TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
SOURCING [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sourcing 1, fiche 1, Anglais, sourcing
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The most difficult of the three factors identified above (Income taxes and unemployment insurance that would have been paid in absence of the project and the net indirect effect on non-participants) to estimate is the last one which we refer to as the sourcing problem. Sourcing deals with the extent to which non-participants replace participants in non-project employment, also referred to as the degree of bumping. 2, fiche 1, Anglais, - sourcing
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
New [Canada Customs and Revenue Agency] recruitment activities must include attraction, sourcing and screening. 3, fiche 1, Anglais, - sourcing
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terminology used at Revenue Canada (Termicom). 3, fiche 1, Anglais, - sourcing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- établissement d'un réservoir de main-d'œuvre
1, fiche 1, Français, %C3%A9tablissement%20d%27un%20r%C3%A9servoir%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Liste de personnes qui peuvent convenir aux postes offerts. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27un%20r%C3%A9servoir%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Terminologie en usage à Revenu Canada (Termicom). 3, fiche 1, Français, - %C3%A9tablissement%20d%27un%20r%C3%A9servoir%20de%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Production Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sourcing
1, fiche 2, Anglais, sourcing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The functions carried out include acquisition planning, sourcing, tendering, contract negotiations, contracting, contract administration, contract close-out and audit. 2, fiche 2, Anglais, - sourcing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion de la production
Fiche 2, La vedette principale, Français
- localisation des sources d'approvisionnement
1, fiche 2, Français, localisation%20des%20sources%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- détermination de la source d'approvisionnement 2, fiche 2, Français, d%C3%A9termination%20de%20la%20source%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
- détermination des sources d'approvisionnement 3, fiche 2, Français, d%C3%A9termination%20des%20sources%20d%27approvisionnement
correct, nom féminin
- établissement des sources d'approvisionnement 4, fiche 2, Français, %C3%A9tablissement%20des%20sources%20d%27approvisionnement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action d'identifier les endroits où les articles nécessaires au stockage peuvent être obtenus. 5, fiche 2, Français, - localisation%20des%20sources%20d%27approvisionnement
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions comprennent la planification des achats, la localisation des sources d'approvisionnement, l'appel d'offre, la négociation, la passation, l'exécution, la liquidation des contrats et la vérification. 6, fiche 2, Français, - localisation%20des%20sources%20d%27approvisionnement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sourcing
1, fiche 3, Anglais, sourcing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of identifying, conducting negotiations with, and forming supply agreements with vendors of goods and services. 2, fiche 3, Anglais, - sourcing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- sourçage
1, fiche 3, Français, sour%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Activité de mise en relation des centrales d'achat, des grossistes, des importateurs avec des fabricants étrangers afin de trouver dans tout pays du monde des produits au meilleur rapport qualité/prix. 1, fiche 3, Français, - sour%C3%A7age
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme dont l'usage a été rendu obligatoire par l'arrêté ministériel du 30 sept. 1991 relatif à la terminologie économique et financière (France). 2, fiche 3, Français, - sour%C3%A7age
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-02-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- sourcing
1, fiche 4, Anglais, sourcing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- sourçage
1, fiche 4, Français, sour%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sourcing 1, fiche 5, Anglais, sourcing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- à la source 1, fiche 5, Français, %C3%A0%20la%20source
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-05-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- sourcing 1, fiche 6, Anglais, sourcing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sélection des fournisseurs
1, fiche 6, Français, s%C3%A9lection%20des%20fournisseurs
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- recherche d'un fournisseur 1, fiche 6, Français, recherche%20d%27un%20fournisseur
nom féminin
- repérage des fournisseurs 1, fiche 6, Français, rep%C3%A9rage%20des%20fournisseurs
nom masculin
- choix de fournisseurs éventuels 1, fiche 6, Français, choix%20de%20fournisseurs%20%C3%A9ventuels
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 6, Français, - s%C3%A9lection%20des%20fournisseurs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :