TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- balance
1, fiche 1, Anglais, balance
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- balance wheel 2, fiche 1, Anglais, balance%20wheel
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A vibrating wheel operating in conjunction with a hairspring to regulate the movement of a timepiece. 1, fiche 1, Anglais, - balance
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- balancier
1, fiche 1, Français, balancier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balancier-spiral 1, fiche 1, Français, balancier%2Dspiral
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Volant d'inertie des montres et réveils constitué par un anneau avec deux ou trois bras. 1, fiche 1, Français, - balancier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
balancier-spiral : cité à l'article «ancre» du Grand Dictionnaire Larousse encyclopédique. 2, fiche 1, Français, - balancier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- recovery procedures
1, fiche 2, Anglais, recovery%20procedures
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- recovery actions 2, fiche 2, Anglais, recovery%20actions
correct, pluriel
- recovery procedure 3, fiche 2, Anglais, recovery%20procedure
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procedures to facilitate the rapid restoration of data processing facilities following physical failure or destruction, or loss of data. 4, fiche 2, Anglais, - recovery%20procedures
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procédure de récupération
1, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- procédure de reprise 2, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20de%20reprise
correct, nom féminin
- procédure de reconstitution 3, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20de%20reconstitution
correct, nom féminin
- procédure de restauration 2, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20de%20restauration
correct, nom féminin
- procédure de reprise après incident 4, fiche 2, Français, proc%C3%A9dure%20de%20reprise%20apr%C3%A8s%20incident
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des opérations nécessaires au rétablissement des fonctions d'un ordinateur et à la reconstitution des fichiers à suite d'une panne ou d'une attaque contre le système. 2, fiche 2, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cover note
1, fiche 3, Anglais, cover%20note
correct, spécifique
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- interim receipt 2, fiche 3, Anglais, interim%20receipt
correct
- interim note 3, fiche 3, Anglais, interim%20note
correct
- temporary cover note 3, fiche 3, Anglais, temporary%20cover%20note
correct
- temporary certificate of insurance 4, fiche 3, Anglais, temporary%20certificate%20of%20insurance
correct
- binder 5, fiche 3, Anglais, binder
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A written statement by an insurer informing the insured that temporary coverage is in effect, until the official insurance policy is drawn up. 6, fiche 3, Anglais, - cover%20note
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- note de couverture
1, fiche 3, Français, note%20de%20couverture
correct, nom féminin, générique
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lettre de couverture 2, fiche 3, Français, lettre%20de%20couverture
correct, nom féminin, générique
- note de garantie 3, fiche 3, Français, note%20de%20garantie
correct, nom féminin, générique
- lettre de garantie 4, fiche 3, Français, lettre%20de%20garantie
correct, nom féminin, générique
- note de couverture provisoire 5, fiche 3, Français, note%20de%20couverture%20provisoire
correct, nom féminin
- attestation d'assurance provisoire 6, fiche 3, Français, attestation%20d%27assurance%20provisoire
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Document délivré par une compagnie d'assurance ou pour son compte, constatant l'existence d'une garantie provisoire, avant l'établissement de la police d'assurance. 7, fiche 3, Français, - note%20de%20couverture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'effet de la note de couverture varie suivant les hypothèses. [...] Tantôt la note de couverture constate simplement un accord provisoire, d'une durée limitée, réalisé le plus souvent par l'agent, en attendant la réponse que l'assureur fera à la proposition de l'assuré : si cette réponse est positive, une police viendra, [...] se substituera à la note. 8, fiche 3, Français, - note%20de%20couverture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carta de cobertura
1, fiche 3, Espagnol, carta%20de%20cobertura
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- carta de garantía 2, fiche 3, Espagnol, carta%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- nota de garantía 1, fiche 3, Espagnol, nota%20de%20garant%C3%ADa
correct, nom féminin
- garantía provisional 2, fiche 3, Espagnol, garant%C3%ADa%20provisional
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compromiso aceptado por un asegurador por el que concede a un asegurado, durante cierto tiempo, una cobertura de riesgo antes de la formalización del contrato de seguro definitivo. 3, fiche 3, Espagnol, - carta%20de%20cobertura
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- job selling
1, fiche 4, Anglais, job%20selling
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- kickback 2, fiche 4, Anglais, kickback
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A procedure once quite widespread in the form of kickbacks or payment of fees for obtaining employment. These payments were in the form of a partial return of wages. 1, fiche 4, Anglais, - job%20selling
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ristourne
1, fiche 4, Français, ristourne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- remboursement à l'employeur 2, fiche 4, Français, remboursement%20%C3%A0%20l%27employeur
correct, nom masculin
- versement à l'employeur 2, fiche 4, Français, versement%20%C3%A0%20l%27employeur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Versement fait par l'ouvrier à son employeur ou chef d'atelier en vue d'obtenir un emploi ou de le conserver. 2, fiche 4, Français, - ristourne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeronautics and Aerospace Industry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- supplementary flight plan 1, fiche 5, Anglais, supplementary%20flight%20plan
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aéronautique et aérospatiale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plan de vol complémentaire 1, fiche 5, Français, plan%20de%20vol%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
OACI 1, fiche 5, Français, - plan%20de%20vol%20compl%C3%A9mentaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-08-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Wind Energy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fall wind
1, fiche 6, Anglais, fall%20wind
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A wind that accelerates as it moves downslope because of its low temperature and greater density. 2, fiche 6, Anglais, - fall%20wind
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A fall wind is a larger-scale phenomenon than the individual-slope scale [wind] and is produced by accumulated cold air spilling down a slope or over a mountain range. 2, fiche 6, Anglais, - fall%20wind
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Énergie éolienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vent de chute
1, fiche 6, Français, vent%20de%20chute
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vent de chute d'Athos 1, fiche 6, Français, vent%20de%20chute%20d%27Athos
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Phénomène de plus grande envergure que le vent de gravité, comme dans le cas d'un mouvement de l'air froid d'un intérieur élevé vers une côte maritime plus chaude. 1, fiche 6, Français, - vent%20de%20chute
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- session
1, fiche 7, Anglais, session
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
One of the fundamental periods into which a Parliament is divided, usually consisting of a number of separate sittings. Sessions are begun by a Speech from the Throne and ended by prorogation. 2, fiche 7, Anglais, - session
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- session
1, fiche 7, Français, session
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Une des périodes de base qui divise une législature et qui comprend normalement plusieurs séances. Les sessions commencent par un discours du Trône et se terminent par une prorogation. 2, fiche 7, Français, - session
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- período de sesiones
1, fiche 7, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20sesiones
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Uno de los períodos básicos en que se divide una legislatura y que normalmente comprende un número de sesiones. Los períodos de sesiones comienzan por un Discurso del Trono y se terminan por clausura o disolución del Parlamento. 1, fiche 7, Espagnol, - per%C3%ADodo%20de%20sesiones
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-06-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Dentistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- orthopantomography
1, fiche 8, Anglais, orthopantomography
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OPT 2, fiche 8, Anglais, OPT
correct
- OPG 2, fiche 8, Anglais, OPG
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- dental panoramic radiography 3, fiche 8, Anglais, dental%20panoramic%20radiography
correct
- dental panoramic tomography 2, fiche 8, Anglais, dental%20panoramic%20tomography
correct
- DPT 2, fiche 8, Anglais, DPT
correct
- DPT 2, fiche 8, Anglais, DPT
- panoramic radiography 4, fiche 8, Anglais, panoramic%20radiography
correct
- pantomography 5, fiche 8, Anglais, pantomography
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An extraoral body-section radiography depicting an entire maxilla, or both maxilla and mandible, on a single film. 5, fiche 8, Anglais, - orthopantomography
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ortho-pantomography
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Dentisterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- orthopantomographie
1, fiche 8, Français, orthopantomographie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OPT 2, fiche 8, Français, OPT
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- radiographie panoramique dentaire 3, fiche 8, Français, radiographie%20panoramique%20dentaire
correct, nom féminin
- radiographie panoramique 2, fiche 8, Français, radiographie%20panoramique
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La radiographie panoramique dentaire (orthopantomographie) donne sur une même image l'intégralité des deux maxillaires par rotation du tube radiogène autour de la tête du patient durant quelques secondes. 3, fiche 8, Français, - orthopantomographie
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ortho-pantomographie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Radiografía (Medicina)
- Odontología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- radiografía panorámica
1, fiche 8, Espagnol, radiograf%C3%ADa%20panor%C3%A1mica
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Archery
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ground quiver 1, fiche 9, Anglais, ground%20quiver
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Fiche 9, La vedette principale, Français
- carquois de sol
1, fiche 9, Français, carquois%20de%20sol
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Economics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- square error 1, fiche 10, Anglais, square%20error
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Économique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- erreur quadratique 1, fiche 10, Français, erreur%20quadratique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(économétrie) (conseil conomique, du Canada) 1, fiche 10, Français, - erreur%20quadratique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :