TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECTO [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- recto
1, fiche 1, Anglais, recto
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Percichthyidae. 2, fiche 1, Anglais, - recto
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- recto
1, fiche 1, Français, recto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Percichthyidae. 2, fiche 1, Français, - recto
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Banking
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- face
1, fiche 2, Anglais, face
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Although the face of the cheque is crowded, the back of the cheque is blank and the cheque can be deposited and routed through the banking system like an ordinary cheque. 2, fiche 2, Anglais, - face
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Banque
Fiche 2, La vedette principale, Français
- recto
1, fiche 2, Français, recto
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est possible d'obtenir des copies du recto et du verso d'un chèque compensé à votre succursale de TD Canada Trust. 2, fiche 2, Français, - recto
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- front
1, fiche 3, Anglais, front
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- recto
1, fiche 3, Français, recto
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- recto
1, fiche 3, Espagnol, recto
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- top liner
1, fiche 4, Anglais, top%20liner
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- topliner 2, fiche 4, Anglais, topliner
correct
- liner 3, fiche 4, Anglais, liner
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A ply of good-quality fiber (usually white), on the topside. 3, fiche 4, Anglais, - top%20liner
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
As seen in a typical multi-ply paperboard. 4, fiche 4, Anglais, - top%20liner
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Carton
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couverture supérieure
1, fiche 4, Français, couverture%20sup%C3%A9rieure
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- recto 2, fiche 4, Français, recto
nom masculin
- couche fibreuse supérieure 3, fiche 4, Français, couche%20fibreuse%20sup%C3%A9rieure
proposition, nom féminin
- couche supérieure 3, fiche 4, Français, couche%20sup%C3%A9rieure
proposition, nom féminin
- pli supérieur 4, fiche 4, Français, pli%20sup%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On peut aussi obtenir des cartons à couches multiples [...] : duplex, triplex, multiplex. Un carton multiplex se compose généralement de quatre, parfois cinq couches : une couverture supérieure [...] provenant d'un jet de pâte blanchie, un demi-intérieur [...] formé de un ou deux jets de pâte de récupération [...] et enfin d'une couverture arrière [...] 1, fiche 4, Français, - couverture%20sup%C3%A9rieure
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-03-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Publication and Bookselling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- recto
1, fiche 5, Anglais, recto
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- uneven page 1, fiche 5, Anglais, uneven%20page
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The right-hand page of a book, bearing an uneven number. 1, fiche 5, Anglais, - recto
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Édition et librairie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- belle page
1, fiche 5, Français, belle%20page
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- page de droite 1, fiche 5, Français, page%20de%20droite
correct, nom féminin
- page impaire 1, fiche 5, Français, page%20impaire
correct, nom féminin
- recto 2, fiche 5, Français, recto
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Page de droite dont le folio est impair. 1, fiche 5, Français, - belle%20page
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans un ouvrage soigné, on s'efforce de faire tomber en belle page les débuts des chapitres ou autres divisions. 3, fiche 5, Français, - belle%20page
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- face
1, fiche 6, Anglais, face
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- front 1, fiche 6, Anglais, front
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The other side of the bank note is the back. 1, fiche 6, Anglais, - face
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
face; front of a bank note 1, fiche 6, Anglais, - face
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- recto
1, fiche 6, Français, recto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'autre côté du billet de banque est le verso. 1, fiche 6, Français, - recto
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
recto d'un billet de banque 1, fiche 6, Français, - recto
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- recto
1, fiche 7, Anglais, recto
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
of a processed sheet: The first side in use of a processed sheet as distinct from the verso, which is the reverse side. 1, fiche 7, Anglais, - recto
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The word "processed" in this context means converted by, for example, the printer or stationer. 1, fiche 7, Anglais, - recto
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
This term has been standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - recto
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 7, La vedette principale, Français
- recto
1, fiche 7, Français, recto
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
d'une feuille transformée: Première face utilisée de la feuille, par opposition au verso qui est le dos. 2, fiche 7, Français, - recto
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le mot "utilisé" s'applique à l'imprimeur ou au papetier détaillant. 2, fiche 7, Français, - recto
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé à la fois par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 7, Français, - recto
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-03-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paperboard
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recto
1, fiche 8, Anglais, recto
normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
of a board: The side with the better appearance. 1, fiche 8, Anglais, - recto
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This term has been standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - recto
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Carton
Fiche 8, La vedette principale, Français
- recto
1, fiche 8, Français, recto
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
d'un carton: Face la plus présentable. 2, fiche 8, Français, - recto
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé à la fois par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 8, Français, - recto
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-09-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- recto
1, fiche 9, Anglais, recto
normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
of postal documents: The face on which the addressee's address is written. 1, fiche 9, Anglais, - recto
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This term has been standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - recto
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 9, La vedette principale, Français
- recto
1, fiche 9, Français, recto
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
De documents postaux: face sur laquelle est inscrite l'adresse du destinataire. 2, fiche 9, Français, - recto
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé à la fois par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 9, Français, - recto
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1983-04-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dorsal face 1, fiche 10, Anglais, dorsal%20face
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dorsal surface 1, fiche 10, Anglais, dorsal%20surface
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
of an ancient tool 1, fiche 10, Anglais, - dorsal%20face
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- on the face 1, fiche 11, Anglais, on%20the%20face
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 11, La vedette principale, Français
- au recto 1, fiche 11, Français, au%20recto
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :