TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2013-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The piece of land in respect of which an easement is enjoyed is called the dominant tenement, and that over which the right is exercised is called the servient tenement, and the expressions dominant owner and servient owner bear corresponding meanings. ... As regards the owner of the dominant tenement, an easement involves an enhancement of his ordinary rights; as regards the owner of the servient tenement it involves a corresponding diminution in his ordinary rights. (Halsbury, 3rd ed., Vol. 12, p. 520).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

propriétaire de fonds servant : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2014-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
  • Air Traffic Control
CONT

In the 1940s London, New York, Los Angeles ... Paris, and other cities moved commercial air traffic to larger airports usually located more remotely than the previous airports.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale
  • Circulation et trafic aériens
CONT

[...] l'accroissement important et continu du trafic commercial aérien.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1981-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
OBS

(...) dans le vocabulaire de l'assurance aux États-Unis, on emploie couramment carrier pour assureur. C'est ainsi qu'on dira stock carrier et mutual carrier pour rendre la même idée. Dans le premier cas, il s'agit d'un assureur à prime fixe et, dans l'autre, d'une société mutuelle.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2004-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Medical Staff

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Personnel médical

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Personal médico
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Commercial Fishing
OBS

Prepared for Canada Fisheries and Oceans, by Gordon Gislason, Edna Lam, Ellen Battle of the GSGislason & Associates Ltd. September 21, 1998.

OBS

"A synthesis of this report has been published under the title «Fishing Communities in Transition, The Gislason Review".

Terme(s)-clé(s)
  • Gislason Report
  • Gislason Report on Communities in Transition

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Pêche commerciale
Terme(s)-clé(s)
  • Rapport Gislason

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2012-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A means used by controllers to separate aircraft operating in visual meteorological conditions (VMC).

OBS

(a) VFR - The controller, having determined that a potential conflict exists, issues clearances, instructions and/or information as necessary to aid aircraft in establishing visual contact with each other or to assist aircraft in avoiding other aircraft. (b) IFR or CVFR - Following a pilot's report that the traffic is in sight, the controller issues the clearance and instructs the pilot to provide his or her own separation by manoeuvring the aircraft as necessary to avoid or follow the traffic.

OBS

visual separation: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Pratique employée par les contrôleurs pour espacer les aéronefs évoluant dans des conditions météorologiques de vol à vue (VMC).

OBS

a) VFR - Le contrôleur, après avoir établi l'existence possible d'un conflit, délivre des autorisations, donne des instructions ou communique des renseignements, selon le cas, pour aider les aéronefs à établir le contact visuel entre eux, ou pour aider les aéronefs à éviter d'autres aéronefs. b) IFR ou CVFR - Après qu'un pilote signale avoir le trafic en vue, le contrôleur délivre des autorisations et lui demande d'assurer son propre espacement en manœuvrant son aéronef au besoin afin d'éviter ou de suivre le trafic.

OBS

espacement visuel : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2008-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Landing Gear (Aeroindustry)
DEF

A device for locking retractable landing gear in the down or extended position.

OBS

down lock: term and definition standardized by NATO.

Terme(s)-clé(s)
  • downlock

Français

Domaine(s)
  • Atterrisseur (Constructions aéronautiques)
DEF

Dispositif de blocage en position basse ou sortie d'un train d'atterrissage rétractable.

OBS

verrou train sorti: terme et définition normalisés par l'OTAN.

OBS

verrou train sorti : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tren de aterrizaje (Industria aeronáutica)
DEF

Dispositivo para fijar un tren de aterrizaje que es retráctil en su posición extendida.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2013-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Armour
PHR

Non-uniformity correction calibration.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Arme blindée
PHR

Étalonnage de correction de non-uniformité.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2008-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Helicopters (Military)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

A mechanical differential pressure indicator is provided with each ... installation kit. It provides a means for the ground crew to determine if the system requires servicing and allows tracking of filter assembly performance as an "on-condition" component. The indicator is located for easy access for the ground crew to visually check filter condition.

OBS

differential pressure indicator; DPI: term and abbreviation officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

indicateur de pression différentielle : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2005-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Oil and Gas Distribution Facilities
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
DEF

A refueling station [that takes] usually 6 to 8 hours (overnight) [to fill a tank and] that is less expensive than high-pressure, fast-fill compressor stations.

CONT

Driver acceptance of the compressed natural gas trucks has been excellent due to the reduced emissions, reduced noise and the convenient, slow-fill refueling station ...

Terme(s)-clé(s)
  • slow-fill refuelling station
  • natural gas slow-fill refuelling station

Français

Domaine(s)
  • Install. de distrib. (Pétrole et gaz naturel)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
DEF

Dispositif de ravitaillement de gaz naturel utilisant de gros compresseurs lui permettant de remplir les réservoirs des véhicules en quelques heures comparativement à quelques minutes pour un poste de remplissage rapide.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :