TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1977-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- husking pin
1, fiche 1, Anglais, husking%20pin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- husking peg 1, fiche 1, Anglais, husking%20peg
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
a peg of wood or metal strapped or tied to the hand as an aid in husking corn. 1, fiche 1, Anglais, - husking%20pin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cheville à écaler 1, fiche 1, Français, cheville%20%C3%A0%20%C3%A9caler
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Agriculture: Indiens du Canada] Bâtons de creusage, durcis au feu et aiguisés, et souvent alourdis; plantoirs, houes, (...) chevilles à écaler (...) étaient communs. 1, fiche 1, Français, - cheville%20%C3%A0%20%C3%A9caler
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- patty-cake serve
1, fiche 2, Anglais, patty%2Dcake%20serve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- puffball serve 1, fiche 2, Anglais, puffball%20serve
correct
- puffball 1, fiche 2, Anglais, puffball
correct
- balloon ball 1, fiche 2, Anglais, balloon%20ball
correct
- lollipop serve 1, fiche 2, Anglais, lollipop%20serve
correct
- patball serve 1, fiche 2, Anglais, patball%20serve
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A weak and soft serve that involves no legwork or shoulder rotation, used in desperation to get the ball over the net, usually on the second try. 1, fiche 2, Anglais, - patty%2Dcake%20serve
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Typical tennis jargon. The term "balloon ball" is used by tennis guru "Vic Braden" in one of his instructional videos. 1, fiche 2, Anglais, - patty%2Dcake%20serve
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- puff ball serve
- puff ball service
- patty cake serve
- patty cake service
- patball service
- lollipop service
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- service ballon
1, fiche 2, Français, service%20ballon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ballon 2, fiche 2, Français, ballon
correct, nom masculin
- service du type pétard mouillé 1, fiche 2, Français, service%20du%20type%20p%C3%A9tard%20mouill%C3%A9
correct, nom masculin
- balloune 3, fiche 2, Français, balloune
correct, nom féminin, Québec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Service d'une faiblesse affreuse dont la trajectoire est si lente que l'adversaire peut en faire de la chair à pâté. 4, fiche 2, Français, - service%20ballon
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] le service dévastateur qui ne passe presque jamais se transforme à la deuxième tentative en service ballon. 1, fiche 2, Français, - service%20ballon
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[Si] le mouvement est mené avec le coude, [vous aurez comme conséquence un] service du type «pétard mouillé», [et vous serez dans l']impossibilité de donner de l'effet à la balle [...] 1, fiche 2, Français, - service%20ballon
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
[...] habituez-vous à servir [...] encore moins de puissance sur la deuxième balle, sans que ce soit un ballon, mais beaucoup plus d'effet sur la balle. 1, fiche 2, Français, - service%20ballon
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
[...] triste scénario de la première balle [de service] forte en dehors, et de la deuxième «balloune». 3, fiche 2, Français, - service%20ballon
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Service ballon faible. 4, fiche 2, Français, - service%20ballon
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- service anémique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- occupancy 1, fiche 3, Anglais, occupancy
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 3, La vedette principale, Français
- occupation
1, fiche 3, Français, occupation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- taux d'occupation 2, fiche 3, Français, taux%20d%27occupation
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En téléphonie, pour juger l'efficacité d'un plan de fréquences dans le domaine de l'encombrement spectral, on définit l'indice d'occupation spectrale comme le rapport: i = B/4n, où B (kHz) est la largeur de bande totale du plan de fréquences et n le nombre de voies téléphoniques bilatérales de 4 kHz qu'il est possible de transmettre en utilisant ce plan de fréquences. [...] L'indice d'occupation décroît quand la capacité augmente [...] 1, fiche 3, Français, - occupation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-11-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ball and tube energy absorbing steering column
1, fiche 4, Anglais, ball%20and%20tube%20energy%20absorbing%20steering%20column
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ball and tube energy absorbing steering column: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 4, Anglais, - ball%20and%20tube%20energy%20absorbing%20steering%20column
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- colonne de direction télescopique de type tubes et billes
1, fiche 4, Français, colonne%20de%20direction%20t%C3%A9lescopique%20de%20type%20tubes%20et%20billes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
colonne de direction télescopique de type tubes et billes : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - colonne%20de%20direction%20t%C3%A9lescopique%20de%20type%20tubes%20et%20billes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- private-sector stakeholder
1, fiche 5, Anglais, private%2Dsector%20stakeholder
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- private sector stakeholder
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 5, La vedette principale, Français
- intervenant du secteur privé
1, fiche 5, Français, intervenant%20du%20secteur%20priv%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CW - Chemical Agent Monitor
1, fiche 6, Anglais, CW%20%2D%20Chemical%20Agent%20Monitor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Project G1990 for Joint Operations. 2, fiche 6, Anglais, - CW%20%2D%20Chemical%20Agent%20Monitor
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- G1990
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- GC - Moniteurs d'agents chimiques
1, fiche 6, Français, GC%20%2D%20Moniteurs%20d%27agents%20chimiques
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Projet G1990 pour les opérations interarmées. 1, fiche 6, Français, - GC%20%2D%20Moniteurs%20d%27agents%20chimiques
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- G1990
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-08-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Ship Piloting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- parallax in altitude
1, fiche 7, Anglais, parallax%20in%20altitude
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Pilotage des navires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- parallaxe en hauteur
1, fiche 7, Français, parallaxe%20en%20hauteur
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Courts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- substitute member
1, fiche 8, Anglais, substitute%20member
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- suppléant
1, fiche 8, Français, suppl%C3%A9ant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- fissile mass
1, fiche 9, Anglais, fissile%20mass
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
As the detonation progresses from each direction towards the middle, the fissile mass is squeezed into a supercritical shape. 2, fiche 9, Anglais, - fissile%20mass
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- masse fissile
1, fiche 9, Français, masse%20fissile
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- letter of analysis 1, fiche 10, Anglais, letter%20of%20analysis
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lettre d'analyse
1, fiche 10, Français, lettre%20d%27analyse
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :