TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- special conditions 1, fiche 1, Anglais, special%20conditions
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositions spéciales
1, fiche 1, Français, dispositions%20sp%C3%A9ciales
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositions particulières 1, fiche 1, Français, dispositions%20particuli%C3%A8res
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- condiciones particulares
1, fiche 1, Espagnol, condiciones%20particulares
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Condiciones de una póliza de seguro que] recogen aspectos concretamente relativos al riesgo individualizado que se asegura. 1, fiche 1, Espagnol, - condiciones%20particulares
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Climatology
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Climate Applications and Data
1, fiche 2, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Climate%20Applications%20and%20Data
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACCAD 1, fiche 2, Anglais, ACCAD
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Climatologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Comité consultatif pour les applications et les données climatologiques
1, fiche 2, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20les%20applications%20et%20les%20donn%C3%A9es%20climatologiques
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCADC 1, fiche 2, Français, CCADC
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Climatología
- Estudios y análisis del medio ambiente
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Comité Consultivo sobre Aplicaciones y Datos Climáticos
1, fiche 2, Espagnol, Comit%C3%A9%20Consultivo%20sobre%20Aplicaciones%20y%20Datos%20Clim%C3%A1ticos
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CCADC 1, fiche 2, Espagnol, CCADC
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- Grupo Consultivo del Programa Mundial de Aplicaciones Climáticas y del Programa Mundial de Datos Climáticos 1, fiche 2, Espagnol, Grupo%20Consultivo%20del%20Programa%20Mundial%20de%20Aplicaciones%20Clim%C3%A1ticas%20y%20del%20Programa%20Mundial%20de%20Datos%20Clim%C3%A1ticos
nom masculin, international
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- European equilibrium 1, fiche 3, Anglais, European%20equilibrium
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équilibre européen
1, fiche 3, Français, %C3%A9quilibre%20europ%C3%A9en
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le fait d'éviter la domination de l'Europe par un seul État. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9quilibre%20europ%C3%A9en
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Allegheny mound ant
1, fiche 4, Anglais, Allegheny%20mound%20ant
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Formicidae. 2, fiche 4, Anglais, - Allegheny%20mound%20ant
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fourmi des Allegheny
1, fiche 4, Français, fourmi%20des%20Allegheny
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Formicidae. 2, fiche 4, Français, - fourmi%20des%20Allegheny
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-07-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Labour Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- association of workers
1, fiche 5, Anglais, association%20of%20workers
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- workers' association
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Relations du travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- association de travailleurs
1, fiche 5, Français, association%20de%20travailleurs
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- association ouvrière 2, fiche 5, Français, association%20ouvri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Groupement dont le critère essentiel d'organisation est d'être travailleur. 1, fiche 5, Français, - association%20de%20travailleurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-04-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- value
1, fiche 6, Anglais, value
correct, nom, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The currency code and the value of holdings specified in the message. 1, fiche 6, Anglais, - value
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
value: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 2, fiche 6, Anglais, - value
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Fiche 6, La vedette principale, Français
- montant
1, fiche 6, Français, montant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Code monnaie et valeur des avoirs repris dans le message. 1, fiche 6, Français, - montant
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
montant : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 2, fiche 6, Français, - montant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Instituciones financieras
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- monto
1, fiche 6, Espagnol, monto
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anticommunism 1, fiche 7, Anglais, anticommunism
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- anticommunisme
1, fiche 7, Français, anticommunisme
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
À Washington, l'actuel président a ceci de différent du «vieux Nixon» des années 50 que son anticommunisme est devenu plus subtil, mieux informé. (Le Monde, 5-11.8.71, page 2) 1, fiche 7, Français, - anticommunisme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1982-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ready to finish 1, fiche 8, Anglais, ready%20to%20finish
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A general mill term applied to size and condition of a product prior to the final drawing or rolling operation. 1, fiche 8, Anglais, - ready%20to%20finish
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- état avant opération finale 1, fiche 8, Français, %C3%A9tat%20avant%20op%C3%A9ration%20finale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme général appliqué à la dimension et aux conditions d'un produit avant son étirage ou son laminage final. 1, fiche 8, Français, - %C3%A9tat%20avant%20op%C3%A9ration%20finale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- antienzymatic agent 1, fiche 9, Anglais, antienzymatic%20agent
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- agent antienzymatique
1, fiche 9, Français, agent%20antienzymatique
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- antienzimático
1, fiche 9, Espagnol, antienzim%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Dawbarn's sign
1, fiche 10, Anglais, Dawbarn%27s%20sign
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
In acute subacromial bursitis, pain is produced by pressure on the bursa with the arm to the side, but disappears when the arm is abducted. 1, fiche 10, Anglais, - Dawbarn%27s%20sign
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- signe de Dawbarn
1, fiche 10, Français, signe%20de%20Dawbarn
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- signe du ressaut douloureux 1, fiche 10, Français, signe%20du%20ressaut%20douloureux
nom masculin
- signe du passage douloureux 1, fiche 10, Français, signe%20du%20passage%20douloureux
nom masculin
- signe du ressaut 1, fiche 10, Français, signe%20du%20ressaut
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- signo de Dawbarn
1, fiche 10, Espagnol, signo%20de%20Dawbarn
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :