TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Guns (Naval)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gun chase 1, fiche 1, Anglais, gun%20chase
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The bore of a cannon. 2, fiche 1, Anglais, - gun%20chase
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Canons (Navires)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- volée
1, fiche 1, Français, vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un tube de canon entre la bouche et les tourillons [...] 2, fiche 1, Français, - vol%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de canons anciens. 3, fiche 1, Français, - vol%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Weapons
- Lasers and Masers
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high-current beam
1, fiche 2, Anglais, high%2Dcurrent%20beam
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armes orbitales
- Masers et lasers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faisceau à courant élevé
1, fiche 2, Français, faisceau%20%C3%A0%20courant%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Hormones
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vasopressin
1, fiche 3, Anglais, vasopressin
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- antidiuretic hormone 2, fiche 3, Anglais, antidiuretic%20hormone
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Vasopressin. This important osmolality-regulating and vasoconstrictor hormone is released from the posterior pituitary primarily in response to increases in osmolality as well as in response to hypovolemia. Vasopressin appears to play a role in the circulatory control response to shock by being both an antidiuretic and a vasoconstrictor. In addition, vasopressin stimulates release of adrenocorticotropin (ACTH) and cortisol. 3, fiche 3, Anglais, - vasopressin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Hormones
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vasopressine
1, fiche 3, Français, vasopressine
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- hormone antidiurétique 2, fiche 3, Français, hormone%20antidiur%C3%A9tique
nom féminin
- antidiurétine 2, fiche 3, Français, antidiur%C3%A9tine
nom féminin
- pitressine 2, fiche 3, Français, pitressine
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Hormone de nature polypeptidique, emmagasinée dans le lobe postérieur de l'hypophyse et provenant de l'hypothalamus. 2, fiche 3, Français, - vasopressine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Hormonas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- vasopresina
1, fiche 3, Espagnol, vasopresina
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- hormona antidiurética 2, fiche 3, Espagnol, hormona%20antidiur%C3%A9tica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-08-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- appeal book
1, fiche 4, Anglais, appeal%20book
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- case on appeal 2, fiche 4, Anglais, case%20on%20appeal
correct
- record on an appeal 3, fiche 4, Anglais, record%20on%20an%20appeal
correct
- appeal case 4, fiche 4, Anglais, appeal%20case
correct
- case 4, fiche 4, Anglais, case
correct, nom
- case in appeal 4, fiche 4, Anglais, case%20in%20appeal
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cahier d'appel
1, fiche 4, Français, cahier%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dossier d'appel 2, fiche 4, Français, dossier%20d%27appel
correct, nom masculin
- dossier 3, fiche 4, Français, dossier
correct, nom masculin
- dossier en appel 3, fiche 4, Français, dossier%20en%20appel
correct, nom masculin
- dossier conjoint 3, fiche 4, Français, dossier%20conjoint
correct, nom masculin
- livre d'appel 4, fiche 4, Français, livre%20d%27appel
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cahier d'appel : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre de PAJLO. 5, fiche 4, Français, - cahier%20d%27appel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- expediente de apelación
1, fiche 4, Espagnol, expediente%20de%20apelaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- develop sales
1, fiche 5, Anglais, develop%20sales
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 5, La vedette principale, Français
- susciter une clientèle 1, fiche 5, Français, susciter%20une%20client%C3%A8le
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Member of Legislative Assembly
1, fiche 6, Anglais, Member%20of%20Legislative%20Assembly
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MLA 1, fiche 6, Anglais, MLA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Member of the Provincial Parliament 1, fiche 6, Anglais, Member%20of%20the%20Provincial%20Parliament
correct
- MPP 1, fiche 6, Anglais, MPP
correct
- MPP 1, fiche 6, Anglais, MPP
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- député provincial
1, fiche 6, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20provincial
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- députée provinciale 1, fiche 6, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20provinciale
correct, nom féminin
- député à l'Assemblée législative 1, fiche 6, Français, d%C3%A9put%C3%A9%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin
- députée à l'Assemblée législative 1, fiche 6, Français, d%C3%A9put%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
correct, nom féminin
- membre de l'Assemblée législative 1, fiche 6, Français, membre%20de%20l%27Assembl%C3%A9e%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin et féminin
- MAL 1, fiche 6, Français, MAL
correct, nom masculin et féminin
- MAL 1, fiche 6, Français, MAL
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Telephone Exchanges
- Telegraphic Networks and Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- inter hub signalling
1, fiche 7, Anglais, inter%20hub%20signalling
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- inter-hub signalling 1, fiche 7, Anglais, inter%2Dhub%20signalling
correct
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- inter hub signaling
- interhub signalling
- interhub signaling
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Centraux téléphoniques
- Réseaux et exploitation télégraphiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- signalisation inter-nœuds
1, fiche 7, Français, signalisation%20inter%2Dn%26oelig%3Buds
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wing operations
1, fiche 8, Anglais, wing%20operations
correct, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- opérations de l'escadre
1, fiche 8, Français, op%C3%A9rations%20de%20l%27escadre
nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-10-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- expenditure of a capital nature
1, fiche 9, Anglais, expenditure%20of%20a%20capital%20nature
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dépense de la nature d'une immobilisation
1, fiche 9, Français, d%C3%A9pense%20de%20la%20nature%20d%27une%20immobilisation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Law of the Sea
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- radical distorsion of a boundary 1, fiche 10, Anglais, radical%20distorsion%20of%20a%20boundary
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit de la mer
Fiche 10, La vedette principale, Français
- distorsion radicale d'une délimitation
1, fiche 10, Français, distorsion%20radicale%20d%27une%20d%C3%A9limitation
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :