TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2007-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Engraving and Printmaking (Arts)
  • Intaglio Printing
DEF

A colour woodcut with a different block for each colour, suggesting the effect of a tonal drawing.

OBS

The chiaroscuro woodcut is one of the intaglio techniques.

Français

Domaine(s)
  • Gravure d'art
  • Impression en creux (héliogravure)
DEF

[Technique de] gravure sur bois [...] qui utilise un bloc pour chaque couleur, suggérant ainsi des variations de tonalités.

CONT

La gravure en clair-obscur consiste à superposer plusieurs matrices différentes taillées dans le bois pour obtenir, à l'impression, des effets de lumière et de couleurs (généralement de tons voisins) propres à imiter le dessin lavé ou rehaussé.

OBS

La gravure sur bois clair-obscur est un des procédés de la gravure en creux.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1993-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2010-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Industrial Techniques and Processes
DEF

The area needed on a substrate for a component or element.

OBS

Usually refers to a specific geometric pattern of a chip.

Français

Domaine(s)
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Techniques industrielles
DEF

Dimensions, volume qu'un composant micro-électronique occupe en surface du circuit intégré.

OBS

Généralement les composants sont implantés selon une grille fondamentale.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2001-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Biological Sciences

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Sciences biologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo (Química)
  • Ciencias biológicas
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2000-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Educational Institutions
OBS

Source(s): "Santé en français" text.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Établissements d'enseignement
OBS

Source(s) : Texte de «Santé en français».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2002-09-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Special-Language Phraseology
OBS

Drawn from Government On-Line Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Tiré du Lexique du Gouvernement en direct.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2000-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

of a policy

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2014-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment
  • Electric Rotary Machines

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques
  • Machines tournantes électriques
Terme(s)-clé(s)
  • écran anti-flash
  • écran anti-arc

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de fabricación de componentes eléctricos
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Pantalla de material resistente al fuego que impide la formación de un arco o reduce los deterioros que éste ocasiona.

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1992-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

As the neural network evolved toward a solution, if one unit on a row began to show a larger output value than the others, it would tend to inhibit the other units on the same row.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

L'état d'équilibre vérifie-t-il la propriété que dans chaque sous-ensemble d'unités en concurrence mutuelle, une seule unité est active?). Cette propriété est appelée propriété d'inhibition latérale virtuelle dans la mesure où il n'existe pas de connexion inhibitrice explicite entre unités en concurrence.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1987-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Industries - General

Français

Domaine(s)
  • Industries - Généralités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :