TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Containers
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- roll-on container 1, fiche 1, Anglais, roll%2Don%20container
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conteneurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flacon-bille 1, fiche 1, Français, flacon%2Dbille
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- business-getting activities 1, fiche 2, Anglais, business%2Dgetting%20activities
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérations d'acquisition
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rations%20d%27acquisition
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bowling ball
1, fiche 3, Anglais, bowling%20ball
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ball 2, fiche 3, Anglais, ball
correct
- apple 2, fiche 3, Anglais, apple
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boule de quilles
1, fiche 3, Français, boule%20de%20quilles
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- boule de jeu de quilles 2, fiche 3, Français, boule%20de%20jeu%20de%20quilles
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- bola con agujeros para los dedos
1, fiche 3, Espagnol, bola%20con%20agujeros%20para%20los%20dedos
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- bola 1, fiche 3, Espagnol, bola
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-12-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- notice of revocation 1, fiche 4, Anglais, notice%20of%20revocation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- avis de suppression
1, fiche 4, Français, avis%20de%20suppression
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- roll-in roll-out
1, fiche 5, Anglais, roll%2Din%20roll%2Dout
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RIRO 1, fiche 5, Anglais, RIRO
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- roll out/roll in 2, fiche 5, Anglais, roll%20out%2Froll%20in
correct
- rollin-rollout 2, fiche 5, Anglais, rollin%2Drollout
correct
- rollout/rollin 1, fiche 5, Anglais, rollout%2Frollin
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Refers to a return (roll-in) to a main or internal storage unit of data and programs, that has been previously transferred (roll-out) from main or internal storage to various external or auxiliary units, and vice-versa. 2, fiche 5, Anglais, - roll%2Din%20roll%2Dout
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- libération-réaffectation de la mémoire centrale
1, fiche 5, Français, lib%C3%A9ration%2Dr%C3%A9affectation%20de%20la%20m%C3%A9moire%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- roll in/roll out 2, fiche 5, Français, roll%20in%2Froll%20out
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui consiste à sortir des programmes ou des données de la mémoire, à les placer sur disque ou autre support externe, et lorsque le besoin s'en fait sentir, à les ramener en mémoire, et vice-versa. 3, fiche 5, Français, - lib%C3%A9ration%2Dr%C3%A9affectation%20de%20la%20m%C3%A9moire%20centrale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Terms, Conditions and Limitations with Respect to the Delegation of RCMP Member Classification Authority 1, fiche 6, Anglais, Terms%2C%20Conditions%20and%20Limitations%20with%20Respect%20to%20the%20Delegation%20of%20RCMP%20Member%20Classification%20Authority
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Termes, conditions et limitations en ce qui concerne la délégation du pouvoir de classifier les postes des membres de la G.R.C. 1, fiche 6, Français, Termes%2C%20conditions%20et%20limitations%20en%20ce%20qui%20concerne%20la%20d%C3%A9l%C3%A9gation%20du%20pouvoir%20de%20classifier%20les%20postes%20des%20membres%20de%20la%20G%2ER%2EC%2E
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1996-02-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Metallurgy - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- thief
1, fiche 7, Anglais, thief
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- robber 1, fiche 7, Anglais, robber
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An auxiliary electrode so placed as to divert to itself some current from portions of the work which would otherwise receive too high a current density. 1, fiche 7, Anglais, - thief
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
See also auxiliary electrode. 1, fiche 7, Anglais, - thief
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - thief
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Métallurgie générale
Fiche 7, La vedette principale, Français
- écran voleur de courant
1, fiche 7, Français, %C3%A9cran%20voleur%20de%20courant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Électrode auxiliaire placée de telle façon qu'elle dévie à son profit une partie du courant de certaines parties de pièces qui, en son absence, recevraient une densité de courant trop élevée. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cran%20voleur%20de%20courant
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi électrode auxiliaire. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9cran%20voleur%20de%20courant
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9cran%20voleur%20de%20courant
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- disjunctive reasoning
1, fiche 8, Anglais, disjunctive%20reasoning
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is reasoning by cases. 1, fiche 8, Anglais, - disjunctive%20reasoning
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- raisonnement disjonctif
1, fiche 8, Français, raisonnement%20disjonctif
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-12-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- summerlings
1, fiche 9, Anglais, summerlings
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- summerlings of carp 2, fiche 9, Anglais, summerlings%20of%20carp
correct, pluriel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carpillons d'un été
1, fiche 9, Français, carpillons%20d%27un%20%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- feuilles 2, fiche 9, Français, feuilles
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
alevins d'un été. 3, fiche 9, Français, - carpillons%20d%27un%20%C3%A9t%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- carpitas de un verano
1, fiche 9, Espagnol, carpitas%20de%20un%20verano
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Federalism
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- revision
1, fiche 10, Anglais, revision
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Fédéralisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- revue
1, fiche 10, Français, revue
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- réexamen 1, fiche 10, Français, r%C3%A9examen
nom masculin
- révision 1, fiche 10, Français, r%C3%A9vision
nom féminin
- étude 1, fiche 10, Français, %C3%A9tude
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. 1, fiche 10, Français, - revue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho constitucional
- Federalismo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- revisión
1, fiche 10, Espagnol, revisi%C3%B3n
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :