TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VIEW [16 fiches]

Fiche 1 2019-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Video Technology
OBS

view: term used on YouTube.

PHR

view count

Français

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Vidéotechnique
OBS

visionnement; vue : termes utilisés sur YouTube.

PHR

nombre de visionnements

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Técnicas de video
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)
CONT

Projection is a positioning term that describes the direction or path of the CR [central ray] of the x-ray beam as it passes through the patient, projecting an image onto the IR [image receptor].

OBS

view: While some authors use "projection" and "view" interchangeably, "view" should be used only to refer to the image captured on the image receptor.

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
DEF

[...] position du sujet à examiner par rapport à la direction du faisceau incident de rayons X et à la situation du film radiographique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
PHR

view history, view profile, view source

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
PHR

afficher la source, afficher le profil, afficher l'historique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
PHR

Ver solicitudes ocultas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
  • Urban Sites
CONT

A view is a scene observed from a given vantage point ... A view must be analyzed and composed with keenly perceptive artistry to utilize even a fraction of the full dramatic potential. Like other landscape features, the view by its handling may be preserved, neutralized, modified, or accentuated ... A view is a picture to be framed, an evolving panorama of many blending facets. A view is a theme ... A view is a constantly changing mood conveyed by association, light, and color. A view is a limit of visual space. It transcends the boundaries of the site ... A view is a backdrop. It may serve as the wall of a garden or as a mural in a room. A view is the setting for architecture.

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
  • Sites (Urbanisme)
DEF

Pour un immeuble ou un monument classé, ensemble des espaces visibles à partir de ce dernier.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
DEF

... any information seen on the screen at a given moment.

OBS

It is therefore the basic building block of a view-by-view structure: all the information is divided up into views which are appropriately organized to form a network.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
DEF

[…] information visualisée sur un écran.

OBS

Elle est l'unité de base d'une structure vue par vue : toute l'information s'organise en une série de vues articulées pour former un réseau.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

Any one of the possible representations of a three-dimensional object.

OBS

view: term and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Chacune des représentations possibles d'un objet tridimensionnel.

OBS

vue : terme et définition normalisés par l'ISO et la Commission électronique internationale; terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

The act or proceeding by which the tribunal goes to an object which cannot be produced in court because it is immovable or inconvenient to remove, and there observes it. An inspection by the fact finding tribunal which is a species of real evidence. (Black's, p. 1406)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

transport sur les lieux : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2011-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
13.02.38 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<computer graphics> any one of the possible representations of a three-dimensional object

OBS

view: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-13:1996].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
13.02.38 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<infographie> chacune des représentations possibles d'un objet tridimensionnel

OBS

vue : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-13:1996].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Toponymy
  • Geomorphology and Geomorphogeny
DEF

Elevation from which the surrounding terrain or seascape can be viewed.

CONT

Adams Lookout, Alta.

CONT

Bras d'Or Lookoff, N.S.

CONT

Fillys Gaze, Nfld.

CONT

Crows Nest, N.S.

CONT

Beaner Overlook, B.C.

CONT

The Grand View, N.W.T.

OBS

lookout: Widely used.

OBS

lookoff: Variant of lookout. Rare; used in N.S.

OBS

gaze: Rare; used in Nfld.

OBS

overlook: Rare; used in N.S.

OBS

nest: Used in Nfld. and N.S.

OBS

view; Rare; used in N.W.T.

OBS

Terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada.

Français

Domaine(s)
  • Toponymie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
OBS

Non attesté en français au Canada.

OBS

belvédère : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Toponimia
  • Geomorfología y geomorfogénesis
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2000-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Vocabulary
CONT

This document expresses the views of the authors and does not necessarily represent the official policy of ...

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Vocabulaire général
CONT

Le présent document exprime le point de vue des auteurs et ne reflète pas forcément la politique officielle du [...]

CONT

Les opinions émises dans cette étude n'engagent que leurs auteurs.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Traducción (Generalidades)
  • Vocabulario general
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1998-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Applications of Automation
DEF

A highly effective telerobotic control interface for amplifying the power of existing telepresence operations. Besides the virtual world display, it has a stereo video camera on a remote, gimbaled platform, capable of providing stereo imagery in real time.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Automatisation et applications
OBS

Poste qui permet à un utilisateur de se transporter virtuellement à distance en utilisant la télérobotique comme intermédiaire via une liaison de télécommunications. L'utilisateur équipé d'une visière et de tout autre équipement de réalité virtuelle peut voir ce que voit le télérobot lui-même équipé de deux caméras.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1994-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

In view of what was said yesterday, I shall amend the question by striking out paragraphs 4 and 5.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
CONT

À la suite des observations qui ont été faites hier, je vais modifier la question [...]

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Design
  • Aeroindustry
DEF

The graphic projection of an object upon a plane obtained by finding the intersections with the plane of parallel lines drawn through the points of the object.

Français

Domaine(s)
  • Dessin industriel
  • Constructions aéronautiques
DEF

Représentation d'une pièce telle qu'on peut l'observer d'un point déterminé. [...] Le choix des vues permettant la représentation d'une pièce se fait à partir de la vue caractéristique qui la définit le mieux, dans sa position d'utilisation, et que l'on adopte généralement comme vue de face (anciennement appelée élévation). Dans le système européen de représentation, la vue de gauche est placée à droite de la vue de face, la vue de dessus au-dessous et inversement; dans le système américain, la vue de gauche est à gauche, la vue de dessus au-dessus, et ainsi de suite.

OBS

vue : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1981-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
OBS

A representation on a plane of how an observer, situated at infinity and looking in a direction perpendicular to the plane, sees a building, a building element or a building component. Note - This form of representation corresponds to the orthogonal parallel projection used in descriptive geometry.

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
OBS

Représentation, sur un plan, de ce qu'un observateur, situé à l'infini et regardant dans une direction perpendiculaire à ce plan, voit d'un bâtiment, d'un ouvrage ou d'un composant de construction. Note - Ce type de représentation correspond à la projection orthogonale parallèle employée en géométrie descriptive.

Espagnol

Fiche conservée

Fiche 16 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

-- budget

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 16

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :