TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2000-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Water Pollution
CONT

Suspended solids concentrations vary in the Great Lakes with location and season.

CONT

In the St. Lawrence River, suspended solids concentration can vary dramatically depending on location, time of year and weather conditions.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Pollution de l'eau
CONT

La concentration de matières en suspension (MES) dans les Grands Lacs varie d'abord selon les endroits et ensuite en fonction des périodes de l'année.

CONT

La concentration de MES dans le Saint-Laurent peut varier considérablement selon les endroits, les périodes de l'année et les conditions météorologiques.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shot: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plomb : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2010-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
Terme(s)-clé(s)
  • technical subgroup

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2007-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

The Grey and Simcoe Foresters; Grey & Sim For: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

The Grey and Simcoe Foresters; Grey & Sim For : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2022-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical Staff
  • Internet and Telematics
  • Collaboration with WIPO
CONT

In the U.S. [United States], telehealth using interactive technologies is generally restricted to jurisdictions where the eye doctor is permitted, by law, to practice. In other words, the provider using interactive technologies is typically required to be licensed to practice in the jurisdiction in which the patient is located. For store-and-forward applications, most states require telehealth providers to be licensed in the same state in which the patient resides, even when he or she acts only as a consultant.

OBS

telehealth provider: designation validated by a Canadian subject-matter expert from the Vitalité Health Network.

Terme(s)-clé(s)
  • tele-health provider

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Personnel médical
  • Internet et télématique
  • Collaboration avec l'OMPI
OBS

fournisseur de soins de télésanté; fournisseuse de soins de télésanté; prestataire de soins de télésanté : désignations validées par des spécialistes canadiens du Réseau de santé Vitalité ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain.

Terme(s)-clé(s)
  • fournisseur de soins de télé-santé
  • fournisseuse de soins de télé-santé
  • prestataire de soins de télé-santé

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Personal médico
  • Internet y telemática
  • Colaboración con la OMPI
CONT

[El] prestador de servicios de telesalud debe contar con una plataforma tecnológica segura, de calidad, con trasmisión de información objetiva y confiable sobre las condiciones fisiológicas del paciente y que permita la comunicación entre los componentes o integrantes del sistema de salud.

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2012-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
8A
code de profession
OBS

8A: occupational specialty qualification code for non-commissioned members.

OBS

Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
8A
code de profession
OBS

8A : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang.

OBS

Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Heating

Français

Domaine(s)
  • Chauffage
DEF

Tuyère placée verticalement au-dessus du lit de combustible et parcourue par l'air comburant seul. Cet air primaire est injecté avec une telle pression qu'il pénètre au cœur du combustible et qu'il n'est besoin d'aucun air secondaire.

OBS

L'emploi, dans ce cas, du mot brûleur est impropre.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1985-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Public Service

Français

Domaine(s)
  • Fonction publique
OBS

Lexique de la Commission de la Fonction publique.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1990-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2016-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • History
OBS

A not for profit permanent institution in the service of society and of its development, and open to the public which acquires, conserves, researches, communicates and exhibits, for purposes of study, education and enjoyment, material evidence of the people and their environment in Millet and the surrounding school districts as described in "Tales and Trails of Millet".

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Histoire

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :