TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-08-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Tricks and Novelties
- Organized Recreation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fun house operator
1, fiche 1, Anglais, fun%20house%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Farces et attrapes
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- exploitant de maison du rire
1, fiche 1, Français, exploitant%20de%20maison%20du%20rire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- exploitante de maison du rire 1, fiche 1, Français, exploitante%20de%20maison%20du%20rire
correct, nom féminin
- exploitant de maison à surprises 1, fiche 1, Français, exploitant%20de%20maison%20%C3%A0%20surprises
correct, nom masculin
- exploitante de maison à surprises 1, fiche 1, Français, exploitante%20de%20maison%20%C3%A0%20surprises
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Packaging
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- aircraft parts packager
1, fiche 2, Anglais, aircraft%20parts%20packager
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9619 - Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities. 2, fiche 2, Anglais, - aircraft%20parts%20packager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Emballages
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emballeur de pièces d'avion
1, fiche 2, Français, emballeur%20de%20pi%C3%A8ces%20d%27avion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- emballeuse de pièces d'avion 1, fiche 2, Français, emballeuse%20de%20pi%C3%A8ces%20d%27avion
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique. 2, fiche 2, Français, - emballeur%20de%20pi%C3%A8ces%20d%27avion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- engine-out ferry
1, fiche 3, Anglais, engine%2Dout%20ferry
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The section "Unscheduled maintenance checks"] includes inspections and checks such as hard landing, turbulent air, lightning strike, overweight landing, bird strike, slush ingestion, radioactive contamination, maintenance checks prior to engine-out ferry, etc. 1, fiche 3, Anglais, - engine%2Dout%20ferry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vol de convoyage avec moteur arrêté
1, fiche 3, Français, vol%20de%20convoyage%20avec%20moteur%20arr%C3%AAt%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[La section "Visites non périodiques"] comprend les contrôles et visites à effectuer, par exemple, à la suite d'atterrissage brutal, vol en air agité, coup de foudre, atterrissage en surcharge, choc d'oiseau, ingestion de boue ou neige fondue par les moteurs, contamination par éléments radioactifs et les visites précédant un vol de convoyage avec moteur arrêté. 1, fiche 3, Français, - vol%20de%20convoyage%20avec%20moteur%20arr%C3%AAt%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-01-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Courts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- area
1, fiche 4, Anglais, area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- zone
1, fiche 4, Français, zone
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-10-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- upper level wind and temperature forecast
1, fiche 5, Anglais, upper%20level%20wind%20and%20temperature%20forecast
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FD 2, fiche 5, Anglais, FD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- forecast of winds and temperatures aloft 3, fiche 5, Anglais, forecast%20of%20winds%20and%20temperatures%20aloft
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forecast of winds and temperatures for designated levels, over a designated point, at a specific time, recommended for use by aviation for a stated period. 3, fiche 5, Anglais, - upper%20level%20wind%20and%20temperature%20forecast
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Upper level wind and temperature forecasts (FD) are upper level forecasts of wind velocity, expressed in knots (kt) and to the nearest 10º true, and temperature, expressed in degrees Celsius (ºC). Temperatures are not forecast for 3 000 ft [feet]; in addition, this level is omitted if the terrain elevation is greater than 1 500 ft. All forecast temperatures for altitudes over 24 000 ft are negative. 4, fiche 5, Anglais, - upper%20level%20wind%20and%20temperature%20forecast
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- prévision des vents et des températures en altitude
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9vision%20des%20vents%20et%20des%20temp%C3%A9ratures%20en%20altitude
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- FD 2, fiche 5, Français, FD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Prévision des vents et des températures pour des niveaux déterminés, au-dessus d'un point déterminé à un moment précis et dont on recommande l'emploi en aéronautique pour une période définie. 3, fiche 5, Français, - pr%C3%A9vision%20des%20vents%20et%20des%20temp%C3%A9ratures%20en%20altitude
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les prévisions des vents et des températures en altitude (FD) sont des prévisions de vitesse du vent en nœuds (kt) et arrondie à la dizaine de degrés vrais la plus proche, et de température en degrés Celsius (ºC). Les températures ne sont pas prévues pour le niveau des 3 000 pi [pieds], qui d'ailleurs est omise quand l'élévation du terrain est supérieure à 1 500 pi. Toutes les températures prévues pour des altitudes supérieures à 24 000 pi sont négatives. 4, fiche 5, Français, - pr%C3%A9vision%20des%20vents%20et%20des%20temp%C3%A9ratures%20en%20altitude
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- test, measurement and diagnostic equipment
1, fiche 6, Anglais, test%2C%20measurement%20and%20diagnostic%20equipment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TMDE 2, fiche 6, Anglais, TMDE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Any system or device used to evaluate the operational condition of an end item or subsystem thereof to identify and/or isolate any actual or potential malfunction. 3, fiche 6, Anglais, - test%2C%20measurement%20and%20diagnostic%20equipment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipement d'essai, de mesure et de diagnostique
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipement%20d%27essai%2C%20de%20mesure%20et%20de%20diagnostique
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- matériel de test, de mesure et de diagnostic 2, fiche 6, Français, mat%C3%A9riel%20de%20test%2C%20de%20mesure%20et%20de%20diagnostic
proposition, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-08-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Medication
- Veterinary Drugs
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- European Medicines Agency
1, fiche 7, Anglais, European%20Medicines%20Agency
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- EMA 1, fiche 7, Anglais, EMA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The European Medicines Agency is a decentralised body of the European Union with headquarters in London. Its main responsibility is the protection and promotion of public and animal health, through the evaluation and supervision of medicines for human and veterinary use. The EMA is responsible for the scientific evaluation of applications for European marketing authorisation for medicinal products (centralised procedure). 2, fiche 7, Anglais, - European%20Medicines%20Agency
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Médicaments
- Médicaments vétérinaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Agence européenne des médicaments
1, fiche 7, Français, Agence%20europ%C3%A9enne%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EMA 1, fiche 7, Français, EMA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L’Agence européenne des médicaments est un organe décentralisé de l’Union européenne dont le siège est à Londres. Sa principale mission est la protection et la promotion de la santé publique et animale à travers l’évaluation et la supervision des médicaments à usage humain et vétérinaire. L’EMA est chargée de l’évaluation scientifique des demandes d’autorisation européennes de mise sur le marché des médicaments (procédure centralisée). 1, fiche 7, Français, - Agence%20europ%C3%A9enne%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Medicamentos
- Medicamentos veterinarios
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Agencia Europea de Medicamentos
1, fiche 7, Espagnol, Agencia%20Europea%20de%20Medicamentos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- EMA 1, fiche 7, Espagnol, EMA
correct, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Agencia Europea de Medicamentos es un organismo descentralizado de la Unión Europea que tiene su sede en Londres. Su principal responsabilidad es la protección y promoción de la salud pública y animal, mediante la evaluación y supervisión de los medicamentos de uso humano y veterinario. La EMA es responsable de la evaluación científica de las solicitudes europeas de autorización de comercialización de medicamentos (procedimiento centralizado). 1, fiche 7, Espagnol, - Agencia%20Europea%20de%20Medicamentos
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
EMA, por sus siglas en inglés. 2, fiche 7, Espagnol, - Agencia%20Europea%20de%20Medicamentos
Fiche 8 - données d’organisme interne 1990-11-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Military (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- DND Air Force Blue 1, fiche 8, Anglais, DND%20Air%20Force%20Blue
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- National Defence Air Force Blue
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Militaire (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Bleu aviation MDN 1, fiche 8, Français, Bleu%20aviation%20MDN
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Bleu aviation DN
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour Relations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bargaining unit designator code structure 1, fiche 9, Anglais, bargaining%20unit%20designator%20code%20structure
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- BUD code structure 1, fiche 9, Anglais, BUD%20code%20structure
- BUD code pay rate structure 1, fiche 9, Anglais, BUD%20code%20pay%20rate%20structure
- BUD pay structure 1, fiche 9, Anglais, BUD%20pay%20structure
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Relations du travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- barème de rémunération associé au code indicatif d'unité de négociation
1, fiche 9, Français, bar%C3%A8me%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20associ%C3%A9%20au%20code%20indicatif%20d%27unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- barème de rémunération associé au code IUN 1, fiche 9, Français, bar%C3%A8me%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20associ%C3%A9%20au%20code%20IUN
nom masculin
- structure des taux de rémunération associée au code IUN 1, fiche 9, Français, structure%20des%20taux%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20associ%C3%A9e%20au%20code%20IUN
nom féminin
- structure du code IUN 1, fiche 9, Français, structure%20du%20code%20IUN
à éviter, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une liste des taux de rémunération applicables à chaque niveau du groupe désigné par un IUN (indicatif d'unité de négociation) donné. 1, fiche 9, Français, - bar%C3%A8me%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20associ%C3%A9%20au%20code%20indicatif%20d%27unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Renseignements : Secteur de la rémunération - TPSGC 1, fiche 9, Français, - bar%C3%A8me%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20associ%C3%A9%20au%20code%20indicatif%20d%27unit%C3%A9%20de%20n%C3%A9gociation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Ngarchelong
1, fiche 10, Anglais, Ngarchelong
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A state of Palau, a country in Oceania. 2, fiche 10, Anglais, - Ngarchelong
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
PW-218: code recognized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - Ngarchelong
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Ngarchelong
1, fiche 10, Français, Ngarchelong
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
État des Palaos, un pays d'Océanie. 2, fiche 10, Français, - Ngarchelong
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
PW-218 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - Ngarchelong
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :