TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SHOT [30 fiches]

Fiche 1 2024-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

An injection of a drug, usually a narcotic.

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
Terme(s)-clé(s)
  • piquouze
  • picouse

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
DEF

[The] part of the subject matter that is viewed and photographed by the camera.

PHR

extreme long shot, full shot, long shot, medium shot

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
CONT

Le plan est une portion de film impressionnée par la caméra entre le début et la fin d'une prise; sur un film fini, le plan est limité par les collures qui le lient aux plans précédent et suivant. Un effet optique (fondu, etc.) ou un chevauchement sonore rendent parfois plus floue la frontière entre les plans.

PHR

gros plan, plan américain, plan d'ensemble, plan moyen, très gros plan

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
CONT

The lengths of chain that are connected together to make up the ship's anchor chain are called shots. A standard shot is 15 fathoms (90 feet) long. Each shot of chain usually bears a serial number, either stamped or cut at the time of manufacture, on the inner side of its end links.

CONT

One shot equals ninety feet (90 ft). Each shot of chain must be connected to the adjoining shot with a Kenter joining shackle.

Français

Domaine(s)
  • Armement et gréement
CONT

Un coup équivaut à quatre vingt dix pieds (90 pi). Chaque coup de chaîne doit être connecté au coup adjacent avec une manille de jonction Kenter.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Vulcanology and Seismology
CONT

Seismic energy is provided by a source (shot) located on the surface. Energy radiates out from the shot point, either travelling directly through the upper layer (direct arrivals), or travelling down to and then laterally along higher velocity layers (refracted arrivals) before returning to the surface.

Français

Domaine(s)
  • Volcanologie et sismologie
DEF

Source d'énergie sismique.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shot: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

plomb : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2020-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

[The] solid metal globe with a smooth surface used in the shot put event.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Sphère en métal massif à surface lisse employée pour le lancer du poids.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • History of Technology
OBS

The Society for the History of Technology is dedicated to the historical study of technology and its relations with politics, economics, labor, business, the environment, public policy, science, and the arts. ... SHOT is an international organization that actively works to foster a stronger global community for the study of the history of technology and to support a worldwide network of scholars in this field. [The Society welcomes] as members people from any country who are interested in the history of technology, broadly defined.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Histoire des techniques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

In woven pile floor coverings, the number of filling yarns per row of tufts.

CONT

... shot or fill which are interwoven with the face yarn during carpet fabric formation. ... Shot: The number of weft yarns in relation to each row of pile tufts or loops crosswise of the loom.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Dans les revêtements de sol en velours tissés, nombre de fils de trame par rangée de touffes.

OBS

velours : Partie d'une moquette constituée de fils ou de fibres textiles coupé(e)s ou bouclé(e)s, fixé(e)s debout au soubassement et servant de couche d'usage.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
DEF

A solid particle of rock, slag or glass that has not been elongated during a fiberizing process.

OBS

shot: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Isolation thermique
DEF

Particule solide de roche, laitier ou verre qui n'a pas été étirée durant le processus de fabrication des fibres.

OBS

infibré : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
  • Geological Research and Exploration
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

A refinery product, usually irregularly shaped, composed of particles, generally 2 mm to 50 mm in size, usually produced by shotting, atomization, or comminution. [Definition standardized by ISO.]

DEF

Small spherical particles of brittle hard steel used as the cutting agent in drilling a borehole with a shot drill.

OBS

shot: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
  • Recherches et prospections géologiques
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Produit raffiné de forme habituellement irrégulière composé de particules dont la taille est généralement comprise entre 2 mm et 50 mm obtenu par grenaillage, atomisation ou broyage. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

La perforation des roches avec la grenaille se fait tout simplement en obligeant de la grenaille d'acier à se déplacer dans le fond du trou. Cette grenaille, qui se présente sous la forme de grains sensiblement sphériques de 1,5 à 4 mm de diamètre, n'est qu'un abrasif. Elle s'use en usant roche et outil.

OBS

grenaille : terme normalisé par l'ISO.

PHR

grenaille de titane

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y herramientas (Explotación minera)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
  • Explotación de minerales (Metalurgia)
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Reprography
  • Photography

Français

Domaine(s)
  • Reprographie
  • Photographie
DEF

Exposition à un rayonnement dans laquelle une couche photosensible reçoit l'image de l'original par l'intermédiaire d'un dispositif optique.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2014-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

Français

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

The amount of material delivered to the mould assembly in one moulding cycle.

CONT

Plastic is injected under pressure into a mold. It is called a mold shot.

OBS

shot: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Quantité de matière injectée dans le moule fermé, au cours d'un cycle de moulage.

OBS

charge d'injection : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Cantidad de material inyectado al molde cerrado en un ciclo de moldeo.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Golf
DEF

The act of striking the ball or an attempt to strike it that is added as a unit to the card of a golfer and his final score.

CONT

You start at one point on a golf course, and try to hit the ball into distant hole in as few strokes as possible. ... the basic skills of golf - how to hit the ball and which club to use for each type of shot -.

OBS

A "stroke" is the forward movement of the club made with the intention of fairly striking at and moving the ball.

OBS

A penalty stroke is considered a stroke even if the ball is not hit by the golfer.

CONT

to have a 3-shot lead over his next opponent after the first round; to be five strokes under par after two rounds.

OBS

In golf, names are given to shots according to (a) the place where the ball is hit: on the tee-off, a "tee shot"; on the fairway, a "fairway shot"; on the side of a hill or along a hill fairway, a "sidehiller shot"; on the top of a hill, a "downhiller shot"; form the bottom of a hill, a "uphiller shot"; on the apron or close to the green, an "approach shot" which can either be hit 1. with a lob or high arc and backspin so that the ball stops abruptly in striking the green , a "pitch shot", or 2. with a low shot that lofts the ball to the green and allows it to roll, a "chip shot" or "pitch-and-run", or 3. with a soft push to roll the ball onto the green; or (b) the way the ball is hit: with force, a "punch shot"; with an ejected flight to get out of a sand trap, the rough or a water hazard, an "explosion shot"; or with a forceful or slight push of the putter on the green, a "putt".

Français

Domaine(s)
  • Golf
DEF

Chaque élan du golfeur en vue de frapper la balle, qu'il y parvienne ou non, et qui, additionnés, constituent la marque ou le pointage du joueur. Le coup de pénalité est, en ce sens, également un coup.

CONT

Le golfeur part d'un bout du parcours et tente de faire pénétrer la balle dans un trou éloigné en frappant le moins de coups possibles. [...] les techniques de base du golf : comment frapper la balle et quel bâton choisir pour chaque type de coup.

OBS

Au golf, on donne des noms aux coups selon a) l'endroit duquel la balle est frappée : un coup initial sur un tertre de départ, un «coup de départ» (tee shot); sur l'allée, un «coup d'allée» (fairway shot); sur le versant d'une colline ou le long d'une allée en cascade, un «coup dénivelé» (sidehiller shot); depuis le haut d'une colline, un «coup en aval» (downhiller shot); depuis le bas d'une colline, un «coup en amont» (uphiller shot); sur le tablier (ou la lisière) du vert ou à proximité de celui-ci, un «coup d'approche» (approach shot), ce dernier coup pouvant soit 1. faire décrire à la balle un lob ou arc élevé pour que, avec un effet de rétro, elle s'arrête dès qu'elle touche le vert, un «coup d'approche lobé», ou «coup bombé», ou son générique, «coup d'approche-retenue» (pitch shot); soit 2. faire décrire un léger arc à la balle pour qu'elle roule sur le vert en y parvenant, un «coup coché», ou «coup calotté», ou son générique, coup d'approche-retenue) chip shot, dit aussi : pitch-and-run); soit 3. imputer à la balle juste la force nécessaire pour rouler jusque sur le vert, un «coup d'approche roulé»; ou b) la façon dont la balle est frappée : avec force, un «coup massé» (punch shot); avec une trajectoire en hauteur pour sortir d'une fosse de sable, de l'herbe haute ou d'un obstacle d'eau, un «coup éjecté» (explosion shot); ou avec une forte ou douce poussée du fer droit pour atteindre la cible sur le vert, un «coup roulé» ou «un roulé» (a putt).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2012-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck.

CONT

A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used.

OBS

"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect].

CONT

Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot.

CONT

Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots.

PHR

Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots.

PHR

Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long.

PHR

Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot.

PHR

Irretrievable key shot.

PHR

To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot.

PHR

To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one's whole body behind shot. To get one's weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots.

PHR

To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line.

PHR

Crushing shots. Filing one's body into a shot.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins.

CONT

[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes.

PHR

Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu.

PHR

Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups.

PHR

Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup.

PHR

Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups.

PHR

Sortir des coups impressionnants.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota.

CONT

Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto).

CONT

Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro.

PHR

Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento.

PHR

Un golpe lleva efecto.

PHR

Angular un tiro.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ballistics
DEF

Small spherical projectiles loaded in shotshells.

Français

Domaine(s)
  • Balistique
DEF

Petits projectiles sphériques des cartouches de fusil de chasse.

OBS

plomb : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balística
DEF

Perdigones o balas de plomo empleados como munición de las armas de fuego.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2011-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The act, action or manner of putting a curling rock in motion by an appropriate swing and the necessary momentum, weight and turn to position it on the play, or move or put out of play other rocks already lying on the sheet.

CONT

A sound curling delivery requires accomplishment in four technical areas. Alignment, Timing, Balance, and Release. The delivery must be straight, the movements properly coordinated, the body in balance, and the release controlled and consistent. As each skill improves, so does accuracy. In addition to the technical aspects, a sound curling delivery requires a delicate "feel" for weight, and sound mental skills.

OBS

The technical term is "delivery": it bears all the efficiency needed to position a rock on the intended target. The word "shot" is a more common term while "throw" and "stroke" express more force and vigour, or the action of a rock against another, than the conjugated strength and precision needed to place a rock on the targeted spot.

PHR

Delivery/throw of a (curling) stone/rock.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Mise en mouvement d'une pierre en lui donnant, par l'élan adéquat, l'impulsion, la pesanteur et l'effet nécessaires pour qu'elle se positionne sur le jeu, ou déplace ou sorte du jeu d'autres pierres qui y sont déjà immobilisées.

OBS

En curling, le terme technique est le «lancer d'une pierre»; il porte toute la finesse de précision requise pour atteindre la cible désignée avec l'effet nécessaire pour y parvenir. Le terme «coup» est davantage un générique venant de l'expression «réussir un bon coup». Quant à «tir», il est moins approprié vu que le curleur cherche davantage à «placer» sa pierre et qu'à la «propulser» de toutes ses forces.

PHR

Lancer d'une pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
DEF

The act or process of releasing a self-propelled object from a ramp, rack, or other device.

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Envoi d'un engin dans l'espace au moyen d'un dispositif de propulsion.

PHR

Lancement d'une fusée, d'un missile, d'une navette, d'un satellite, d'un véhicule spatial.

PHR

Tir spatial.

PHR

Tir d'une fusée, de satellite, de roquette.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

A weft thread or a group of weft threads inserted in a fabric by one traverse of the picking mechanism between two consecutive beat-ups, i.e. during one cycle of weaving.

OBS

The terms end and pick are often connected with a reference length, for example 15 picks per centimetre, 15 ends per centimetre.

OBS

pick: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
DEF

Fil de trame ou groupe de fils de trame inséré dans le tissu par un passage du dispositif d'insertion du fil entre deux battements consécutifs, c'est-à-dire pendant un cycle de tissage.

OBS

Les termes "duite" et "fil de chaîne" sont souvent accompagnés d'une longueur de référence, par exemple: 15 duites par centimètre, 15 fils de chaîne par centimètre.

OBS

duite; groupe de duites : Termes et définition normalisés par l'ISO; duite : Terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Cinematography
  • Television Arts
  • Video Technology
DEF

[The] elemental division of a film into sections, within which spatial and temporal continuity is preserved.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Vidéotechnique
DEF

Prise de vues effectuée sans interruption.

OBS

On distingue divers types de plans qui sont fonction du cadrage et du champ.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas y equipo audiovisuales
  • Cinematografía
  • Televisión (Artes escénicas)
  • Técnicas de video
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2002-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
DEF

The act of throwing a ball toward the basket in order to score points.

PHR

To take, miss, attempt a shot.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
CONT

[un] joueur qui se tient à proximité du panier adverse et dont le rôle essentiel est de tirer au panier [...] ou [...] de récupérer le ballon sur un tir manqué de l'un de ses coéquipiers.

CONT

C'est l'action, individuelle ou collective, qui permet de s'assurer la possession du ballon au moment où il rebondit après un shoot manqué.

Terme(s)-clé(s)
  • shot

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Sea Operations (Military)
DEF

A report that indicates that a gun, or guns have been fired.

DEF

In artillery and naval fire support, a report that indicates that a gun, or guns, have been fired. [Definition standardized by NATO.]

OBS

shot: term standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Opérations en mer (Militaire)
DEF

En artillerie et en appui feu naval, compte rendu indiquant qu'une arme vient de tirer. [Définition normalisée par l'OTAN.]

DEF

Rapport indiquant que la ou les pièces ont été tirées.

OBS

coup parti : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme normalisé par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
  • Operaciones marítimas (Militar)
DEF

En artillería y fuego naval de apoyo, informe que indica que una pieza o varias han hecho fuego.

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2001-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Handball
OBS

Technique/tactique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Balonmano
Conserver la fiche 24

Fiche 25 2000-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Blasting Work (Mining)

Français

Domaine(s)
  • Travail aux explosifs (Exploitation minière)
DEF

Tir de la charge explosive contenue dans un trou de mine.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
OBS

Table tennis and badminton term.

OBS

Technique/tactics.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
OBS

Termes de tennis de table.

OBS

Technique/tactique.

OBS

coup : terme employé aussi au badminton.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
CONT

Any rock in the house that is closer to the centre than an opponent's rock scores a point; a rock that scores for a team in an end is a counter.

OBS

Distinguish "shot" meaning a "shot rock" or "counter" from "shot," a synonym of "delivery."

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Toute pierre en position de marquer un point pour une équipe dans une manche.

CONT

Ta pierre a été un marqueur dans les deux dernières manches.

OBS

Le terme «point» se dit d'une pierre près du bouton : «Notre équipe a deux points dans la maison». Ne pas confondre le «lancer de placement» et son résultat possible, la «pierre qui marque», également un équivalent du terme anglais «counter».

Terme(s)-clé(s)
  • lancer de placement

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1991-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Underwater Diving (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Plongée sous-marine (Sports)
DEF

Métal en petits grains (1 à 3 mm de diamètre) utilisé comme lest largable dans certains submersibles, tels les bathyscaphes ou les soucoupes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Buceo (Deportes)
Fiche conservée

Fiche 29 1991-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Pellets of various sizes used in shotshells and shot cartridges. See also "buckshot"; "bird shot".

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Grains de différentes grosseurs utilisés dans les cartouches de fusils de chasse et les cartouches à plombs. Voir aussi "chevrotine"; "grenaille".

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1989-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

Term used to describe a textile in which the warp and the weft are of different colours, producing variations in tone owing to the reflection of light.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :