TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Police
- Intelligence (Military)
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deep cover network
1, fiche 1, Anglais, deep%20cover%20network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- illegal residency 1, fiche 1, Anglais, illegal%20residency
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An espionage network headed by an illegal resident. 1, fiche 1, Anglais, - deep%20cover%20network
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ideally, it has no contact with the legal residency in the host country, but this may not be the case in practice. 1, fiche 1, Anglais, - deep%20cover%20network
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- deep-cover network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Police
- Renseignement (Militaire)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau clandestin
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20clandestin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- duration allowance 1, fiche 2, Anglais, duration%20allowance
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 2, La vedette principale, Français
- facteur de durée
1, fiche 2, Français, facteur%20de%20dur%C3%A9e
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- direct telephone and telex circuits 1, fiche 3, Anglais, direct%20telephone%20and%20telex%20circuits
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- circuits directs de téléphone et de télex 1, fiche 3, Français, circuits%20directs%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phone%20et%20de%20t%C3%A9lex
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Demography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- population
1, fiche 4, Anglais, population
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The people of a city or a country. 1, fiche 4, Anglais, - population
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Démographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- population
1, fiche 4, Français, population
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des personnes qui habitent un espace. 1, fiche 4, Français, - population
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Demografía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- población
1, fiche 4, Espagnol, poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de habitantes de una comunidad administrativa y políticamente delimitable, ya sea barrio, distrito, municipio, provincia, región, o Estado. 1, fiche 4, Espagnol, - poblaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Porsild's whitlowgrass
1, fiche 5, Anglais, Porsild%27s%20whitlowgrass
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Porsild's draba 1, fiche 5, Anglais, Porsild%27s%20draba
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 2, fiche 5, Anglais, - Porsild%27s%20whitlowgrass
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Porsild's whitlow-grass
- Porsild's whitlow grass
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- drave de Porsild
1, fiche 5, Français, drave%20de%20Porsild
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 2, fiche 5, Français, - drave%20de%20Porsild
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- final output
1, fiche 6, Anglais, final%20output
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Of a service. 1, fiche 6, Anglais, - final%20output
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
final output: term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 6, Anglais, - final%20output
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 6, La vedette principale, Français
- extrant final
1, fiche 6, Français, extrant%20final
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
D'un service. 1, fiche 6, Français, - extrant%20final
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
extrant final : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 6, Français, - extrant%20final
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-03-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- icing
1, fiche 7, Anglais, icing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 7, La vedette principale, Français
- givrage
1, fiche 7, Français, givrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dépot de glace sur un navire ou une installation en mer. 1, fiche 7, Français, - givrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- glaceato
1, fiche 7, Espagnol, glaceato
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-10-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- contained area
1, fiche 8, Anglais, contained%20area
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
for mass planting in contained area. 1, fiche 8, Anglais, - contained%20area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- surface restreinte
1, fiche 8, Français, surface%20restreinte
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Operations (Air Forces)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Support Capability Advisory Group
1, fiche 9, Anglais, Support%20Capability%20Advisory%20Group
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Sp CAG 1, fiche 9, Anglais, Sp%20CAG
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Support Capability Advisory Group; Sp CAG: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 9, Anglais, - Support%20Capability%20Advisory%20Group
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Groupe consultatif sur les capacités de soutien
1, fiche 9, Français, Groupe%20consultatif%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20soutien
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- GCC Sout 1, fiche 9, Français, GCC%20Sout
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Groupe consultatif sur les capacités de soutien; GCC Sout : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 9, Français, - Groupe%20consultatif%20sur%20les%20capacit%C3%A9s%20de%20soutien
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
- Real Estate
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- AFD manager
1, fiche 10, Anglais, AFD%20manager
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
AFD: Alternate Forms of Delivery. 2, fiche 10, Anglais, - AFD%20manager
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Term drawn from the Alternate Forms of Delivery Glossary, Real Property Services. 2, fiche 10, Anglais, - AFD%20manager
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Alternate Forms of Delivery manager
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
- Immobilier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gestionnaire AFPS
1, fiche 10, Français, gestionnaire%20AFPS
correct, nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
AFPS : autres formes de prestation de services. 2, fiche 10, Français, - gestionnaire%20AFPS
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Terme tiré du lexique des autres formes de prestation de services, Services immobiliers. 2, fiche 10, Français, - gestionnaire%20AFPS
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- gestionnaire des autres formes de prestation de services
- gestionnaire en matière d'autres formes de prestation de services
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :