TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- involved person
1, fiche 1, Anglais, involved%20person
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In a discrimination case. 1, fiche 1, Anglais, - involved%20person
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personne concernée
1, fiche 1, Français, personne%20concern%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans une affaire relative à la discrimination. 1, fiche 1, Français, - personne%20concern%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- persona involucrada
1, fiche 1, Espagnol, persona%20involucrada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Helmand
1, fiche 2, Anglais, Helmand
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A province of Afghanistan. 2, fiche 2, Anglais, - Helmand
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
AF-HEL: code recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Helmand
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Helmand
1, fiche 2, Français, Helmand
correct, Asie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Afghanistan. 2, fiche 2, Français, - Helmand
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
AF-HEL : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - Helmand
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-06-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- International Public Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Refugee Lawyers
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Refugee%20Lawyers
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CARL 2, fiche 3, Anglais, CARL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mission. Founded in 2011, the Canadian Association of Refugee Lawyers (CARL) serves as an informed national voice on refugee law and the human rights of refugees and forced migrants, and promotes just and consistent practices in the treatment of refugees in Canada. CARL carries out its work promoting the human rights of refugees in the courts, before parliamentary committees, in the media, among its membership via biannual conferences, and elsewhere in the public sphere. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Refugee%20Lawyers
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit international public
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association canadienne des avocats et avocates en droit des réfugiés
1, fiche 3, Français, Association%20canadienne%20des%20avocats%20et%20avocates%20en%20droit%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACAADR 1, fiche 3, Français, ACAADR
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mission. Fondée en 2011, l'Association canadienne des avocats et avocates en droit des réfugiés (ACAADR) agit à titre de voix nationale informée sur les réfugiés et les droits humains et promeut le traitement juste des réfugiés au Canada. L'ACAADR fait la promotion des droits humains des réfugiés devant les tribunaux, des comités parlementaires, dans les médias et au sein de ses membres par l'entremise de conférences [semestrielles]. 1, fiche 3, Français, - Association%20canadienne%20des%20avocats%20et%20avocates%20en%20droit%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Division I
1, fiche 4, Anglais, Division%20I
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 4, Anglais, - Division%20I
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Division I
1, fiche 4, Français, Division%20I
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 4, Français, - Division%20I
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aromatic Hydrocarbons
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- aromatic
1, fiche 5, Anglais, aromatic
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Of, relating to, or characterized by the presence of at least one benzene ring - used of a large class of monocyclic, bicyclic, and polycyclic hydrocarbons and their derivatives (as benzene, toluene ...). 2, fiche 5, Anglais, - aromatic
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Distinguished from alicyclic, aliphatic, heterocyclic. 2, fiche 5, Anglais, - aromatic
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The term aromatic refers to the strong odor characteristic of most substances of this nature used in perfumery and in the fragrance industry to describe essential oils; "aromatic" used in this sense differs from "aromatic" in the chemical sense. 3, fiche 5, Anglais, - aromatic
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrocarbures aromatiques
- Éléments et composés chimiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aromatique
1, fiche 5, Français, aromatique
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- arylique 2, fiche 5, Français, arylique
adjectif
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un composé présentant un ensemble de propriétés physiques et chimiques comparables à celles du benzène, que l'on regroupe sous le terme d'aromaticité. 3, fiche 5, Français, - aromatique
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Se dit des corps de la chimie organique possédant un ou plusieurs noyaux benzéniques, naphtaléniques, anthracéniques, etc. 2, fiche 5, Français, - aromatique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le qualificatif aromatique provient de ce que certains de ces composés sont les constituants essentiels de certains arômes : l'aldéhyde et les esters de l'acide benzoïque, par ex. 3, fiche 5, Français, - aromatique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Hidrocarburos aromáticos
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aromático
1, fiche 5, Espagnol, arom%C3%A1tico
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Dícese del] grupo de hidrocarburos cíclicos no saturados que contienen una o varios anillos. 2, fiche 5, Espagnol, - arom%C3%A1tico
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Petrography
- Geology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- endometamorphic
1, fiche 6, Anglais, endometamorphic
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- endomorphic 1, fiche 6, Anglais, endomorphic
correct, adjectif
- endomorphous 2, fiche 6, Anglais, endomorphous
adjectif
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... used to describe the changes undergone by an igneous rock as a result of its assimilating the country rock being invaded. 1, fiche 6, Anglais, - endometamorphic
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pétrographie
- Géologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- endomorphe
1, fiche 6, Français, endomorphe
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'endomorphisme. 1, fiche 6, Français, - endomorphe
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
endomorphisme : Variation chimique d'un magma à la suite de la fusion et du mélange de matériaux pris en enclave. 1, fiche 6, Français, - endomorphe
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-05-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Corporate Budgeting 1, fiche 7, Anglais, Corporate%20Budgeting
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Budgétisation générale
1, fiche 7, Français, Budg%C3%A9tisation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1984-09-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- metallic paper printer 1, fiche 8, Anglais, metallic%20paper%20printer
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- imprimante à papier métallisé
1, fiche 8, Français, imprimante%20%C3%A0%20papier%20m%C3%A9tallis%C3%A9
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Les imprimantes à papier métallisé sont très proches des imprimantes thermiques. Le papier est recouvert d'un film métallique très fin et chaque point de la matrice est obtenu grâce à un petit arc électrique qui noircit un endroit déterminé. La tête d'impression balaye le papier et, à l'instant de son passage sur un point à noircir, l'électrode correspondante est portée à un potentiel élevé par rapport à celui du papier, ce qui produit l'arc électrique. 1, fiche 8, Français, - imprimante%20%C3%A0%20papier%20m%C3%A9tallis%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-10-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- National and International Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Regional Economic Development Boards 1, fiche 9, Anglais, Regional%20Economic%20Development%20Boards
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie nationale et internationale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Conseils de développement économique régional
1, fiche 9, Français, Conseils%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gional
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Composante du Programme de développement économique communautaire de l'Entente. 1, fiche 9, Français, - Conseils%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gional
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Document de l'Entente Canada - Terre-Neuve sur le développement économique général. 1, fiche 9, Français, - Conseils%20de%20d%C3%A9veloppement%20%C3%A9conomique%20r%C3%A9gional
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1987-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Food Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Saudi Food
1, fiche 10, Anglais, Saudi%20Food
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Food Show. 1, fiche 10, Anglais, - Saudi%20Food
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Industrie de l'alimentation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Saudi Food
1, fiche 10, Français, Saudi%20Food
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :