TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
REDEMPTION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- redemption
1, fiche 1, Anglais, redemption
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The regaining of possession of pledged property. 2, fiche 1, Anglais, - redemption
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dégagement
1, fiche 1, Français, d%C3%A9gagement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le verbe redeem peut se rendre en ce sens par «dégager». 2, fiche 1, Français, - d%C3%A9gagement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dégagement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9gagement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- redemption
1, fiche 2, Anglais, redemption
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The regaining of the title of collateral or mortgaged property. 2, fiche 2, Anglais, - redemption
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rachat
1, fiche 2, Français, rachat
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
rachat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - rachat
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le verbe redeem peut se rendre en ce sens par «racheter». 3, fiche 2, Français, - rachat
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- redemption
1, fiche 3, Anglais, redemption
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In marketing, delivery of a coupon to buy a product or to obtain a gift. 1, fiche 3, Anglais, - redemption
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
These coupons are found in products previously purchased or can be obtained by mail or through newspapers. The manufacturer reimburses the wholesaler the discount plus a premium for their collaboration as an incentive because generally this system is rejected by distribution channels. There are firms that specialise in controlling the whole exchange process. The percentage of redemption can be used to measure the success of a promotion. 1, fiche 3, Anglais, - redemption
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rachat
1, fiche 3, Français, rachat
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Remise de bons de réduction ou de coupons pour acheter un produit ou obtenir un cadeau. 1, fiche 3, Français, - rachat
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les coupons se trouvent dans d'autres produits ou sont remis par publipostage; aux États-Unis ils sont surtout insérés dans les journaux. Le fabricant rembourse au détaillant l'escompte plus un prix pour sa collaboration, car en général il existe un refus dans le canal de distribution à ce système. Des entreprises spécialisées contrôlent tout le processus de l'échange. Le pourcentage de rachat permet de mesurer l'efficacité de la promotion. 1, fiche 3, Français, - rachat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- redención
1, fiche 3, Espagnol, redenci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En mercadología, entrega de vales-descuento o cupones para comprar un producto u obtener un regalo. 1, fiche 3, Espagnol, - redenci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los cupones se consiguen en otros productos o por buzoneo, aunque en Estados Unidos es más frecuente por el periódico. El fabricante reembolsa al detallista el descuento más un premio por su colaboración, ya que en general existe un rechazo en el canal de distribución a este sistema. Hay empresas especializadas que controlan todo el proceso de canje. El porcentaje de redención permite medir la eficacia de la promoción. 1, fiche 3, Espagnol, - redenci%C3%B3n
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
redención: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 3, Espagnol, - redenci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Investment
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- redemption
1, fiche 4, Anglais, redemption
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The repurchase of securities by the issuer at a time and price stipulated in the terms of the securities. 2, fiche 4, Anglais, - redemption
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- remboursement
1, fiche 4, Français, remboursement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Retrait, par la société émettrice, de titres en circulation. 1, fiche 4, Français, - remboursement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- redemption
1, fiche 5, Anglais, redemption
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The liberation of an estate in real property from a mortgage. 2, fiche 5, Anglais, - redemption
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Redemption is the process by which land has been mortgaged or pledged is bought back or redaimed. It is accomplished through a payment of the debt owed or a fulfillment of the other conditions. 2, fiche 5, Anglais, - redemption
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rachat
1, fiche 5, Français, rachat
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- réméré 2, fiche 5, Français, r%C3%A9m%C3%A9r%C3%A9
nom masculin, Québec
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rachat; reprise de la chose vendue en vertu d'une clause de réméré ou pacte de rachat. 2, fiche 5, Français, - rachat
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'article 1750 du Code civil du Québec stipule que la vente à rémeré est aussi appelée «vente faite avec faculté de rachat». 3, fiche 5, Français, - rachat
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rescate
1, fiche 5, Espagnol, rescate
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la acción destinada a poner fin a un contrato de hipoteca, de seguro, o a un endeudamiento, antes del plazo inicialmente previsto, mediante el pago de las cantidades adeudadas por una a otra parte. Puede darse asimismo en las concesiones administrativas por parte del poder público otorgante, mediante la correspondiente indemnización al concesionario. 2, fiche 5, Espagnol, - rescate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rescate: término reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 5, Espagnol, - rescate
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- redemption
1, fiche 6, Anglais, redemption
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
the act of redeeming. 1, fiche 6, Anglais, - redemption
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
redeem: To repurchase, to release by making payments. 1, fiche 6, Anglais, - redemption
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- purge
1, fiche 6, Français, purge
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bénéfice légal accordé à l'acquéreur ou à l'adjudicataire d'un bien hypothéqué qui lui permet de recevoir le bien affranchi de la charge dont il était grevé. Ex. Lors d'une vente sous contrôle de justice par le créancier hypothécaire, il y a purge de l'hypothèque affectant le bien vendu. 1, fiche 6, Français, - purge
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-01-30
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Investment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- call
1, fiche 7, Anglais, call
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- redemption 1, fiche 7, Anglais, redemption
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Compare to "retraction". 2, fiche 7, Anglais, - call
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- remboursement anticipé au gré de l'émetteur
1, fiche 7, Français, remboursement%20anticip%C3%A9%20au%20gr%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9metteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- remboursement par anticipation à l'initiative de l'émetteur 1, fiche 7, Français, remboursement%20par%20anticipation%20%C3%A0%20l%27initiative%20de%20l%27%C3%A9metteur
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Remboursement d'obligations imposé par l'émetteur avant l'échéance du contrat d'émission. 1, fiche 7, Français, - remboursement%20anticip%C3%A9%20au%20gr%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9metteur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- redemption
1, fiche 8, Anglais, redemption
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
of a policy 1, fiche 8, Anglais, - redemption
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Assurances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- remboursement
1, fiche 8, Français, remboursement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
d'une police 1, fiche 8, Français, - remboursement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Seguros
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- rescate
1, fiche 8, Espagnol, rescate
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
de una póliza 1, fiche 8, Espagnol, - rescate
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- on redemption 1, fiche 9, Anglais, on%20redemption
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Include premium on issues of shares less any payments of premium on redemption. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 9, Anglais, - on%20redemption
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- au moment du rachat 1, fiche 9, Français, au%20moment%20du%20rachat
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Déclarer la prime sur les émissions d'actions moins tout paiement de primes au moment du rachat. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 9, Français, - au%20moment%20du%20rachat
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :