TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hemimetabolous metamorphosis
1, fiche 1, Anglais, hemimetabolous%20metamorphosis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gradual metamorphosis 2, fiche 1, Anglais, gradual%20metamorphosis
correct
- gradual development 3, fiche 1, Anglais, gradual%20development
correct
- incomplete metamorphosis 3, fiche 1, Anglais, incomplete%20metamorphosis
correct
- incomplete development 3, fiche 1, Anglais, incomplete%20development
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Winged orders - grasshoppers, crickets, dragonflies, leaf hoppers, bugs, and many others - are similar to the adult but lack the wings and reproductive system, which gradually develop during the course of subsequent instars. This type of development is called gradual, or incomplete (hemimetabolous development) etc. 3, fiche 1, Anglais, - hemimetabolous%20metamorphosis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- métamorphose progressive
1, fiche 1, Français, m%C3%A9tamorphose%20progressive
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- métamorphose hémimétabole 1, fiche 1, Français, m%C3%A9tamorphose%20h%C3%A9mim%C3%A9tabole
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hemimetábola
1, fiche 1, Espagnol, hemimet%C3%A1bola
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- metamorfosis incompleta 2, fiche 1, Espagnol, metamorfosis%20incompleta
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- The Eye
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- canal of Schlemm
1, fiche 2, Anglais, canal%20of%20Schlemm
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Schlemm's canal 2, fiche 2, Anglais, Schlemm%27s%20canal
correct
- sinus circularis iridis 3, fiche 2, Anglais, sinus%20circularis%20iridis
correct
- scleral sinus 4, fiche 2, Anglais, scleral%20sinus
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An annular vessel located just peripheral to and concentric with the posterior corneoscleral junction, anterior to the scleral spur, which receives aqueous humor from the meshwork of the angle of the anterior chamber and transmits it to the aqueous veins, deep scleral plexus, and efferent ciliary veins. 3, fiche 2, Anglais, - canal%20of%20Schlemm
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oeil
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- canal de Schlemm
1, fiche 2, Français, canal%20de%20Schlemm
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- sinus scléral 1, fiche 2, Français, sinus%20scl%C3%A9ral
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sinus veineux circulaire situé à la jonction cornéo-sclérale en avant de l'éperon scléral. 1, fiche 2, Français, - canal%20de%20Schlemm
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il draine l'humeur aqueuse de la chambre antérieure vers les veines ciliaires antérieures et les veines aqueuses. 1, fiche 2, Français, - canal%20de%20Schlemm
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sinus circulaire de l'iris
- canal scléral
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- canal de Schlemm
1, fiche 2, Espagnol, canal%20de%20Schlemm
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- conducto de Schlemm 1, fiche 2, Espagnol, conducto%20de%20Schlemm%20
correct, nom masculin
- seno venoso de la esclerótica 1, fiche 2, Espagnol, seno%20venoso%20de%20la%20escler%C3%B3tica
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-09-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Reprography
- Photography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fixer
1, fiche 3, Anglais, fixer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fixing agent 2, fiche 3, Anglais, fixing%20agent
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical solution that "fixes" the photographic image on negatives or photographic paper making it permanent. 3, fiche 3, Anglais, - fixer
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
the fixing bath contains a chemical (sodium thiosulfate) that converts the silver halide into soluble, complex silver salts that dissolve in the fixer. ... The fixer also contains a weak acid ... and hardening agent 4, fiche 3, Anglais, - fixer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Reprographie
- Photographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- agent fixateur
1, fiche 3, Français, agent%20fixateur
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fixateur 2, fiche 3, Français, fixateur
nom masculin
- agent de fixation 3, fiche 3, Français, agent%20de%20fixation
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Solution de thiosulfate de sodium ou de tout autre solvant d'halogénure d'argent que l'on utilise, lors des traitements des matériaux photosensibles, pour rendre les images permanentes. 2, fiche 3, Français, - agent%20fixateur
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
l'intervention de deux agents extérieurs esr [indispensable : un agent «révélateur»] et un agent fixateur, dont l'effet sera de supprimer la sensibilité à la lumière de l'image ainsi obtenue. 1, fiche 3, Français, - agent%20fixateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Winemaking
- Agriculture - General
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Grape and Wine Sector Adjustment Assistance Initiative
1, fiche 4, Anglais, Grape%20and%20Wine%20Sector%20Adjustment%20Assistance%20Initiative
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Grape%20and%20Wine%20Sector%20Adjustment%20Assistance%20Initiative
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Industrie vinicole
- Agriculture - Généralités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Projet d'aide à l'adaptation du secteur vitivinicole
1, fiche 4, Français, Projet%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20du%20secteur%20vitivinicole
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada. 1, fiche 4, Français, - Projet%20d%27aide%20%C3%A0%20l%27adaptation%20du%20secteur%20vitivinicole
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cutlery Manufacture
- Cutting and Thrusting Weapons
- Plant and Crop Production
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- machete
1, fiche 5, Anglais, machete
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- matchet 2, fiche 5, Anglais, matchet
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A large heavy knife with a broad blade, used as a weapon and an implement for cutting vegetation. 3, fiche 5, Anglais, - machete
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Coutellerie
- Armes blanches
- Cultures (Agriculture)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- machette
1, fiche 5, Français, machette
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grand coutelas des régions tropicales, à lame épaisse, à poignée courte, utilisé à la volée et servant à la fois d'outil et d'arme. 2, fiche 5, Français, - machette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-02-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Columbus free-flying laboratory
1, fiche 6, Anglais, Columbus%20free%2Dflying%20laboratory
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CFFL 1, fiche 6, Anglais, CFFL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Columbus free flying laboratory
- Columbus free-flying lab
- Columbus free flying lab
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- laboratoire autonome Columbus
1, fiche 6, Français, laboratoire%20autonome%20Columbus
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Fine Arts (General)
- Exhibition Themes (Museums and Heritage)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- art exhibition hall
1, fiche 7, Anglais, art%20exhibition%20hall
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Beaux-arts (Généralités)
- Thèmes d'expositions (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- salle d'exposition d'œuvres d'art
1, fiche 7, Français, salle%20d%27exposition%20d%27%26oelig%3Buvres%20d%27art
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- deep packet inspection
1, fiche 8, Anglais, deep%20packet%20inspection
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DPI 2, fiche 8, Anglais, DPI
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Deep packet inspection. Technology that allows network providers to inspect the contents of the data packets that constitute a message or transmission over a network. Providers use DPI technology to maintain the integrity and security of networks. This technology has the potential to give Internet service providers and other organizations widespread access to information sent over the Internet. 3, fiche 8, Anglais, - deep%20packet%20inspection
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- inspection approfondie des paquets
1, fiche 8, Français, inspection%20approfondie%20des%20paquets
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- IAP 2, fiche 8, Français, IAP
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Inspection approfondie des paquets. Technologie permettant aux fournisseurs de réseau d'examiner le contenu des paquets de données qui forment un message ou une transmission sur un réseau. L'IAP sert à préserver l'intégrité et la sécurité des réseaux. Cette technologie permet aux fournisseurs de services Internet et à d'autres organisations l'accès généralisé aux renseignements expédiés par Internet. 2, fiche 8, Français, - inspection%20approfondie%20des%20paquets
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- beacon transmitter 1, fiche 9, Anglais, beacon%20transmitter
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- émetteur radiobalisé
1, fiche 9, Français, %C3%A9metteur%20radiobalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- émetteur de radio-balisage 2, fiche 9, Français, %C3%A9metteur%20de%20radio%2Dbalisage
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-09-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Visual Disorders
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- visual disturbances
1, fiche 10, Anglais, visual%20disturbances
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Troubles de la vision
Fiche 10, La vedette principale, Français
- troubles de la vue
1, fiche 10, Français, troubles%20de%20la%20vue
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- troubles de la vision 1, fiche 10, Français, troubles%20de%20la%20vision
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(symptôme); Enviroguide Chlorure de vinyle, 7.5.1; PEROB. 1, fiche 10, Français, - troubles%20de%20la%20vue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :