TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-02-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Cooking and Gastronomy (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Non-Potable Intoxicating Substances, Stomach Bitters and Rubbing Alcohol Regulation
1, fiche 1, Anglais, Non%2DPotable%20Intoxicating%20Substances%2C%20Stomach%20Bitters%20and%20Rubbing%20Alcohol%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to The Liquor Control Act. 1, fiche 1, Anglais, - Non%2DPotable%20Intoxicating%20Substances%2C%20Stomach%20Bitters%20and%20Rubbing%20Alcohol%20Regulation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Cuisine et gastronomie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Non-Potable Intoxicating Substances, Stomach Bitters and Rubbing Alcohol Regulation
1, fiche 1, Français, Non%2DPotable%20Intoxicating%20Substances%2C%20Stomach%20Bitters%20and%20Rubbing%20Alcohol%20Regulation
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la réglementation des alcools. 1, fiche 1, Français, - Non%2DPotable%20Intoxicating%20Substances%2C%20Stomach%20Bitters%20and%20Rubbing%20Alcohol%20Regulation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Current Total AMS
1, fiche 2, Anglais, Current%20Total%20AMS
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... with respect to the level of support actually provided during any year of the implementation period and thereafter (i.e. the Current Total AMS), calculated in accordance with the provisions of this Agreement, including Article 6, and with the constituent data and methodology used in the tables of supporting material incorporated by reference in Part IV of the Member's Schedule. 2, fiche 2, Anglais, - Current%20Total%20AMS
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
AMS: aggregate measure of support. 3, fiche 2, Anglais, - Current%20Total%20AMS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- MGS totale courante
1, fiche 2, Français, MGS%20totale%20courante
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] pour ce qui est du niveau de soutien effectivement accordé pendant toute année de la période de mise en œuvre et ensuite (c'est-à-dire la MGS totale courante), est calculée conformément aux dispositions du présent accord, y compris l'article 6, et aux composantes et à la méthodologie utilisées dans les tableaux des données explicatives incorporés par renvoi dans la Partie IV de la Liste du Membre. 2, fiche 2, Français, - MGS%20totale%20courante
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
MGS : mesure globale de soutien. 3, fiche 2, Français, - MGS%20totale%20courante
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- MGA Total Corriente
1, fiche 2, Espagnol, MGA%20Total%20Corriente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] con respecto al nivel de ayuda efectivamente otorgada durante cualquier año del período de aplicación y años sucesivos (es decir, la MGA Total Corriente) [...] 2, fiche 2, Espagnol, - MGA%20Total%20Corriente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
MGA: medida global de ayuda. 3, fiche 2, Espagnol, - MGA%20Total%20Corriente
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Upholstery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adapted for fastening
1, fiche 3, Anglais, adapted%20for%20fastening
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Other elements specially adapted for fastening, fixing, or finishing, in upholstery work. 1, fiche 3, Anglais, - adapted%20for%20fastening
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adapté à l'attache
1, fiche 3, Français, adapt%C3%A9%20%C3%A0%20l%27attache
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Autres éléments spécialement adaptés à l'attache, la fixation ou la finition des ouvrages de capitonnage. 1, fiche 3, Français, - adapt%C3%A9%20%C3%A0%20l%27attache
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Steinert's disease 1, fiche 4, Anglais, Steinert%27s%20disease
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Batten's disease 1, fiche 4, Anglais, Batten%27s%20disease
- Batten-Steinert syndrome 1, fiche 4, Anglais, Batten%2DSteinert%20syndrome
- Curschmann-Batten-Steinert syndrome 1, fiche 4, Anglais, Curschmann%2DBatten%2DSteinert%20syndrome
- Curschmann-Steinert syndrome 1, fiche 4, Anglais, Curschmann%2DSteinert%20syndrome
- myotonia atrophica 1, fiche 4, Anglais, myotonia%20atrophica
- atrophic myotonia 1, fiche 4, Anglais, atrophic%20myotonia
- myotonic dystrophy 1, fiche 4, Anglais, myotonic%20dystrophy
- dystrophia myotonica 1, fiche 4, Anglais, dystrophia%20myotonica
latin
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A rare, slowly progressive hereditary disease transmitted as an autosomal dominant trait, characterized by myotonia followed by atrophy of the muscles (especially those of the face and neck), cataracts, hypogonadism, frontal balding, and cardiac abnormalities. 1, fiche 4, Anglais, - Steinert%27s%20disease
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- maladie de Steinert
1, fiche 4, Français, maladie%20de%20Steinert
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- atrophie myotonique 1, fiche 4, Français, atrophie%20myotonique
nom féminin
- dystrophie myotonique 1, fiche 4, Français, dystrophie%20myotonique
- myopathie atrophique avec myotonie 1, fiche 4, Français, myopathie%20atrophique%20avec%20myotonie
nom féminin
- myopathie myotonique 1, fiche 4, Français, myopathie%20myotonique
- myotonie atrophique 1, fiche 4, Français, myotonie%20atrophique
nom féminin
- myotonie dystrophique 1, fiche 4, Français, myotonie%20dystrophique
nom masculin
- syndrome de Batten Steinert 1, fiche 4, Français, syndrome%20de%20Batten%20Steinert
nom masculin
- syndrome de Curschmann-Batten-Steinert 1, fiche 4, Français, syndrome%20de%20Curschmann%2DBatten%2DSteinert
- dystrophia myotonica 1, fiche 4, Français, dystrophia%20myotonica
latin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Affection héréditaire à transmission autosomique dominante, caractérisée par une atrophie musculaire extrême atteignant la face et l'extrémité distale des membres, associée à une myotonie modérée. Les troubles dystrophiques ne sont pas seulement limités au tissu musculaire, mais peuvent aussi atteindre les cheveux (alopécie), le cristallin (cataracte) et les gonades. 1, fiche 4, Français, - maladie%20de%20Steinert
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Quant aux complications testiculaires de la myopathie myotonique (maladie de Steinert), elles sont tardives et précédées d'une période de fertilité. 1, fiche 4, Français, - maladie%20de%20Steinert
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Science
- Drainage and Irrigation (Agric.)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- field capacity
1, fiche 5, Anglais, field%20capacity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FC 2, fiche 5, Anglais, FC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- water-holding capacity 3, fiche 5, Anglais, water%2Dholding%20capacity
correct
- water holding capacity 4, fiche 5, Anglais, water%20holding%20capacity
correct
- water-storage capacity 3, fiche 5, Anglais, water%2Dstorage%20capacity
correct
- field moisture capacity 6, fiche 5, Anglais, field%20moisture%20capacity
correct
- retentive capacity 7, fiche 5, Anglais, retentive%20capacity
correct
- specific retention 8, fiche 5, Anglais, specific%20retention
correct
- field capillary moisture capacity 4, fiche 5, Anglais, field%20capillary%20moisture%20capacity
- water-holding ability 9, fiche 5, Anglais, water%2Dholding%20ability
- water-absorbing capacity 10, fiche 5, Anglais, water%2Dabsorbing%20capacity
- capillary moisture capacity 11, fiche 5, Anglais, capillary%20moisture%20capacity
- effective capacity 4, fiche 5, Anglais, effective%20capacity
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The amount of moisture retained by a soil initially at a high water content, which is permitted to drain by gravity, for a specified period of time, usually 2-3 days. 2, fiche 5, Anglais, - field%20capacity
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
As the water enters the soil, air is displaced and the surface soil "wets up" that is the soil pores are filled with water. Continued application will result in further downward movement and air replacement... the soil is said to be saturated with respect to water and is at its maximum retentive capacity. 7, fiche 5, Anglais, - field%20capacity
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Part of this coolness is due to the water-holding ability of the forest ecosystem. 9, fiche 5, Anglais, - field%20capacity
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
field capacity: term also used in the field of agrometeorology. 12, fiche 5, Anglais, - field%20capacity
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- water holding ability
- water storage capacity
- water absorbing capacity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Science du sol
- Drainage et irrigation (Agriculture)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- capacité au champ
1, fiche 5, Français, capacit%C3%A9%20au%20champ
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- capacité de rétention 3, fiche 5, Français, capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9tention
correct, nom féminin
- capacité de rétention du sol 5, fiche 5, Français, capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9tention%20du%20sol
correct, nom féminin
- capacité capillaire 6, fiche 5, Français, capacit%C3%A9%20capillaire
nom féminin
- capacité de rétention en eau 4, fiche 5, Français, capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9tention%20en%20eau
nom féminin
- capacité de rétention spécifique 7, fiche 5, Français, capacit%C3%A9%20de%20r%C3%A9tention%20sp%C3%A9cifique
nom féminin
- teneur en eau capillaire 8, fiche 5, Français, teneur%20en%20eau%20capillaire
nom féminin
- capacité d'absorption d'eau 9, fiche 5, Français, capacit%C3%A9%20d%27absorption%20d%27eau
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'eau retenue dans un sol après que l'eau de gravité s'est écoulée. 10, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20au%20champ
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La capacité de rétention correspond sensiblement à la quantité maxima d'eau capillaire retenue par le sol. 11, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20au%20champ
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Dans le sol, cette teneur en eau maximale se définit par la quantité d'eau, par unité de volume ou de masse, restant après ressuyage d'un sol initialement saturé d'eau, on l'appelle capacité au champ. 12, fiche 5, Français, - capacit%C3%A9%20au%20champ
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
- Drenaje y riego (Agricultura)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de campo
1, fiche 5, Espagnol, capacidad%20de%20campo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- CC 2, fiche 5, Espagnol, CC
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de retención 3, fiche 5, Espagnol, capacidad%20de%20retenci%C3%B3n
nom féminin
- capacidad de retención de agua 4, fiche 5, Espagnol, capacidad%20de%20retenci%C3%B3n%20de%20agua
nom féminin
- capacidad efectiva 4, fiche 5, Espagnol, capacidad%20efectiva
nom féminin
- capacidad de retención capilar 4, fiche 5, Espagnol, capacidad%20de%20retenci%C3%B3n%20capilar
nom féminin
- capacidad de retención específica 5, fiche 5, Espagnol, capacidad%20de%20retenci%C3%B3n%20espec%C3%ADfica
nom féminin
- capacidad de absorción del agua 2, fiche 5, Espagnol, capacidad%20de%20absorci%C3%B3n%20del%20agua
nom féminin
- capacidad de agua en el campo 6, fiche 5, Espagnol, capacidad%20de%20agua%20en%20el%20campo
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de agua retenida en un suelo después de drenar el agua de gravedad. 4, fiche 5, Espagnol, - capacidad%20de%20campo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- colpoplasty
1, fiche 6, Anglais, colpoplasty
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- vaginoplasty 1, fiche 6, Anglais, vaginoplasty
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tissue-grafting operation on the vagina. 1, fiche 6, Anglais, - colpoplasty
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vaginoplastie
1, fiche 6, Français, vaginoplastie
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- colpoplastie 1, fiche 6, Français, colpoplastie
correct, nom féminin, moins fréquent
- élytroplastie 1, fiche 6, Français, %C3%A9lytroplastie
nom féminin, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plastie du vagin au moyen d'une greffe. 1, fiche 6, Français, - vaginoplastie
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assistant director
1, fiche 7, Anglais, assistant%20director
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The assistant director [has] to fulfill the basic duty of planning and accomplishing the day's work within the parameters of schedule and budget. 3, fiche 7, Anglais, - assistant%20director
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Ask the AD (assistant director) to "run lines" with the actors. 2, fiche 7, Anglais, - assistant%20director
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- assistant réalisateur
1, fiche 7, Français, assistant%20r%C3%A9alisateur
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- assistante réalisatrice 2, fiche 7, Français, assistante%20r%C3%A9alisatrice
correct, nom féminin
- assistant-réalisateur 3, fiche 7, Français, assistant%2Dr%C3%A9alisateur
nom masculin
- assistante-réalisatrice 4, fiche 7, Français, assistante%2Dr%C3%A9alisatrice
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À la fin de la journée, l'assistant-réalisateur vérifie le plan de travail du lendemain et s'assure qu'il ne manquera rien ni personne. 5, fiche 7, Français, - assistant%20r%C3%A9alisateur
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réalisateur : Personne qui dirige toutes les opérations de préparation et de réalisation d'un film ou d'une émission. 6, fiche 7, Français, - assistant%20r%C3%A9alisateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Televisión (Artes escénicas)
- Cinematografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- ayudante de dirección
1, fiche 7, Espagnol, ayudante%20de%20direcci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- disc golf course
1, fiche 8, Anglais, disc%20golf%20course
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Disc golf courses are normally laid out among wooded areas with diverse terrain to provide natural obstacles to the flight of the disc. … Disc golf courses are normally 18 holes in length, but there are other combinations as well, including 9-hole, 22-hole, 24-hole and 27-hole courses in existence. 2, fiche 8, Anglais, - disc%20golf%20course
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
There are four basic considerations when installing a disc golf course: targets, signs, tees and course design. 3, fiche 8, Anglais, - disc%20golf%20course
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- disk golf course
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- parcours de disc-golf
1, fiche 8, Français, parcours%20de%20disc%2Dgolf
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- parcours de disc golf 2, fiche 8, Français, parcours%20de%20disc%20golf
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un parcours de disc golf est généralement composé de 9 ou 18 trous. A chaque trou les joueurs tentent d'atteindre une cible en partant du tee. Les distances varient entre 60 et 150 mètres. 3, fiche 8, Français, - parcours%20de%20disc%2Dgolf
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- outbound controls 1, fiche 9, Anglais, outbound%20controls
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- outbound checks 1, fiche 9, Anglais, outbound%20checks
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
outbound controls generally are less extensive than for inbound traffic. // Some government control agencies simply reserve the right to make outbound checks according to their own discretion. [p.3.4.2.1] 1, fiche 9, Anglais, - outbound%20controls
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- procédure de départ 1, fiche 9, Français, proc%C3%A9dure%20de%20d%C3%A9part
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(...) seules les fonctions de reprise des bagages sont décentralisées, celles concernant les -- ne le sont pas. 1, fiche 9, Français, - proc%C3%A9dure%20de%20d%C3%A9part
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Customer Relations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- customer focus 1, fiche 10, Anglais, customer%20focus
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
Fiche 10, La vedette principale, Français
- approche vis-à-vis de la clientèle
1, fiche 10, Français, approche%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20de%20la%20client%C3%A8le
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- stratégie vis-à-vis de la clientèle 1, fiche 10, Français, strat%C3%A9gie%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20de%20la%20client%C3%A8le
nom féminin
- orientation vis-à-vis de la clientèle 1, fiche 10, Français, orientation%20vis%2D%C3%A0%2Dvis%20de%20la%20client%C3%A8le
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Relaciones con los clientes
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- énfasis en el cliente
1, fiche 10, Espagnol, %C3%A9nfasis%20en%20el%20cliente
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :