TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SUN BREAK [1 fiche]

Fiche 1 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Modern Construction Methods
CONT

sunshading: Controlling the entry of the sun into a building by means of louvres, projecting eaves, projecting balconies or vertical slats. Sunshading devices are prominent features on the facade of the building, and their visual aspect must therefore be considered as well as their technical efficiency.

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Procédés de construction modernes
CONT

Protections solaires. Du fait de la faible inertie thermique des façades légères, ce problème revêt une importance plus grande qu'en façade traditionnelle. Les protections extérieures classiques des vitrages, parfois «projetables» : stores, jalousies, volets roulants [...] sont évidemment adaptables [...] Des protections plus spécifiques des façades légères sont mises en œuvre et se développent dans deux directions : montages de vitrages plus performants : réfléchissants, absorbants, etc. [...]; mise en place de dispositifs pare-soleil, sous la forme de reliefs fixes [...] d'allure horizontale en façade sud; [...] d'allure verticale en façade ouest essentiellement [...]

Espagnol

Fiche conservée

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :