TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1982-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Electrical Components
- Occupation Names (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- y-ball clevis extension 1, fiche 1, Anglais, y%2Dball%20clevis%20extension
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Composants électrotechniques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rotule à chape en y-rallonge 1, fiche 1, Français, rotule%20%C3%A0%20chape%20en%20y%2Drallonge
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tight man-to-man guarding
1, fiche 2, Anglais, tight%20man%2Dto%2Dman%20guarding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tight man-to-man 2, fiche 2, Anglais, tight%20man%2Dto%2Dman
correct
- close man-to-man 2, fiche 2, Anglais, close%20man%2Dto%2Dman
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 2, Anglais, - tight%20man%2Dto%2Dman%20guarding
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tight man to man guarding
- tight individual guarding
- tight man to man
- close man to man
- tight man-to-man defence
- tight man-to-man checking
- close man-to-man defence
- close man-to-man checking
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- marquage individuel serré
1, fiche 2, Français, marquage%20individuel%20serr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- marquage agressif 2, fiche 2, Français, marquage%20agressif
nom masculin
- marquage individuel 2, fiche 2, Français, marquage%20individuel
nom masculin
- marquage serré 2, fiche 2, Français, marquage%20serr%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 2, Français, - marquage%20individuel%20serr%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- marcaje estrecho
1, fiche 2, Espagnol, marcaje%20estrecho
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aluminum nitrate
1, fiche 3, Anglais, aluminum%20nitrate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aluminium nitrate 2, fiche 3, Anglais, aluminium%20nitrate
correct, Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A colorless, rhombic, deliquescent compound. 3, fiche 3, Anglais, - aluminum%20nitrate
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This chemical compound comes in the form of white crystals, formed by the action of nitric acid on aluminum, used in textiles (mordant), leather tanning, incandescent filaments, nucleonics, as antiperspirant, anticorrosion agent, and catalyst in petroleum refining. 4, fiche 3, Anglais, - aluminum%20nitrate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Chemical formulas: Al(NO3)3.9H2O or Al(NO3)3,9H2O or (NO3)3,9H2O 4, fiche 3, Anglais, - aluminum%20nitrate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- nitrate d'aluminium
1, fiche 3, Français, nitrate%20d%27aluminium
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cristaux déliquescents incolores [...] Utilisation : tannerie, mordant textile, filaments incandescents. 2, fiche 3, Français, - nitrate%20d%27aluminium
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Formules chimiques : Al(NO3)3.9H2O ou Al(NO3)3,9H2O ou (NO3)3,9H2O 3, fiche 3, Français, - nitrate%20d%27aluminium
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- nitrato de aluminio
1, fiche 3, Espagnol, nitrato%20de%20aluminio
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmulas químicas : Al(NO3)3.9H2O o Al(NO3)3,9H2O o (NO3)3,9H2O 2, fiche 3, Espagnol, - nitrato%20de%20aluminio
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drawback item 1, fiche 4, Anglais, drawback%20item
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- article comportant un drawback
1, fiche 4, Français, article%20comportant%20un%20drawback
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- output conveyor
1, fiche 5, Anglais, output%20conveyor
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- outfeed conveyor 2, fiche 5, Anglais, outfeed%20conveyor
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... once the items have entered the system, the logic of the model is identical. An item enters the system via the appropriate input conveyor and is diverted to one of the output conveyors. The appropriate output conveyor is determined using the output station assignment list. The item travels along this output conveyor until reaching the correct output station. It is diverted at its output station and then is destroyed. 3, fiche 5, Anglais, - output%20conveyor
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Empty boxes are placed by hand on to the input conveyor and automatically queued and indexed forward one at a time to the mould machine unload point. Once a predetermined quantity of mouldings have been loaded into the box a signal is sent to the moulding machine to inhibit its cycle while the full box is automatically transferred to the output conveyor and an empty box moved into place, this takes 5 seconds. 4, fiche 5, Anglais, - output%20conveyor
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- output conveyer
- outfeed conveyer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
- Outillage industriel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transporteur de sortie
1, fiche 5, Français, transporteur%20de%20sortie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- transporteur d'évacuation 2, fiche 5, Français, transporteur%20d%27%C3%A9vacuation
correct, voir observation, nom masculin
- convoyeur de sortie 3, fiche 5, Français, convoyeur%20de%20sortie
correct, voir observation, nom masculin
- convoyeur d'évacuation 4, fiche 5, Français, convoyeur%20d%27%C3%A9vacuation
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De construction très robuste, le système de transport ou transporteur est constitué de plaquettes en fusion perlitique avec surface de caoutchouc vulcanisée et rectifiée. [...] Le transporteur d' entrée et celui de sortie coordonnés avec le transporteur en arrière se déplacent simultanément verticalement pour donner la possibilité de biseauter les petits volumes. 1, fiche 5, Français, - transporteur%20de%20sortie
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] dans le langage courant, les mots «convoyeur» et «transporteur» sont souvent pris l'un pour l'autre mais [...] [selon] la distinction adoptée le plus fréquemment chez les constructeurs et les utilisateurs [...] [le terme «convoyeur»] désigne particulièrement tous les convoyeurs à chaînes formant un circuit fermé et comportant des chariots (trolleys) porteurs ou entraîneurs des charges. Les autres matériels se regroupent sous le mot «transporteur». 5, fiche 5, Français, - transporteur%20de%20sortie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Helicopters (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- helicopter direction centre
1, fiche 6, Anglais, helicopter%20direction%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HDC 2, fiche 6, Anglais, HDC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- helicopter direction center 3, fiche 6, Anglais, helicopter%20direction%20center
correct
- HDC 4, fiche 6, Anglais, HDC
correct
- HDC 4, fiche 6, Anglais, HDC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In amphibious operations, the primary direct control agency for the helicopter group/unit commander operating under the overall control of the tactical air control centre. 1, fiche 6, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
helicopter direction centre; HDC: designations and definition standardized by NATO. 5, fiche 6, Anglais, - helicopter%20direction%20centre
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- centre de direction des hélicoptères
1, fiche 6, Français, centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- HDC 2, fiche 6, Français, HDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En opérations amphibies, organisme principal de contrôle direct du commandement d'un groupe ou unité d'hélicoptères [qui] opère sous le contrôle général du centre de contrôle aérien tactique. 1, fiche 6, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
centre de direction des hélicoptères; HDC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - centre%20de%20direction%20des%20h%C3%A9licopt%C3%A8res
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Helicópteros (Militar)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de helicópteros
1, fiche 6, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En operaciones anfibias, organismo principal para el control directo del mando de un grupo o unidad de helicópteros. Este organismo funciona bajo el control general del centro de control aerotáctico. 1, fiche 6, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20helic%C3%B3pteros
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gravity feed burner 1, fiche 7, Anglais, gravity%20feed%20burner
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brûleur à alimentation par gravité
1, fiche 7, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20alimentation%20par%20gravit%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Statistical Surveys
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Annual Survey of Personal Services
1, fiche 8, Anglais, Annual%20Survey%20of%20Personal%20Services
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A survey of Statistics Canada, number 2424. 1, fiche 8, Anglais, - Annual%20Survey%20of%20Personal%20Services
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- ASPS
- Survey of Personal Services
- Personal Services Survey
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Enquête annuelle sur le secteur des services personnels
1, fiche 8, Français, Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20le%20secteur%20des%20services%20personnels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une enquête de Statistique Canada, numéro 2424. 1, fiche 8, Français, - Enqu%C3%AAte%20annuelle%20sur%20le%20secteur%20des%20services%20personnels
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Enquête sur le secteur des services personnels
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- infertile egg 1, fiche 9, Anglais, infertile%20egg
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- œuf non fécondé
1, fiche 9, Français, %26oelig%3Buf%20non%20f%C3%A9cond%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- œuf clair 1, fiche 9, Français, %26oelig%3Buf%20clair
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Postal Equipment and Supplies
- Post Offices
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- post office box
1, fiche 10, Anglais, post%20office%20box
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- PO box 2, fiche 10, Anglais, PO%20box
correct
- PO BOX 3, fiche 10, Anglais, PO%20BOX
correct, voir observation
- P.O. box 4, fiche 10, Anglais, P%2EO%2E%20box
correct
- POB 5, fiche 10, Anglais, POB
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- postal box 6, fiche 10, Anglais, postal%20box
correct
- post-office box 7, fiche 10, Anglais, post%2Doffice%20box
correct
- lock box 8, fiche 10, Anglais, lock%20box
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A numbered locked compartment, located in a post office, that a person or business can rent to receive mail. 9, fiche 10, Anglais, - post%20office%20box
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
PO BOX: According to the Canada Post Addressing Guidelines, the address elements should be printed in upper case and without punctuation on mail items. 9, fiche 10, Anglais, - post%20office%20box
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
post office box; postal box; PO BOX; PO box; lock box: terms and abbreviations used at Canada Post. 9, fiche 10, Anglais, - post%20office%20box
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et fournitures (Postes)
- Bureaux de poste
Fiche 10, La vedette principale, Français
- case postale
1, fiche 10, Français, case%20postale
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CP 2, fiche 10, Français, CP
correct, voir observation, nom féminin
- C.P. 3, fiche 10, Français, C%2EP%2E
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- boîte postale 4, fiche 10, Français, bo%C3%AEte%20postale
nom féminin, France
- B.P. 5, fiche 10, Français, B%2EP%2E
nom féminin, France
- B.P. 5, fiche 10, Français, B%2EP%2E
- casier postal 6, fiche 10, Français, casier%20postal
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Compartiment numéroté et verrouillé, situé dans un bureau de poste, qu'une personne ou une entreprise peut louer pour recevoir son courrier. 7, fiche 10, Français, - case%20postale
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CP : Selon les Directives d'adressage de Postes Canada, les éléments d'une adresse devraient être écrits en majuscules et sans ponctuation sur les articles de courrier. 7, fiche 10, Français, - case%20postale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
casier postal : Il s'agit d'une impropriété au sens de case postale parce que le mot «casier» signifie un «ensemble de cases». Le terme «casier postal» pourrait être utilisé pour désigner un ensemble de boîtes aux lettres, mais les termes utilisés à Postes Canada pour désigner cette notion sont «batterie de boîtes aux lettres» (dans un immeuble) et «boîte postale communautaire» (à l’extérieur). 8, fiche 10, Français, - case%20postale
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
case postale; CP; boîte postale : termes et abréviation en usage à Postes Canada. 7, fiche 10, Français, - case%20postale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Material y equipo de correos
- Oficinas de correos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- apartado de correos
1, fiche 10, Espagnol, apartado%20de%20correos
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- apartado postal 2, fiche 10, Espagnol, apartado%20postal
correct, nom masculin
- casilla postal 3, fiche 10, Espagnol, casilla%20postal
correct, nom féminin
- casillero postal 4, fiche 10, Espagnol, casillero%20postal
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Compartimiento en que, en una oficina de correos, se coloca la correspondencia dirigida a un determinado destinatario, y que éste recoge directamente. 5, fiche 10, Espagnol, - apartado%20de%20correos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :