TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-01-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- contaminated sites management plan
1, fiche 1, Anglais, contaminated%20sites%20management%20plan
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A plan to be prepared by all custodial departments and outlining a program of work, roles and responsibilities and financial commitments in order to request funding to assess or remediate contaminated sites under the Federal Contaminated Sites Action Plan. 1, fiche 1, Anglais, - contaminated%20sites%20management%20plan
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- contaminated site management plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plan de gestion des sites contaminés
1, fiche 1, Français, plan%20de%20gestion%20des%20sites%20contamin%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plan que doit élaborer tout ministère ayant un site contaminé sous sa garde afin de solliciter les fonds nécessaires pour évaluer ou assainir les sites contaminés dans le cadre du Plan d'action sur les sites fédéraux contaminés. 1, fiche 1, Français, - plan%20de%20gestion%20des%20sites%20contamin%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meetings
- Air Transport
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- North Atlantic Regional Air Navigation Meeting 1, fiche 2, Anglais, North%20Atlantic%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
ICAO [International Civil Aviation Organization]. 1, fiche 2, Anglais, - North%20Atlantic%20Regional%20Air%20Navigation%20Meeting
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Réunions
- Transport aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Réunion régionale de navigation aérienne Atlantique Nord
1, fiche 2, Français, R%C3%A9union%20r%C3%A9gionale%20de%20navigation%20a%C3%A9rienne%20Atlantique%20Nord
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Transporte aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Regional de Navegación Aérea del Atlántico Septentrional
1, fiche 2, Espagnol, Conferencia%20Regional%20de%20Navegaci%C3%B3n%20A%C3%A9rea%20del%20Atl%C3%A1ntico%20Septentrional
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- burr
1, fiche 3, Anglais, burr
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device that assists in loop formation on circular-knitting machines equipped with spring needles. 1, fiche 3, Anglais, - burr
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- roue à chardons
1, fiche 3, Français, roue%20%C3%A0%20chardons
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gas station manager
1, fiche 4, Anglais, gas%20station%20manager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gérant de station d'essence
1, fiche 4, Français, g%C3%A9rant%20de%20station%20d%27essence
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gérante de station d'essence 1, fiche 4, Français, g%C3%A9rante%20de%20station%20d%27essence
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- world-beat
1, fiche 5, Anglais, world%2Dbeat
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- world-beat music 1, fiche 5, Anglais, world%2Dbeat%20music
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Music in which a composer pulls his melodies and rhythmic structure from an amalgam of different styles from around the world. A single world-beat song could contain such disparate forms as salsa, reggae, Mexican themes, 12-tone sections and Old World symphonic forms. Pop composers Paul Simon and Peter Gabriel and more highbrow composers like Philip Glass are good examples of worldbeaters. (US News and World Report, January 1st, 1991, p.85). 1, fiche 5, Anglais, - world%2Dbeat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- musique world-beat 1, fiche 5, Français, musique%20world%2Dbeat
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- treaty-breaking state 1, fiche 6, Anglais, treaty%2Dbreaking%20state
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- état en rupture du traité
1, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20en%20rupture%20du%20trait%C3%A9
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- état en rupture de pacte 1, fiche 6, Français, %C3%A9tat%20en%20rupture%20de%20pacte
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-08-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physical Geography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- parachute drogue 1, fiche 7, Anglais, parachute%20drogue
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- drogue 1, fiche 7, Anglais, drogue
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
B.T. FAO, no 265, oct 72 (UNTEB) 1, fiche 7, Anglais, - parachute%20drogue
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géographie physique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- drogue à courant
1, fiche 7, Français, drogue%20%C3%A0%20courant
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-12-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- South Sinai
1, fiche 8, Anglais, South%20Sinai
correct, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Janub Sina' 2, fiche 8, Anglais, Janub%20Sina%27
correct, Afrique
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A governorate of Egypt. 3, fiche 8, Anglais, - South%20Sinai
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
EG-JS: code recognized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - South%20Sinai
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Sinaï Sud
1, fiche 8, Français, Sina%C3%AF%20Sud
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Janub Sina' 2, fiche 8, Français, Janub%20Sina%27
correct, Afrique
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Gouvernorat d'Égypte. 3, fiche 8, Français, - Sina%C3%AF%20Sud
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
EG-JS : code reconnu par l'ISO. 3, fiche 8, Français, - Sina%C3%AF%20Sud
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-07-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- anatomical handle 1, fiche 9, Anglais, anatomical%20handle
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 1, fiche 9, Anglais, - anatomical%20handle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Table tennis term. 1, fiche 9, Anglais, - anatomical%20handle
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- manche anatomique
1, fiche 9, Français, manche%20anatomique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme de tennis de table. 1, fiche 9, Français, - manche%20anatomique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Installations/matériel. 1, fiche 9, Français, - manche%20anatomique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Trade Names
- Telegraphic Networks and Operations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- OPEN World™
1, fiche 10, Anglais, OPEN%20World%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Open Protocol Enhanced Networks World 1, fiche 10, Anglais, Open%20Protocol%20Enhanced%20Networks%20World
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A trademark of Northern Telecom Limited. 2, fiche 10, Anglais, - OPEN%20World%26trade%3B
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- OPEN World
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Réseau PLANETAIRE
1, fiche 10, Français, R%C3%A9seau%20PLANETAIRE
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Réseau Protocole de liaison amélioré et numérique exprimant toute l'ampleur de l'intelligence des réseaux électroniques 1, fiche 10, Français, R%C3%A9seau%20Protocole%20de%20liaison%20am%C3%A9lior%C3%A9%20et%20num%C3%A9rique%20exprimant%20toute%20l%27ampleur%20de%20l%27intelligence%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Réseau PLANEAIREMC : Marque de commerce de Northern Telecom Limited. 2, fiche 10, Français, - R%C3%A9seau%20PLANETAIRE
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :