TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
OBS

Film classification category.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
OBS

Terminologie proposée pour les films auxquels les enfants doivent assister en compagnie de leurs parents.

OBS

Source : Theatre Act (Ontario) Mars 1989.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 2010-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
Peucaea cassinii
latin
Aimophila cassinii
ancienne désignation, latin
OBS

A bird of the family Emberizidae.

OBS

According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
Peucaea cassinii
latin
Aimophila cassinii
ancienne désignation, latin
OBS

Oiseau de la famille des Emberizidae.

OBS

pinson de Cassin : Les pinsons font partie de la famille des Fringillidae; il faut donc éviter d’utiliser le générique «pinson» pour désigner les oiseaux de la famille des Emberizidae.

OBS

Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

OBS

bruant de Cassin : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 2002-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Furs and Fur Industry
DEF

Cutting the pelt into diagonal strips and resewing it to make the pelt longer and narrower. Sometimes referred to as dropping out [the effect is supple and smooth flowing].

OBS

Making hundreds of cuts in a pelt and then resewing it in order to transform a relatively short, broad skin into a long narrow one.

Français

Domaine(s)
  • Pelleteries et fourrures
DEF

Travail d'allonge : consiste à découper les peaux en bandes diagonales et les recoudre pour allonger la peau en la rendant plus étroite. Le résultat est un mouvement souple et lisse.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 1985-12-11

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Sawing
  • Forestry Operations

Français

Domaine(s)
  • Sciage du bois
  • Exploitation forestière
CONT

Scie de travers. Scie à monture de bois, de grande dimension, à lame fixe, réservée au sciage cintré (...) de débit second à travers les fibres du bois.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2014-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
CF 1042
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1042: Code of a form used by the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
CF 1042
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 1042 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1989-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Archives nationales du Canada.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Thermal Insulation
DEF

To prevent the transfer of ... heat [or sound] to or from (bodies) by the interposition of nonconductors.

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Isolation thermique
DEF

Empêcher tout transfert [...] de chaleur, de vibrations sonores, [...] [d'un] objet ou [d'un] lieu vers l'extérieur ou réciproquement, en le revêtant d'un isolant [...]

CONT

On dit isoler pour protéger contre les déperditions calorifiques par la pose d'isolants thermiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aislamiento y acústica arquitectónicos
  • Aislamiento térmico
DEF

Acción de colocar materiales aislantes.

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Security
  • Military (General)
CONT

German unification, the collapse of the Warsaw Pact, the disintegration of the Soviet Union, the emergence of a European security identity, and the achievement of concrete progress in arms control provide the elements for a new European security environment.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité nationale et internationale
  • Militaire (Généralités)
CONT

L'unification de l'Allemagne, l'effondrement du pacte de Varsovie, la désintégration de l'Union soviétique, l'émergence d'une identité européenne en matière de sécurité et les progrès réalisés en matière de contrôle des armements constituent les éléments d'une nouvelle architecture de la sécurité européenne.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Occupational Health and Safety
Terme(s)-clé(s)
  • Association sectorielle paritaire pour la santé et la sécurité au travail des secteurs métal, électrique, habillement et imprimerie
  • ASP pour la santé et la sécurité au travail des secteurs métal, électrique, habillement et imprimerie

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Santé et sécurité au travail
OBS

[Multiprévention est] l'association sectorielle paritaire (ASP) qui dessert le secteur de la fabrication de produits en métal [et] de produits électriques, des industries de l'habillement, l'imprimerie et ses activités connexes. [Sa] mission : être un leader et un agent multiplicateur en prévention en offrant à [sa] clientèle des produits et services de qualité en santé et en sécurité du travail dans une démarche paritaire.

Terme(s)-clé(s)
  • Association sectorielle paritaire pour la santé et la sécurité au travail des secteurs métal, électrique, habillement et imprimerie
  • ASP pour la santé et la sécurité au travail des secteurs métal, électrique, habillement et imprimerie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :