TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging
  • Transport of Goods
CONT

An advertiser may clear out old stock that would not normally amount to a reasonable quantity without contravening the section if he or she clearly specifies in the advertisement the number of items available.

CONT

Deceptive marketing practices: When a product is advertised at a bargain price and is not supplied in reasonable quantities; when a product is supplied at a price above the advertised price;

Français

Domaine(s)
  • Emballages
  • Transport de marchandises
CONT

Un annonceur peut écouler les restes d'un vieux stock qui ne constituent pas ordinairement une quantité suffisante sans pour autant contrevenir à l'article, à la condition d'indiquer clairement dans l'annonce le nombre d'articles en vente.

CONT

Les pratiques commerciales déloyales : offrir à un prix d'occasion un produit qu'on ne fournit pas en quantité raisonnable; offrir un produit à un prix au-dessus du prix annoncé [...]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1996-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
  • Comercio exterior
Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1989-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

A simple cross-fade device with a second projector produces a higher quality presentation in which visual and aural images are continuously interwoven, producing more lifelike effects with a feeling of movement within them.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

En dehors des problèmes techniques qui se posent parfois en face d'un projecteur 16 mm ou d'un système de fondu enchaîné, il y a des questions plus profondes : quand faut-il passer le document?

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Immunology
CONT

H-2 public and private specificities. ... Some specificities are shared between antigens and haplotypes, for example specificity 28 is carried on the K and D antigens of both the H-2d and H-2b strains. These are known as public specificities .... A smaller number of specificities are unique to a particular antigen and haplotype and are known as private specificities.

Français

Domaine(s)
  • Immunologie
CONT

L'analyse sérologique fine des antigènes H-2 de classe I a révélé l'existence de nombreuses spécificités, privées et publiques. On entend par spécificité privée, les spécificités (H-2D ou H-2K) observées dans un seul haplotype connu. On les oppose aux spécificités publiques qui sont partagées par deux ou plusieurs haplotypes. Chaque haplotype porte au moins un allèle H-2K et un allèle H-2D. Chaque allèle est caractérisé par une spécificité antigénique particulière qui lui est propre (la spécificité privée) et/ou par une ou plusieurs spécificités publiques qu'on peut retrouver sur d'autres allèles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Inmunología
Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 2015-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Irving contends that this defamatory imputation is so serious that the Defendants' failure to prove it or even to attempt to prove it is fatal to their plea of justification.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1996-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
OBS

Source : STANAG 3093.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Public Administration

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Administration publique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Electronics
Terme(s)-clé(s)
  • quartz crystal etcher-plater

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Électronique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1984-02-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

depreciation in the prices of shares.

OBS

depreciation: ... loss of value.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

moins-value sur les cours des actions.

OBS

moins-value : Diminution de la valeur d'une chose; perte de valeur.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Radiation Protection

Français

Domaine(s)
  • Radioprotection
OBS

(radioprotection)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :