09-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Security
- Protection of Farm Animals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- animal safety
1, fiche 5, Anglais, animal%20safety
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- safety of an animal
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité
- Protection des animaux (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- sécurité animale
1, fiche 5, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20animale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sécurité d'un animal 2, fiche 5, Français, s%C3%A9curit%C3%A9%20d%27un%20animal
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sécurité d'un animal : terme tiré du mini-lexique «Droit animalier» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 5, Français, - s%C3%A9curit%C3%A9%20animale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-08-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Personnel Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Level-to-Segment Approach 1, fiche 6, Anglais, Level%2Dto%2DSegment%20Approach
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- méthode niveau/segment
1, fiche 6, Français, m%C3%A9thode%20niveau%2Fsegment
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En rapport avec la parité salariale. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9thode%20niveau%2Fsegment
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
Fiche 7, La vedette principale, Français
- meulette
1, fiche 7, Français, meulette
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- reliability programme
1, fiche 8, Anglais, reliability%20programme
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- reliability program 2, fiche 8, Anglais, reliability%20program
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
reliability programme: term standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - reliability%20programme
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- programme de fiabilité
1, fiche 8, Français, programme%20de%20fiabilit%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
programme de fiabilité : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - programme%20de%20fiabilit%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pharmacology
- Microbiology and Parasitology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- drug resistance
1, fiche 9, Anglais, drug%20resistance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- pharmacoresistance 2, fiche 9, Anglais, pharmacoresistance
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
One of the problems facing researchers is the ability of certain microorganisms to develop a natural resistance to the drugs used against them. Fortunately, however, not all species tend to develop rapid drug resistance ... 1, fiche 9, Anglais, - drug%20resistance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- résistance aux médicaments
1, fiche 9, Français, r%C3%A9sistance%20aux%20m%C3%A9dicaments
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pharmaco-résistance 2, fiche 9, Français, pharmaco%2Dr%C3%A9sistance
correct, nom féminin
- pharmacorésistance 3, fiche 9, Français, pharmacor%C3%A9sistance
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un microorganisme ou de parasites à survivre, et éventuellement à se reproduire en présence d'un médicament qui normalement les détruit ou les empêche de se multiplier. 1, fiche 9, Français, - r%C3%A9sistance%20aux%20m%C3%A9dicaments
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Microbiología y parasitología
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- resistencia a los fármacos
1, fiche 9, Espagnol, resistencia%20a%20los%20f%C3%A1rmacos
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- resistencia a los medicamentos 1, fiche 9, Espagnol, resistencia%20a%20los%20medicamentos
correct, nom féminin
- resistencia farmacológica 2, fiche 9, Espagnol, resistencia%20farmacol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de las bacterias y otros microorganismos [...] para resistir los efectos de fármacos que previamente eran tóxicos para ellos. 2, fiche 9, Espagnol, - resistencia%20a%20los%20f%C3%A1rmacos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Forestry Operations
- Silviculture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- forest settlement
1, fiche 10, Anglais, forest%20settlement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The legal determination of the limits of a forest estate, along with the definition of the rights and privileges ... admitted within it. 2, fiche 10, Anglais, - forest%20settlement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- délimitation forestière
1, fiche 10, Français, d%C3%A9limitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] détermination légale des limites d'un domaine forestier ainsi que des privilèges et servitudes (notamment droits d'usage) qui y sont attachés. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9limitation%20foresti%C3%A8re
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Cette procédure précède, ou est simultanée avec celle du classement. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9limitation%20foresti%C3%A8re
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Explotación forestal
- Silvicultura
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- deslinde forestal
1, fiche 10, Espagnol, deslinde%20forestal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- deslinde 2, fiche 10, Espagnol, deslinde
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Determinación legal de los límites de una propiedad forestal. 1, fiche 10, Espagnol, - deslinde%20forestal
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :