TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Bombs and Grenades
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mortar bombing report
1, fiche 1, Anglais, mortar%20bombing%20report
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MORTREP 1, fiche 1, Anglais, MORTREP
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mortar bombing report; MORTREP: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - mortar%20bombing%20report
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Bombes et grenades
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compte rendu de bombardement de mortiers
1, fiche 1, Français, compte%20rendu%20de%20bombardement%20de%20mortiers
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MORTREP 1, fiche 1, Français, MORTREP
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compte rendu de bombardement de mortiers; MORTREP : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - compte%20rendu%20de%20bombardement%20de%20mortiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preferred earning amount account
1, fiche 2, Anglais, preferred%20earning%20amount%20account
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- PEA account 1, fiche 2, Anglais, PEA%20account
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The amount added to the preferred earning amount (PEA) account (income taxed at the low corporate tax rate less income taxes) each year would be increased. 1, fiche 2, Anglais, - preferred%20earning%20amount%20account
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- preferred earning amount
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compte du montant des gains privilégiés
1, fiche 2, Français, compte%20du%20montant%20des%20gains%20privil%C3%A9gi%C3%A9s
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compte du MGP 1, fiche 2, Français, compte%20du%20MGP
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Rubber
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ethylene propylene terpolymer
1, fiche 3, Anglais, ethylene%20propylene%20terpolymer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- EPT 2, fiche 3, Anglais, EPT
correct, voir observation
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ethylene-propylene terpolymer 3, fiche 3, Anglais, ethylene%2Dpropylene%20terpolymer
correct, voir observation
- EPDM 1, fiche 3, Anglais, EPDM
correct, voir observation
- EPDM 1, fiche 3, Anglais, EPDM
- EPT rubber 4, fiche 3, Anglais, EPT%20rubber
correct
- ethylene-propylene-diene monomer 5, fiche 3, Anglais, ethylene%2Dpropylene%2Ddiene%20monomer
correct, uniformisé
- EPDM 6, fiche 3, Anglais, EPDM
uniformisé
- EPDM 6, fiche 3, Anglais, EPDM
- EPDM rubber 4, fiche 3, Anglais, EPDM%20rubber
correct
- EPDM terpolymer 7, fiche 3, Anglais, EPDM%20terpolymer
correct
- ethylene propylene diene terpolymer 7, fiche 3, Anglais, ethylene%20propylene%20diene%20terpolymer
correct
- ethylene-propylene-diene terpolymer 8, fiche 3, Anglais, ethylene%2Dpropylene%2Ddiene%20terpolymer
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An elastomer consisting of a terpolymer of ethylene, propylene and a diene, e.g. dicyclopentadiene. 9, fiche 3, Anglais, - ethylene%20propylene%20terpolymer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
EPDM: The preferred systematic abbreviation for what is commonly designated EPT. The use of EPR [ethylene-propylene rubber] for a copolymer of ethylene and propylene, and the use of EPT for a terpolymer of these monomers with a small amount of a diene to provide double bonds is common but is not recommended. 9, fiche 3, Anglais, - ethylene%20propylene%20terpolymer
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
ethylene-propylene-diene monomer; ethylene-propylene-diene terpolymer; EPDM: terms and abbreviation officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 10, fiche 3, Anglais, - ethylene%20propylene%20terpolymer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- ethylene propylene diene monomer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Caoutchouc
Fiche 3, La vedette principale, Français
- terpolymère d'éthylène-propylène-diène
1, fiche 3, Français, terpolym%C3%A8re%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%2Ddi%C3%A8ne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- EPDM 2, fiche 3, Français, EPDM
correct, nom masculin, uniformisé
- E.P.D.M. 3, fiche 3, Français, E%2EP%2ED%2EM%2E
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
- élastomère EPDM 4, fiche 3, Français, %C3%A9lastom%C3%A8re%20EPDM
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] l'E.P.D.M. [est] un terpolymère d'éthylène-propylène-diène, contenant une faible proportion de diène (3 à 8 %) placé sur une chaîne latérale, ce qui permet la vulcanisation au soufre. Cet élastomère est recommandé pour la tenue aux intempéries, à l'ozone et aux agents oxydants. 3, fiche 3, Français, - terpolym%C3%A8re%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%2Ddi%C3%A8ne
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terpolymère d'éthylène-propylène-diène; EPDM : terme et abréviation uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 3, Français, - terpolym%C3%A8re%20d%27%C3%A9thyl%C3%A8ne%2Dpropyl%C3%A8ne%2Ddi%C3%A8ne
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- terpolymère d'éthylène et de propylène
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cave-in lake
1, fiche 4, Anglais, cave%2Din%20lake
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cryogenic lake 1, fiche 4, Anglais, cryogenic%20lake
correct
- thaw lake 1, fiche 4, Anglais, thaw%20lake
correct
- thermokarst lake 1, fiche 4, Anglais, thermokarst%20lake
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A shallow body of water whose basin is produced by collapse of the ground following thawing of ground ice in regions underlain by permafrost; a lake occupying a thaw depression. 1, fiche 4, Anglais, - cave%2Din%20lake
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lac thermokarstique
1, fiche 4, Français, lac%20thermokarstique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Central Personnel Records Service 1, fiche 5, Anglais, Central%20Personnel%20Records%20Service
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Service de documentation sur le personnel 1, fiche 5, Français, Service%20de%20documentation%20sur%20le%20personnel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :