TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PN [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Relations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- participating nation
1, fiche 1, Anglais, participating%20nation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PN 2, fiche 1, Anglais, PN
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A nation that takes part in a NATO operation, programme or other activity, for which it is not required to contribute in money or in kind. 1, fiche 1, Anglais, - participating%20nation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
participating nation; PN: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - participating%20nation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations internationales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pays participant
1, fiche 1, Français, pays%20participant
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PN 2, fiche 1, Français, PN
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pays qui prend part à une opération, un programme ou une autre activité de l’OTAN sans devoir pour autant y contribuer en argent, en biens ou en services. 1, fiche 1, Français, - pays%20participant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pays participant; PN : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - pays%20participant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Signalling (Road Transport)
- Road Networks
- Rail Networks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grade crossing
1, fiche 2, Anglais, grade%20crossing
correct, Canada, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- level crossing 2, fiche 2, Anglais, level%20crossing
correct
- road crossing at grade 3, fiche 2, Anglais, road%20crossing%20at%20grade
correct
- railway crossing 4, fiche 2, Anglais, railway%20crossing
correct, voir observation
- railroad crossing 5, fiche 2, Anglais, railroad%20crossing
correct, Canada, États-Unis
- road crossing 6, fiche 2, Anglais, road%20crossing
- highway crossing 7, fiche 2, Anglais, highway%20crossing
- crossing 8, fiche 2, Anglais, crossing
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A point at which a railway and a road cross ... 9, fiche 2, Anglais, - grade%20crossing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
railway crossing; crossing: These terms may also designate a point at which a railway track crosses another railway track. 10, fiche 2, Anglais, - grade%20crossing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Signalisation routière
- Réseaux routiers
- Réseaux ferroviaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passage à niveau
1, fiche 2, Français, passage%20%C3%A0%20niveau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PN 2, fiche 2, Français, PN
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Croisement d'une voie ferrée et d'une route se faisant au même niveau. 3, fiche 2, Français, - passage%20%C3%A0%20niveau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Señales (Transporte ferroviario)
- Señales (Transporte por carretera)
- Redes viales
- Redes ferroviarias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- paso a nivel
1, fiche 2, Espagnol, paso%20a%20nivel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sitio en que se cruza una línea de ferrocarril con una carretera o camino, al mismo nivel. 2, fiche 2, Espagnol, - paso%20a%20nivel
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-01-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- natriuretic peptide
1, fiche 3, Anglais, natriuretic%20peptide
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- peptide natriurétique
1, fiche 3, Français, peptide%20natriur%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PN 2, fiche 3, Français, PN
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Pharmacology
- Biochemistry
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pyridoxine
1, fiche 4, Anglais, pyridoxine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- PN 2, fiche 4, Anglais, PN
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- 3-hydroxy-4,5-dimethylol-alpha-picoline 3, fiche 4, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddimethylol%2Dalpha%2Dpicoline
correct, voir observation
- 5-hydroxy-6-methyl-3,4-pyridinedimethanol 4, fiche 4, Anglais, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dmethyl%2D3%2C4%2Dpyridinedimethanol
correct
- 2-methyl-3-hydroxy-4,5-dihydroxymethylpridine 5, fiche 4, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddihydroxymethylpridine
correct
- 2-methyl-4,5-bis(hydroxymethyl)-3-hydroxypyridine 3, fiche 4, Anglais, 2%2Dmethyl%2D4%2C5%2Dbis%28hydroxymethyl%29%2D3%2Dhydroxypyridine
correct
- 2-methyl-3-hydroxy-4,5-bis-(hydroxymethyl)pyridine 3, fiche 4, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Dbis%2D%28hydroxymethyl%29pyridine
correct
- 2-methyl-3-hydroxy-4,5-di-(hydroxymethyl)pyridine 3, fiche 4, Anglais, 2%2Dmethyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddi%2D%28hydroxymethyl%29pyridine
correct
- 3-hydroxy-2-picoline-4,5-dimethanol 3, fiche 4, Anglais, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dpicoline%2D4%2C5%2Ddimethanol
correct
- pyridoxol 4, fiche 4, Anglais, pyridoxol
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A B vitamin that is essential for metabolism of amino acids and starch. 6, fiche 4, Anglais, - pyridoxine
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
There are six forms of vitamin B6: pyridoxal (PL), pyridoxine (PN), pyridoxamine (PM), and their phosphate derivatives: pyridoxal 5'-phosphate (PLP), pyridoxine 5'-phosphate (PNP), and pyridoxamine 5'-phosphate (PMP). 7, fiche 4, Anglais, - pyridoxine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Often referred to as "vitamin B6" because it constitutes the pharmaceutical form of that vitamin. 8, fiche 4, Anglais, - pyridoxine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Also known under the following commercial designations: Beesix; Adermine; Gravidox; Hydoxin; Pridoxine; Vita-Valu; Vitamin B6. 8, fiche 4, Anglais, - pyridoxine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 8, fiche 4, Anglais, - pyridoxine
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Chemical formula: C8H11NO3 8, fiche 4, Anglais, - pyridoxine
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- 3-hydroxy-4,5-dimethylol-a-picoline
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pyridoxine
1, fiche 4, Français, pyridoxine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PN 2, fiche 4, Français, PN
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- 3-hydroxy-4,5-diméthylol-alpha-picoline 3, fiche 4, Français, 3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddim%C3%A9thylol%2Dalpha%2Dpicoline
correct, voir observation, nom féminin
- 5-hydroxy-6-méthyl-3,4-pyridinediméthanol 3, fiche 4, Français, 5%2Dhydroxy%2D6%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2C4%2Dpyridinedim%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-dihydroxyméthylpyridine 3, fiche 4, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddihydroxym%C3%A9thylpyridine
correct, nom féminin
- 2-méthyl-4,5-bis(hydroxyméthyl)-3-hydroxypyridine 3, fiche 4, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D4%2C5%2Dbis%28hydroxym%C3%A9thyl%29%2D3%2Dhydroxypyridine
correct, nom féminin
- 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-bis-(hydroxyméthyl)pyridine 4, fiche 4, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Dbis%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29pyridine
correct, nom féminin
- 2-méthyl-3-hydroxy-4,5-di-(hydroxyméthyl)pyridine 3, fiche 4, Français, 2%2Dm%C3%A9thyl%2D3%2Dhydroxy%2D4%2C5%2Ddi%2D%28hydroxym%C3%A9thyl%29pyridine
correct, nom féminin
- 3-hydroxy-2-picoline-4,5-diméthanol 3, fiche 4, Français, 3%2Dhydroxy%2D2%2Dpicoline%2D4%2C5%2Ddim%C3%A9thanol
correct, nom masculin
- pyridoxol 3, fiche 4, Français, pyridoxol
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dialcool dérivé de la pyridine 5, fiche 4, Français, - pyridoxine
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La pyridoxine est la forme pharmaceutique (vitamine B6) du couple pyridoxal-pyridoxamine, qui intervient dans les réactions des transaminases. [Elle] agit, à l'état de chlorhydrate, comme coenzyme dans le métabolisme de plusieurs acides aminés, des glucides et des lipides. Elle se trouve dans la levure de bière, la viande, les poissons, le son du riz, lequel constitue sa principale source d'extraction. Elle se prépare également par synthèse. Sa carence provoque des troubles neuropsychiques, cutanés et digestifs. 5, fiche 4, Français, - pyridoxine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parce qu'elle en représente la forme pharmaceutique, on la désigne souvent sous le nom de «vitamine B6». 6, fiche 4, Français, - pyridoxine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 6, fiche 4, Français, - pyridoxine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : C8H11NO3 6, fiche 4, Français, - pyridoxine
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- 3-hydroxy-4,5-diméthylol-a-picoline
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- piridoxina
1, fiche 4, Espagnol, piridoxina
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- PN 2, fiche 4, Espagnol, PN
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP). 2, fiche 4, Espagnol, - piridoxina
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H11NO3 3, fiche 4, Espagnol, - piridoxina
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- 3-hydroxy-4,5-diméthylol-α-picoline
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Activated Sludge Process - Technology
1, fiche 5, Anglais, Activated%20Sludge%20Process%20%2D%20Technology
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PN: military occupation code. 2, fiche 5, Anglais, - Activated%20Sludge%20Process%20%2D%20Technology
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Technologie du traitement activé des boues
1, fiche 5, Français, Technologie%20du%20traitement%20activ%C3%A9%20des%20boues
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
PN : groupe professionnel militaire. 1, fiche 5, Français, - Technologie%20du%20traitement%20activ%C3%A9%20des%20boues
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- prefix notation
1, fiche 6, Anglais, prefix%20notation
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Polish notation 2, fiche 6, Anglais, Polish%20notation
correct, normalisé
- parenthesis-free notation 4, fiche 6, Anglais, parenthesis%2Dfree%20notation
correct, normalisé
- Lukasiewicz notation 5, fiche 6, Anglais, Lukasiewicz%20notation
correct, normalisé
- Warsaw notation 3, fiche 6, Anglais, Warsaw%20notation
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of forming mathematical expressions in which each operator precedes its operands and indicates the operation to be performed on the operands or the intermediate results that follow it. 6, fiche 6, Anglais, - prefix%20notation
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
prefix notation; Polish notation; parenthesis-free notation; Lukasiewicz notation: terms standardized by ISO and CSA. 7, fiche 6, Anglais, - prefix%20notation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- notation préfixée
1, fiche 6, Français, notation%20pr%C3%A9fix%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- notation polonaise 2, fiche 6, Français, notation%20polonaise
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Représentation des expressions mathématiques selon laquelle chaque opérateur précède ses opérandes et indique l'opération à effectuer sur les opérandes ou sur les résultats intermédiaires qui le suivent. 3, fiche 6, Français, - notation%20pr%C3%A9fix%C3%A9e
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
notation préfixée; notation polonaise : termes normalisés par l'ISO et la CSA. 4, fiche 6, Français, - notation%20pr%C3%A9fix%C3%A9e
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas para computación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- notación prefijada
1, fiche 6, Espagnol, notaci%C3%B3n%20prefijada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- anotación prefijada 2, fiche 6, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20prefijada
correct, nom féminin
- notación polaca 1, fiche 6, Espagnol, notaci%C3%B3n%20polaca
correct, nom féminin
- anotación polaca 2, fiche 6, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20polaca
correct, nom féminin
- notación sin paréntesis 3, fiche 6, Espagnol, notaci%C3%B3n%20sin%20par%C3%A9ntesis
correct, nom féminin
- anotación sin paréntesis 2, fiche 6, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20sin%20par%C3%A9ntesis
correct, nom féminin
- anotación de Lukasiewicz 2, fiche 6, Espagnol, anotaci%C3%B3n%20de%20Lukasiewicz
correct, nom féminin
- notación de Lukasiewicz 3, fiche 6, Espagnol, notaci%C3%B3n%20de%20Lukasiewicz
correct, nom féminin
- notación polaca sin paréntesis 4, fiche 6, Espagnol, notaci%C3%B3n%20polaca%20sin%20par%C3%A9ntesis
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Forma de notación del álgebra de Boole en la que todos los operadores de un enunciado o expresión preceden a todas las variables, teniendo las ventajas de la concisión y de una interpretación lógica singular. 2, fiche 6, Espagnol, - notaci%C3%B3n%20prefijada
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Airworthiness Program
1, fiche 7, Anglais, Airworthiness%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AP 2, fiche 7, Anglais, AP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Airworthiness Program; AP: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence / Canadian Forces, (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 7, Anglais, - Airworthiness%20Program
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
- Administration militaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme de navigabilité
1, fiche 7, Français, Programme%20de%20navigabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PN 1, fiche 7, Français, PN
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programme de navigabilité; PN : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 7, Français, - Programme%20de%20navigabilit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-06-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- part number
1, fiche 8, Anglais, part%20number
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- P.N. 2, fiche 8, Anglais, P%2EN%2E
correct
- PN 3, fiche 8, Anglais, PN
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 8, La vedette principale, Français
- numéro de pièce
1, fiche 8, Français, num%C3%A9ro%20de%20pi%C3%A8ce
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- référence 2, fiche 8, Français, r%C3%A9f%C3%A9rence
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
numéro de pièce : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 8, Français, - num%C3%A9ro%20de%20pi%C3%A8ce
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pseudo-noise 1, fiche 9, Anglais, pseudo%2Dnoise
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Noise that satisfies one or more of the standard tests for statistical randomness. 3, fiche 9, Anglais, - pseudo%2Dnoise
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Although it seems to lack any definite pattern, pseudorandom noise contains a sequence of pulses that repeat themselves, albeit after a long time or a long sequence of pulses. 3, fiche 9, Anglais, - pseudo%2Dnoise
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
For example, in spread-spectrum systems, modulated carrier transmissions appear as pseudorandom noise to a receiver (a) that is not locked on the transmitter frequencies or (b) that is incapable of correlating a locally generated pseudorandom code with the received signal. 3, fiche 9, Anglais, - pseudo%2Dnoise
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pseudo-bruit
1, fiche 9, Français, pseudo%2Dbruit
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- ruido seudoaleatorio
1, fiche 9, Espagnol, ruido%20seudoaleatorio
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Mechanical Transmission Systems
- Pipes and Fittings
- Gas Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- nominal pressure
1, fiche 10, Anglais, nominal%20pressure
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PN 2, fiche 10, Anglais, PN
correct, voir observation, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- design pressure 3, fiche 10, Anglais, design%20pressure
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An alphanumeric designation loosely related to the resistance of a component of a piping system to internal pressure. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 10, Anglais, - nominal%20pressure
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
The pressure to which the quoted figures apply when the apparatus is operating under standard conditions. 4, fiche 10, Anglais, - nominal%20pressure
Record number: 10, Textual support number: 3 DEF
In irrigation, the "adjusted static pressure", or highest pressure for which an irrigation system may be designed. 3, fiche 10, Anglais, - nominal%20pressure
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The designation, which is a nominal one for reference or marking purposes, consists of the letters PN plus a number selected from a series of preferred numbers ... 2, fiche 10, Anglais, - nominal%20pressure
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
nominal pressure; PN: term and abbreviation standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - nominal%20pressure
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Transmissions mécaniques
- Tuyauterie et raccords
- Industrie du gaz
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pression nominale
1, fiche 10, Français, pression%20nominale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- PN 2, fiche 10, Français, PN
correct, normalisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pression de calcul 3, fiche 10, Français, pression%20de%20calcul
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Désignation alphanumérique se rapportant de manière approximative à la résistance d'un élément de tuyauterie à la pression intérieure. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 10, Français, - pression%20nominale
Record number: 10, Textual support number: 2 DEF
En parlant d'un gaz, pression interne qui a servi de base à la détermination des éléments d'un dispositif à la température de 20 °C. 4, fiche 10, Français, - pression%20nominale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La désignation, qui est une désignation nominale utilisée aux fins de référence ou de marquage, est constituée des lettres PN suivies d'un nombre choisi dans une série de nombres normaux [...] 2, fiche 10, Français, - pression%20nominale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
pression nominale; PN : terme et abréviation normalisés par l'ISO. 5, fiche 10, Français, - pression%20nominale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-02-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- packing note
1, fiche 11, Anglais, packing%20note
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- PN 1, fiche 11, Anglais, PN
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bordereau d'emballage
1, fiche 11, Français, bordereau%20d%27emballage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1996-08-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Business and Administrative Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Policy Notification 1, fiche 12, Anglais, Policy%20Notification
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Avis relatif aux politiques
1, fiche 12, Français, Avis%20relatif%20aux%20politiques
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- prime node 1, fiche 13, Anglais, prime%20node
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- module principal
1, fiche 13, Français, module%20principal
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Système modulaire de messagerie vocale intégrée du Meridian. 1, fiche 13, Français, - module%20principal
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- person number 1, fiche 14, Anglais, person%20number
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- numéro de personne
1, fiche 14, Français, num%C3%A9ro%20de%20personne
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- NP 1, fiche 14, Français, NP
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 14, Français, - num%C3%A9ro%20de%20personne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- National Projects Briefing Book 1, fiche 15, Anglais, National%20Projects%20Briefing%20Book
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Projets nationaux 1, fiche 15, Français, Projets%20nationaux
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Cahier d'information. 1, fiche 15, Français, - Projets%20nationaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1990-09-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Precession & Nutation
1, fiche 16, Anglais, Precession%20%26%20Nutation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 16, La vedette principale, Français
- précession & nutation
1, fiche 16, Français, pr%C3%A9cession%20%26%20nutation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1985-12-04
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Penal Administration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Performance Notice
1, fiche 17, Anglais, Performance%20Notice
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PN 2, fiche 17, Anglais, PN
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A PN is issued to an inmate when in the judgment of an activity supervisor or other staff supervising inmates, the inmates's performance warrants an Unsatisfactory (U) or Excellent(E) rating. 3, fiche 17, Anglais, - Performance%20Notice
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General. 4, fiche 17, Anglais, - Performance%20Notice
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration pénitentiaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Avis de rendement
1, fiche 17, Français, Avis%20de%20rendement
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- AR 2, fiche 17, Français, AR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Appellation uniformisée par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général. 3, fiche 17, Français, - Avis%20de%20rendement
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- ACE Air Installation Ability to Survive
1, fiche 18, Anglais, ACE%20Air%20Installation%20Ability%20to%20Survive
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
PN: classification specialty qualification code. 2, fiche 18, Anglais, - ACE%20Air%20Installation%20Ability%20to%20Survive
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- CAE - Capacité de survie des installations aéroportuaires
1, fiche 18, Français, CAE%20%2D%20Capacit%C3%A9%20de%20survie%20des%20installations%20a%C3%A9roportuaires
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
PN : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 18, Français, - CAE%20%2D%20Capacit%C3%A9%20de%20survie%20des%20installations%20a%C3%A9roportuaires
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- CAE Résistance des installations aéroportuaires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1982-09-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- prior notice required
1, fiche 19, Anglais, prior%20notice%20required
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- PN 1, fiche 19, Anglais, PN
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 19, La vedette principale, Français
- préavis exigé 1, fiche 19, Français, pr%C3%A9avis%20exig%C3%A9
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :