TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in camera appeal hearing
1, fiche 1, Anglais, in%20camera%20appeal%20hearing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the [Unemployment Insurance] Act was amended to permit in camera appeal hearings in cases of sexual or other harassment. 1, fiche 1, Anglais, - in%20camera%20appeal%20hearing
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- in-camera appeal hearing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- audition d'appel à huis clos
1, fiche 1, Français, audition%20d%27appel%20%C3%A0%20huis%20clos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la Loi sur l'assurance-chômage a été modifiée de façon à permettre les auditions d'appel à huis clos dans les cas de harcèlement sexuel ou autre. 1, fiche 1, Français, - audition%20d%27appel%20%C3%A0%20huis%20clos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- merchantable
1, fiche 2, Anglais, merchantable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- commercial 2, fiche 2, Anglais, commercial
correct, voir observation
- marketable 2, fiche 2, Anglais, marketable
correct, voir observation
- saleable 2, fiche 2, Anglais, saleable
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Said of] trees or stands of specific size and quality. 1, fiche 2, Anglais, - merchantable
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
for "commercial": See under merchantable. 3, fiche 2, Anglais, - merchantable
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
for "marketable": See under merchantable. 3, fiche 2, Anglais, - merchantable
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
for "saleable": See under merchantable. 3, fiche 2, Anglais, - merchantable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vente
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marchand
1, fiche 2, Français, marchand
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'arbres ou de forêts possédant des paramètres qui justifient leur commercialisation. 2, fiche 2, Français, - marchand
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- vendible
1, fiche 2, Espagnol, vendible
correct, adjectif
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-11-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- on the basis of 1, fiche 3, Anglais, on%20the%20basis%20of
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
the validity of the economic law of ... must stand or fall on the basis of the economic behavior ... 2, fiche 3, Anglais, - on%20the%20basis%20of
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à partir de 1, fiche 3, Français, %C3%A0%20partir%20de
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- en partant de 1, fiche 3, Français, en%20partant%20de
- à en juger par 1, fiche 3, Français, %C3%A0%20en%20juger%20par
- en tenant compte de 1, fiche 3, Français, en%20tenant%20compte%20de
- à la suite de 1, fiche 3, Français, %C3%A0%20la%20suite%20de
- sous réserve de 2, fiche 3, Français, sous%20r%C3%A9serve%20de
- sur le vu de 3, fiche 3, Français, sur%20le%20vu%20de
- en fonction de 4, fiche 3, Français, en%20fonction%20de
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La validité de la loi économique de [...] doit être démontrée ou réfutée à partir du comportement économique [...] 1, fiche 3, Français, - %C3%A0%20partir%20de
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
C'est en partant de cette hypothèse et [...] 1, fiche 3, Français, - %C3%A0%20partir%20de
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
À en juger par les chiffres moyens que le Groupe a dégagés [...] 1, fiche 3, Français, - %C3%A0%20partir%20de
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Les affectations vacantes sont attribuées en tenant compte de l'aptitude physique [...] 1, fiche 3, Français, - %C3%A0%20partir%20de
Record number: 3, Textual support number: 5 CONT
À la suite des rapports, l'Assemblée a fait des recommandations [...] 1, fiche 3, Français, - %C3%A0%20partir%20de
Record number: 3, Textual support number: 6 CONT
[...] verser la contribution sur le vu des factures présentées. 3, fiche 3, Français, - %C3%A0%20partir%20de
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- teniendo en cuenta 1, fiche 3, Espagnol, teniendo%20en%20cuenta
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- basándose en 1, fiche 3, Espagnol, bas%C3%A1ndose%20en
- a la luz de 1, fiche 3, Espagnol, a%20la%20luz%20de
- a partir de 1, fiche 3, Espagnol, a%20partir%20de
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hook
1, fiche 4, Anglais, hook
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The bee's hind wings are anchored to the fore wings by a series of small hooks along their front edges. 1, fiche 4, Anglais, - hook
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- crochet
1, fiche 4, Français, crochet
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les ailes d'un même côté sont maintenues solidaires grâce à une rangée de petits crochets dont est muni le bord avant de l'aile postérieure. 2, fiche 4, Français, - crochet
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Voir «hamuleux» dans QUENC (Dictionnaire encyclopédique Quillet). 3, fiche 4, Français, - crochet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- hámulo
1, fiche 4, Espagnol, h%C3%A1mulo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gancho situado en el borde anterior del ala posterior de los himenópteros. 1, fiche 4, Espagnol, - h%C3%A1mulo
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- lifeboat occupant recovery system 1, fiche 5, Anglais, lifeboat%20occupant%20recovery%20system
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de récupération des occupants d'embarcations de sauvetage
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20des%20occupants%20d%27embarcations%20de%20sauvetage
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-05-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stave in
1, fiche 6, Anglais, stave%20in
locution verbale
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- défoncer 1, fiche 6, Français, d%C3%A9foncer
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- enfoncer 1, fiche 6, Français, enfoncer
- effondrer 1, fiche 6, Français, effondrer
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Treatment of Wood
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anti-stain treatment
1, fiche 7, Anglais, anti%2Dstain%20treatment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dipping or spraying of green sawn timber with solutions of fungicides, to prevent discolo(u)ration of the wood by staining fungi. 1, fiche 7, Anglais, - anti%2Dstain%20treatment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The fungicides most commonly used are Na salts of chlorinated phenols but organic Hg compounds may also be incorporated. 1, fiche 7, Anglais, - anti%2Dstain%20treatment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement des bois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- traitement anti-coloration
1, fiche 7, Français, traitement%20anti%2Dcoloration
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Traitement des bois sciés visant à prévenir l'apparition de taches colorées de nature fongique grâce à un trempage dans des produits antifongiques ou en les en aspergeant. 2, fiche 7, Français, - traitement%20anti%2Dcoloration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-07-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Translation (General)
- Laws and Legal Documents
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- according to
1, fiche 8, Anglais, according%20to
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Lois et documents juridiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- selon
1, fiche 8, Français, selon
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- d'après 1, fiche 8, Français, d%27apr%C3%A8s
correct
- suivant 2, fiche 8, Français, suivant
correct
- conformément à 2, fiche 8, Français, conform%C3%A9ment%20%C3%A0
correct
- en fonction de 2, fiche 8, Français, en%20fonction%20de
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Coal Preparation
- Lignite, Graphite and Coal Mining
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- mechanical breaking process 1, fiche 9, Anglais, mechanical%20breaking%20process
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Of coal from seam. 1, fiche 9, Anglais, - mechanical%20breaking%20process
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- mechanical breaking
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Préparation des charbons
- Exploit. de charbons fossiles autres que la tourbe
Fiche 9, La vedette principale, Français
- concassage mécanique
1, fiche 9, Français, concassage%20m%C3%A9canique
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- dislocation 1, fiche 9, Français, dislocation
proposition, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- video blogging
1, fiche 10, Anglais, video%20blogging
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- vlogging 1, fiche 10, Anglais, vlogging
correct
- vidblogging 2, fiche 10, Anglais, vidblogging
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The site now has invested in vlogging, or video blogging, with many of the site contributors contributing via video, and capturing clips in the media and posting them on the site. 3, fiche 10, Anglais, - video%20blogging
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- videoblogging
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- blogage vidéo
1, fiche 10, Français, blogage%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vidéoblogage 1, fiche 10, Français, vid%C3%A9oblogage
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- blogueo de videos
1, fiche 10, Espagnol, blogueo%20de%20videos
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- videoblogueo 2, fiche 10, Espagnol, videoblogueo
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
El blogueo de videos se ha convertido rápidamente en una de las maneras más populares de participar en el mundo en línea. 1, fiche 10, Espagnol, - blogueo%20de%20videos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :