TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Labour Market Bulletin
1, fiche 1, Anglais, Labour%20Market%20Bulletin
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Briefing and Current Analysis Bulletin 1, fiche 1, Anglais, Briefing%20and%20Current%20Analysis%20Bulletin
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Employment and Immigration Canada, 1985-__. Information found in EIC Library Database "EICAT". 1, fiche 1, Anglais, - Labour%20Market%20Bulletin
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Labor Market Bulletin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bulletin du marché du travail
1, fiche 1, Français, Bulletin%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Bulletin de documentation et d'analyse de conjoncture 1, fiche 1, Français, Bulletin%20de%20documentation%20et%20d%27analyse%20de%20conjoncture
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignements retrouvés dans EICAT. 1, fiche 1, Français, - Bulletin%20du%20march%C3%A9%20du%20travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Management Control
- Auditing (Accounting)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- control activities
1, fiche 2, Anglais, control%20activities
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- control policies and procedures 2, fiche 2, Anglais, control%20policies%20and%20procedures
correct, pluriel
- controls 2, fiche 2, Anglais, controls
correct, pluriel
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Management policies and procedures applied in (1) achieving a firm's objectives, (2) protection of its assets, and (3) measurement of its performance. 3, fiche 2, Anglais, - control%20activities
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- control activity
- control policy and procedure
- control
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- activités de contrôle
1, fiche 2, Français, activit%C3%A9s%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- politiques et procédures de contrôle 1, fiche 2, Français, politiques%20et%20proc%C3%A9dures%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, pluriel
- contrôles 1, fiche 2, Français, contr%C3%B4les
correct, nom masculin, pluriel
- mesures de contrôle 1, fiche 2, Français, mesures%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des politiques et procédures établies en vue d'assurer que les directives de la direction sont appliquées, notamment que les mesures nécessaires sont prises pour répondre aux risques qui mettent en péril la réalisation des objectifs de l'entité. 1, fiche 2, Français, - activit%C3%A9s%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les activités de contrôle constituent l'une des composantes du contrôle interne. Elles portent notamment sur les autorisations, sur les analyses de performance, sur le traitement de l'information, sur les contrôles physiques et sur la séparation des fonctions. 1, fiche 2, Français, - activit%C3%A9s%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- activité de contrôle
- politique et procédure de contrôle
- contrôle
- mesure de contrôle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- existing culture
1, fiche 3, Anglais, existing%20culture
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- culture existante
1, fiche 3, Français, culture%20existante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- industrial switching
1, fiche 4, Anglais, industrial%20switching
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Industrial switching is the process of moving materials on rail cars within or between industrial complexes and connecting with other rail carriers such as a Class I. 2, fiche 4, Anglais, - industrial%20switching
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- manœuvres sur voies industrielles
1, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvres%20sur%20voies%20industrielles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- desserte industrielle 2, fiche 4, Français, desserte%20industrielle
nom féminin
- manœuvres industrielles 3, fiche 4, Français, man%26oelig%3Buvres%20industrielles
calque, voir observation, nom féminin, pluriel, jargon
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
manœuvres industrielles : terme du jargon des cheminots. Son emploi n'est pas recommandé dans un texte en langage soutenu parce que ce terme est une traduction littérale et imprécise du terme anglais «industrial switching». En effet, les «manœuvres» elles-mêmes ne sont pas «industrielles». Il s'agit plutôt de manœuvrer des wagons sur des voies industrielles, en zone industrielle. 4, fiche 4, Français, - man%26oelig%3Buvres%20sur%20voies%20industrielles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- honest spinster money spider
1, fiche 5, Anglais, honest%20spinster%20money%20spider
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Linyphiidae. 2, fiche 5, Anglais, - honest%20spinster%20money%20spider
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- érigonie honnête
1, fiche 5, Français, %C3%A9rigonie%20honn%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Linyphiidae. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9rigonie%20honn%C3%AAte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- trimmed attitude 1, fiche 6, Anglais, trimmed%20attitude
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- assiette compensée 1, fiche 6, Français, assiette%20compens%C3%A9e
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 6, Français, - assiette%20compens%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Uniform Customs and Practice for Documentary Credits
1, fiche 7, Anglais, Uniform%20Customs%20and%20Practice%20for%20Documentary%20Credits
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- UCPDC 2, fiche 7, Anglais, UCPDC
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Published in 1983 by the International Chamber of Commerce 3, fiche 7, Anglais, - Uniform%20Customs%20and%20Practice%20for%20Documentary%20Credits
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
It details the rules, regulations, and responsibilities applying to letters of credit. 4, fiche 7, Anglais, - Uniform%20Customs%20and%20Practice%20for%20Documentary%20Credits
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Uniform Customs and Practices for Documentary Credits
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règles et usances uniformes relatives aux crédits documentaires
1, fiche 7, Français, R%C3%A8gles%20et%20usances%20uniformes%20relatives%20aux%20cr%C3%A9dits%20documentaires
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
- RUUCD 2, fiche 7, Français, RUUCD
correct, nom féminin, pluriel, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié en 1983 par la Chambre de commerce internationale (CCI). 3, fiche 7, Français, - R%C3%A8gles%20et%20usances%20uniformes%20relatives%20aux%20cr%C3%A9dits%20documentaires
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Règles et usages uniformes relatives aux crédits documentaires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Comercio exterior
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Usos y reglas uniformes relativos a los créditos documentarios
1, fiche 7, Espagnol, Usos%20y%20reglas%20uniformes%20relativos%20a%20los%20cr%C3%A9ditos%20documentarios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cámara de Comercio Internacional. 1, fiche 7, Espagnol, - Usos%20y%20reglas%20uniformes%20relativos%20a%20los%20cr%C3%A9ditos%20documentarios
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- conveyor finger 1, fiche 8, Anglais, conveyor%20finger
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The lugs attached to the lower or side parts of a moving chain which by engaging the top part of the trolley, move the suspended carcass along the rail. 1, fiche 8, Anglais, - conveyor%20finger
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ergot d'entraînement
1, fiche 8, Français, ergot%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement d'une chaîne se fait par un pignon d'entraînement ou barbotin disposé dans une courbe pour avoir un engrènement suffisant [...] lorsqu'il n'est pas possible de disposer le groupe dans une courbe, on a recours à la chenille d'entraînement laquelle communique tangentiellement par des ergots d'entraînement son mouvement à la chaîne. 1, fiche 8, Français, - ergot%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Official Documents
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Participation by Licence Type 1, fiche 9, Anglais, Participation%20by%20Licence%20Type
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Documents officiels
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Participation par type de permis
1, fiche 9, Français, Participation%20par%20type%20de%20permis
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2013-08-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- composite facts rule
1, fiche 10, Anglais, composite%20facts%20rule
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- collective facts rule 1, fiche 10, Anglais, collective%20facts%20rule
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The rule of evidence which supports the admissibility of testimony, which is literally in the form of a conclusion of the witness, but actually is testimony to what the witness knows or has observed concerning circumstances of such nature that practically they are best presented in the form of a composite rather than in detail, as where a witness is permitted to testify that he is dependent upon another for support, notwithstanding the superficial element of conclusion. (Ballentine's) 1, fiche 10, Anglais, - composite%20facts%20rule
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 10, La vedette principale, Français
- règle du témoignage déductif
1, fiche 10, Français, r%C3%A8gle%20du%20t%C3%A9moignage%20d%C3%A9ductif
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
règle du témoignage déductif : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 10, Français, - r%C3%A8gle%20du%20t%C3%A9moignage%20d%C3%A9ductif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :