TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- reasonable quantity
1, fiche 1, Anglais, reasonable%20quantity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An advertiser may clear out old stock that would not normally amount to a reasonable quantity without contravening the section if he or she clearly specifies in the advertisement the number of items available. 2, fiche 1, Anglais, - reasonable%20quantity
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Deceptive marketing practices: When a product is advertised at a bargain price and is not supplied in reasonable quantities; when a product is supplied at a price above the advertised price; 3, fiche 1, Anglais, - reasonable%20quantity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
Fiche 1, La vedette principale, Français
- quantité raisonnable
1, fiche 1, Français, quantit%C3%A9%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- quantité suffisante 2, fiche 1, Français, quantit%C3%A9%20suffisante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un annonceur peut écouler les restes d'un vieux stock qui ne constituent pas ordinairement une quantité suffisante sans pour autant contrevenir à l'article, à la condition d'indiquer clairement dans l'annonce le nombre d'articles en vente. 3, fiche 1, Français, - quantit%C3%A9%20raisonnable
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Les pratiques commerciales déloyales : offrir à un prix d'occasion un produit qu'on ne fournit pas en quantité raisonnable; offrir un produit à un prix au-dessus du prix annoncé [...] 4, fiche 1, Français, - quantit%C3%A9%20raisonnable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- invalidity of contract
1, fiche 2, Anglais, invalidity%20of%20contract
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- nullité du contrat
1, fiche 2, Français, nullit%C3%A9%20du%20contrat
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- invalidité du contrat 2, fiche 2, Français, invalidit%C3%A9%20du%20contrat
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- nulidad del contrato
1, fiche 2, Espagnol, nulidad%20del%20contrato
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- invalidez del contrato 1, fiche 2, Espagnol, invalidez%20del%20contrato
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross-fade device
1, fiche 3, Anglais, cross%2Dfade%20device
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dissolve unit 2, fiche 3, Anglais, dissolve%20unit
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A simple cross-fade device with a second projector produces a higher quality presentation in which visual and aural images are continuously interwoven, producing more lifelike effects with a feeling of movement within them. 1, fiche 3, Anglais, - cross%2Dfade%20device
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif de fondu enchaîné
1, fiche 3, Français, dispositif%20de%20fondu%20encha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- dispositif de fondu-enchaîné 2, fiche 3, Français, dispositif%20de%20fondu%2Dencha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
- système de fondu enchaîné 3, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20fondu%20encha%C3%AEn%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En dehors des problèmes techniques qui se posent parfois en face d'un projecteur 16 mm ou d'un système de fondu enchaîné, il y a des questions plus profondes : quand faut-il passer le document? 3, fiche 3, Français, - dispositif%20de%20fondu%20encha%C3%AEn%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- private specificity 1, fiche 4, Anglais, private%20specificity
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
H-2 public and private specificities. ... Some specificities are shared between antigens and haplotypes, for example specificity 28 is carried on the K and D antigens of both the H-2d and H-2b strains. These are known as public specificities .... A smaller number of specificities are unique to a particular antigen and haplotype and are known as private specificities. 1, fiche 4, Anglais, - private%20specificity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- spécificité privée
1, fiche 4, Français, sp%C3%A9cificit%C3%A9%20priv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'analyse sérologique fine des antigènes H-2 de classe I a révélé l'existence de nombreuses spécificités, privées et publiques. On entend par spécificité privée, les spécificités (H-2D ou H-2K) observées dans un seul haplotype connu. On les oppose aux spécificités publiques qui sont partagées par deux ou plusieurs haplotypes. Chaque haplotype porte au moins un allèle H-2K et un allèle H-2D. Chaque allèle est caractérisé par une spécificité antigénique particulière qui lui est propre (la spécificité privée) et/ou par une ou plusieurs spécificités publiques qu'on peut retrouver sur d'autres allèles. 1, fiche 4, Français, - sp%C3%A9cificit%C3%A9%20priv%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- especificidad privada
1, fiche 4, Espagnol, especificidad%20privada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- defamatory imputation
1, fiche 5, Anglais, defamatory%20imputation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Irving contends that this defamatory imputation is so serious that the Defendants' failure to prove it or even to attempt to prove it is fatal to their plea of justification. 2, fiche 5, Anglais, - defamatory%20imputation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- imputation diffamatoire
1, fiche 5, Français, imputation%20diffamatoire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-11-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- NATO Air Transport Request 1, fiche 6, Anglais, NATO%20Air%20Transport%20Request
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Demande de transport par air 1, fiche 6, Français, Demande%20de%20transport%20par%20air
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : STANAG 3093. 1, fiche 6, Français, - Demande%20de%20transport%20par%20air
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Public Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- commissary of the treasury 1, fiche 7, Anglais, commissary%20of%20the%20treasury
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration publique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commissaire du trésor
1, fiche 7, Français, commissaire%20du%20tr%C3%A9sor
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-11-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Electronics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- quartz crystal etcher and plater
1, fiche 8, Anglais, quartz%20crystal%20etcher%20and%20plater
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- quartz crystal etcher-plater
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- acidograveur-plaqueur de cristaux de quartz
1, fiche 8, Français, acidograveur%2Dplaqueur%20de%20cristaux%20de%20quartz
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- acidograveuse-plaqueuse de cristaux de quartz 1, fiche 8, Français, acidograveuse%2Dplaqueuse%20de%20cristaux%20de%20quartz
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1984-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- depreciation 1, fiche 9, Anglais, depreciation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
depreciation in the prices of shares. 2, fiche 9, Anglais, - depreciation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
depreciation: ... loss of value. 3, fiche 9, Anglais, - depreciation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- moins-value
1, fiche 9, Français, moins%2Dvalue
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
moins-value sur les cours des actions. 2, fiche 9, Français, - moins%2Dvalue
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
moins-value : Diminution de la valeur d'une chose; perte de valeur. 3, fiche 9, Français, - moins%2Dvalue
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Radiation Protection
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- precipitation monitoring 1, fiche 10, Anglais, precipitation%20monitoring
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Radioprotection
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contrôle de la précipitation 1, fiche 10, Français, contr%C3%B4le%20de%20la%20pr%C3%A9cipitation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
(radioprotection) 1, fiche 10, Français, - contr%C3%B4le%20de%20la%20pr%C3%A9cipitation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :