TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standard transmission systems automotive technician
1, fiche 1, Anglais, standard%20transmission%20systems%20automotive%20technician
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 7321 - Automotive Service Technicians, Truck Mechanics and Mechanical Repairers. 2, fiche 1, Anglais, - standard%20transmission%20systems%20automotive%20technician
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mécanicien de transmissions classiques d'automobiles
1, fiche 1, Français, m%C3%A9canicien%20de%20transmissions%20classiques%20d%27automobiles
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mécanicienne de transmissions classiques d'automobiles 1, fiche 1, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20transmissions%20classiques%20d%27automobiles
correct, nom féminin
- mécanicien de transmissions manuelles d'automobiles 1, fiche 1, Français, m%C3%A9canicien%20de%20transmissions%20manuelles%20d%27automobiles
correct, nom masculin
- mécanicienne de transmissions manuelles d'automobiles 1, fiche 1, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20transmissions%20manuelles%20d%27automobiles
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 7321 - Mécaniciens/mécaniciennes et réparateurs/réparatrices de véhicules automobiles, de camions et d'autobus. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9canicien%20de%20transmissions%20classiques%20d%27automobiles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-01-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Arcelin's position
1, fiche 2, Anglais, Arcelin%27s%20position
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- reverse Stenvers view 2, fiche 2, Anglais, reverse%20Stenvers%20view
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- incidence d'Arcelin
1, fiche 2, Français, incidence%20d%27Arcelin
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Incidence de Stenvers inversée permettant de visualiser la face antéro-latérale du rocher. 1, fiche 2, Français, - incidence%20d%27Arcelin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- almond tree plantation
1, fiche 3, Anglais, almond%20tree%20plantation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- amandaie
1, fiche 3, Français, amandaie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- almendral
1, fiche 3, Espagnol, almendral
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Quality Control (Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- defect per million opportunities 1, fiche 4, Anglais, defect%20per%20million%20opportunities
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The number of defects counted, divided by the actual number of opportunities to make a defect, then multiplied by one million. 1, fiche 4, Anglais, - defect%20per%20million%20opportunities
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
DPMO is a direct measure of sigma level. Sigma is a measure of the consistency of a process. Sigma level is a statistical measure of process variation; the higher the sigma, the better the process. 2, fiche 4, Anglais, - defect%20per%20million%20opportunities
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
defect: A failure to meet an imposed requirement on a single quality characteristic or a single instance of nonconformance to the specification. 1, fiche 4, Anglais, - defect%20per%20million%20opportunities
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Terme usually used in the plural. 2, fiche 4, Anglais, - defect%20per%20million%20opportunities
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- defects per million opportunities
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- défaut par million d'occasions
1, fiche 4, Français, d%C3%A9faut%20par%20million%20d%27occasions
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- dpmo 1, fiche 4, Français, dpmo
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
«Sigma» est une lettre de l'alphabet grec, utilisée dans les statistiques comme mesure de variation. En rapprochant les spécifications des clients et la variation, l'on obtient la méthode permettant d'évaluer les défauts par million d'occasions (DPMO) ce qui se traduit en un indice de capabilité Z. Les informations fournies par les clients détermineront l'objectif et les améliorations qui doivent être apportées aux processus stratégiques. En règle générale, les produits et les processus commerciaux des entreprises prospères du monde entier fonctionnent à 3-3,5 Sigma, ce qui implique respectivement un DPMO de 67 000 et de 23 000. 1, fiche 4, Français, - d%C3%A9faut%20par%20million%20d%27occasions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9faut%20par%20million%20d%27occasions
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- défauts par million d'occasions
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-04-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Medical and Hospital Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- case-control pair
1, fiche 5, Anglais, case%2Dcontrol%20pair
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Analysis of case-control pairs based on a random sample of deaths due to selected causes among males. 2, fiche 5, Anglais, - case%2Dcontrol%20pair
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- paire sujet-témoin
1, fiche 5, Français, paire%20sujet%2Dt%C3%A9moin
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
sujet: l'être individuel soumis à l'observation. 2, fiche 5, Français, - paire%20sujet%2Dt%C3%A9moin
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
témoin : personne, animal, chose qui, tels, sont pris comme référence pour apprécier les effets d'un traitement, d'une action appliqués à d'autres êtres ou à d'autres choses. 3, fiche 5, Français, - paire%20sujet%2Dt%C3%A9moin
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- par caso-control
1, fiche 5, Espagnol, par%20caso%2Dcontrol
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-09-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- reciprocating engine
1, fiche 6, Anglais, reciprocating%20engine
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- piston engine 2, fiche 6, Anglais, piston%20engine
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[The chapter "Fuel"] includes engine driven fuel pumps for reciprocating engines, includes tanks (bladder), valves, boost pumps, etc., and those components which furnish a means of dumping fuel overboard. 1, fiche 6, Anglais, - reciprocating%20engine
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 6, La vedette principale, Français
- moteur à piston
1, fiche 6, Français, moteur%20%C3%A0%20piston
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- moteur à mouvement alternatif 2, fiche 6, Français, moteur%20%C3%A0%20mouvement%20alternatif
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Le chapitre «Carburant»] comprend les pompes de carburant entraînées par le moteur pour l'alimentation des moteurs à pistons, réservoirs (réservoirs souples) clapets, pompes auxiliaires, etc. et dispositifs de vide-vite. 3, fiche 6, Français, - moteur%20%C3%A0%20piston
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-01-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Architectural Styles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- neo-classic elegance
1, fiche 7, Anglais, neo%2Dclassic%20elegance
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- neoclassical elegance 2, fiche 7, Anglais, neoclassical%20elegance
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Styles range from the neo-classic elegance of Union Station and the neo-Gothic campus of the University of Toronto. 1, fiche 7, Anglais, - neo%2Dclassic%20elegance
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The charm of Symi is due to its beautiful capital which has retained all its neoclassical elegance and beauty, to its idyllic beaches, exquisite churches with superb mosaics, frescoes and carvings. 2, fiche 7, Anglais, - neo%2Dclassic%20elegance
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- neoclassic elegance
- neo-classical elegance
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Styles en architecture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élégance néo-classique
1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9gance%20n%C3%A9o%2Dclassique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- élégance néoclassique 2, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9gance%20n%C3%A9oclassique
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le blanc crème pour illuminer un intérieur de style ancien, l'aspect du bois clair huilé pour égayer les murs de pierre ou révéler l'originalité d'un carrelage d'époque façon tomette, Rochester Crème Oxford resplendit de son élégance néo-classique. Entre Art Nouveau et Art Déco, ses vitrines se parent de décors exclusifs signés Schmidt, tantôt imprimés, gravés ou sablés. 1, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9gance%20n%C3%A9o%2Dclassique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
néoclassique : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 7, Français, - %C3%A9l%C3%A9gance%20n%C3%A9o%2Dclassique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-08-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- education
1, fiche 8, Anglais, education
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A teaching and learning process that aims to have students who are enrolled in an educational institution acquire knowledge or skills related to their studies. 1, fiche 8, Anglais, - education
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- formation
1, fiche 8, Français, formation
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Processus d'enseignement et d'apprentissage qui vise à faire acquérir à des élèves ou à des étudiants inscrits dans un établissement d'enseignement des connaissances ou des compétences en lien avec leurs études. 1, fiche 8, Français, - formation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- agreement renewable by tacit understanding
1, fiche 9, Anglais, agreement%20renewable%20by%20tacit%20understanding
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 9, Anglais, - agreement%20renewable%20by%20tacit%20understanding
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- entente renouvelable par tacite reconduction
1, fiche 9, Français, entente%20renouvelable%20par%20tacite%20reconduction
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - entente%20renouvelable%20par%20tacite%20reconduction
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Silviculture
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- fume damage
1, fiche 10, Anglais, fume%20damage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Strictly, [tree] injury from gases or vapo(u)rs, e.g. from smelters, but loosely used to include smoke also. 2, fiche 10, Anglais, - fume%20damage
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Sylviculture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dégât de fumées industrielles
1, fiche 10, Français, d%C3%A9g%C3%A2t%20de%20fum%C3%A9es%20industrielles
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Dommages causés aux arbres par des gaz ou vapeurs, et d'une façon plus générale par des fumées industrielles. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9g%C3%A2t%20de%20fum%C3%A9es%20industrielles
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'anglais «fume» peut être pris parfois au sens strict de gaz ou vapeurs, par opposition à fumées. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9g%C3%A2t%20de%20fum%C3%A9es%20industrielles
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Silvicultura
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- daños por humos
1, fiche 10, Espagnol, da%C3%B1os%20por%20humos
nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :