TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- seat position indicator
1, fiche 1, Anglais, seat%20position%20indicator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(longitudinal). 2, fiche 1, Anglais, - seat%20position%20indicator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- indicateur de position siège
1, fiche 1, Français, indicateur%20de%20position%20si%C3%A8ge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 1, Français, - indicateur%20de%20position%20si%C3%A8ge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Gasoline Motors
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trimethyl phosphate
1, fiche 2, Anglais, trimethyl%20phosphate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trimethylphosphate 2, fiche 2, Anglais, trimethylphosphate
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Properties: Colorless liquid, .... Use: For controlling spark plug fouling, surface ignition and rumble in gasoline engines. 1, fiche 2, Anglais, - trimethyl%20phosphate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: (CH3O)3PO 3, fiche 2, Anglais, - trimethyl%20phosphate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Moteurs à essence
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phosphate de triméthyle
1, fiche 2, Français, phosphate%20de%20trim%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : (CH3O)3PO 2, fiche 2, Français, - phosphate%20de%20trim%C3%A9thyle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- positive traction control
1, fiche 3, Anglais, positive%20traction%20control
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PTC 1, fiche 3, Anglais, PTC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
With CN's positive traction control, a new concept in wheel slip detection and control was introduced. ... Positive traction control operates in the optimum wheel stage, observing wheel acceleration as an indication to correct power in order to maintain maximum tractive effort. 1, fiche 3, Anglais, - positive%20traction%20control
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif d'hyperadhérence
1, fiche 3, Français, dispositif%20d%27hyperadh%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La locomotive est munie du dispositif d'hyperadhérence (...). Les essais effectués avec ce dispositif alimentant les moteurs de traction à tension stabilisée ont montré que les coefficients d'adhérence obtenus sur les locomotives électriques à redresseurs peuvent être réalisés. 1, fiche 3, Français, - dispositif%20d%27hyperadh%C3%A9rence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En transmission électrique, il a été possible de mettre au point un schéma de commande appelé "hyperadhérence". (...) On peut ainsi arriver à donner à nos locomotives Diesel à transmission électrique les mêmes possibilités d'adhérence que celles des locomotives électriques monophasées. 1, fiche 3, Français, - dispositif%20d%27hyperadh%C3%A9rence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1977-06-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Geological Research and Exploration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- survey signal
1, fiche 4, Anglais, survey%20signal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A natural or artificial object or structure whose horizontal and sometimes vertical position is obtained by surveying methods. Signals are given special designations according to the kind of survey in which they are determined, or which they may later serve. 1, fiche 4, Anglais, - survey%20signal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Recherches et prospections géologiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balise
1, fiche 4, Français, balise
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Signal topographique. 1, fiche 4, Français, - balise
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- charged pension 1, fiche 5, Anglais, charged%20pension
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pension grevée
1, fiche 5, Français, pension%20grev%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Pensiones y rentas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- pensión gravada
1, fiche 5, Espagnol, pensi%C3%B3n%20gravada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Conference Titles
- Sociology
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- World Trade Union Conference on Social and Economic Aspects of Disarmament 1, fiche 6, Anglais, World%20Trade%20Union%20Conference%20on%20Social%20and%20Economic%20Aspects%20of%20Disarmament
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
3rd held in Dublin, May 1986. 1, fiche 6, Anglais, - World%20Trade%20Union%20Conference%20on%20Social%20and%20Economic%20Aspects%20of%20Disarmament
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sociologie
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Conférence mondiale des syndicats sur les aspects sociaux et du désarmement
1, fiche 6, Français, Conf%C3%A9rence%20mondiale%20des%20syndicats%20sur%20les%20aspects%20sociaux%20et%20du%20d%C3%A9sarmement
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Sociología
- Relaciones internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Mundial Sindical sobre los aspectos sociales y económicos del desarme
1, fiche 6, Espagnol, Conferencia%20Mundial%20Sindical%20sobre%20los%20aspectos%20sociales%20y%20econ%C3%B3micos%20del%20desarme
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Physics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- trace polygonal 1, fiche 7, Anglais, trace%20polygonal
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Physique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tracé polygonal 1, fiche 7, Français, trac%C3%A9%20polygonal
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- General Hardware
- Furniture Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- upward opening lid stay
1, fiche 8, Anglais, upward%20opening%20lid%20stay
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standardized by ISO. 2, fiche 8, Anglais, - upward%20opening%20lid%20stay
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Hardware for furniture. 2, fiche 8, Anglais, - upward%20opening%20lid%20stay
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Industrie du meuble
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compas pour portes relevantes et couvercles à ouvrir vers le bas
1, fiche 8, Français, compas%20pour%20portes%20relevantes%20et%20couvercles%20%C3%A0%20ouvrir%20vers%20le%20bas
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 8, Français, - compas%20pour%20portes%20relevantes%20et%20couvercles%20%C3%A0%20ouvrir%20vers%20le%20bas
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Article de quincaillerie pour meubles. 2, fiche 8, Français, - compas%20pour%20portes%20relevantes%20et%20couvercles%20%C3%A0%20ouvrir%20vers%20le%20bas
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- auto theft 1, fiche 9, Anglais, auto%20theft
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- theft of automobile 2, fiche 9, Anglais, theft%20of%20automobile
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vol d'automobile
1, fiche 9, Français, vol%20d%27automobile
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vol de véhicule à moteur 1, fiche 9, Français, vol%20de%20v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20moteur
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sustracción de vehículo de motor
1, fiche 9, Espagnol, sustracci%C3%B3n%20de%20veh%C3%ADculo%20de%20motor
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- ejection pattern
1, fiche 10, Anglais, ejection%20pattern
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Charting of the direction and distance a particular firearm ejects cartridge cases. 1, fiche 10, Anglais, - ejection%20pattern
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 10, La vedette principale, Français
- schéma d'éjection
1, fiche 10, Français, sch%C3%A9ma%20d%27%C3%A9jection
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Graphique de la direction et de la distance d'éjection des douilles par une arme à feu donnée. 1, fiche 10, Français, - sch%C3%A9ma%20d%27%C3%A9jection
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
schéma d'éjection : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 10, Français, - sch%C3%A9ma%20d%27%C3%A9jection
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :