TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2012-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Lichens
Universal entry(ies)
OBS

A lichen of the family Strigulaceae.

Français

Domaine(s)
  • Lichens
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Lichen de la famille des Strigulaceae.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1990-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Infographie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1998-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Accounting
  • Trade
  • Finance
OBS

SBR: Sales, Billing and Receipts

Terme(s)-clé(s)
  • Sales, Billing and Receipts Team

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comptabilité
  • Commerce
  • Finances
OBS

VFR : Ventes, facturation et recettes

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe des Ventes, facturation et recettes

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2005-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Petrography

Français

Domaine(s)
  • Pétrographie

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1986-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 1988-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Work Study
OBS

consistency of watch readings is of major interest to the analyst.

Français

Domaine(s)
  • Étude du travail
OBS

il existe deux procédés principaux de --, la lecture continu ou à la volée, la lecture répétitive ou avec retour à zéro.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • course co-ordinator

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • coordinateur de cours
  • coordinatrice de cours

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 2004-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Meats and Meat Industries
  • Food Industries
DEF

... The edible testicles of male animals and birds.

Français

Domaine(s)
  • Salaison, boucherie et charcuterie
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Glandes qui constituent les attributs du mâle. Les testicules des animaux de boucherie sont comestibles (après préparation). Ils sont même fort prisés en certaines régions et certains pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria cárnica, de fiambres y embutidos
  • Industria alimentaria
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 2005-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

1 Cdn Air Div/CANR HQ [1 Canadian Air Division/Canadian NORAD Region Headquarters] position titles were established based on their area of responsibility.

OBS

Position title and abbreviation may be followed by a number.

OBS

Human Resource Assistant; HRA: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Les titres de postes du QG 1 DAC/RC NORAD [Quartier général de la 1re Division aérienne du Canada/Région canadienne du NORAD] ont été établis en fonction de leur domaine de responsabilité.

OBS

Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un numéro.

OBS

Adjoint en ressources humaines; ARH : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :