TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire Prevention
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- prevent ignition
1, fiche 1, Anglais, prevent%20ignition
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Preventing Ignition. The idealistic method would be to prevent ignition all together.... the prevention of ignition requires continuous monitoring for success. Fire prevention programs are only effective to a point. None provide absolute assurances that a fire will not occur. No matter how diligent we are in controlling heat energy sources from fuels, mechanical friction, chemical reactions, heating appliances, electric systems, exterior fires, and/or arson, and natural disasters, it is not realistic to expect that fires can be eliminated 100% from buildings solely by means of fire prevention methods. 1, fiche 1, Anglais, - prevent%20ignition
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prévention des incendies
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prévenir l'inflammation
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9venir%20l%27inflammation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Prévenir l'inflammation. La méthode idéale consisterait à prévenir l'inflammation purement et simplement [...] la prévention de l'inflammation exige une surveillance permanente. Les programmes de prévention des incendies ne sont efficaces que dans une certaine mesure. Aucun ne fournit la garantie absolue qu'un incendie n'éclatera pas. On a beau faire preuve de diligence dans le contrôle des sources d'énergie calorifique produite par les combustibles, la friction mécanique, les réactions chimiques, les appareils de chauffage, les systèmes électriques, les feux à l'extérieur ou les incendies volontaires et les désastres naturels, il n'est pas réaliste de s'attendre à ce que les méthodes de prévention des incendies suffiront à elles seules à éliminer tous les incendies dans les immeubles. 1, fiche 1, Français, - pr%C3%A9venir%20l%27inflammation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Motorized Sports
- Sports Facilities and Venues
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- circle
1, fiche 2, Anglais, circle
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the appellant was involved in road racing (i.e. Formula racing, a circle, the lap-type racing), as opposed to drag racing ... 1, fiche 2, Anglais, - circle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports motorisés
- Installations et sites (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 2, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les courses NASCAR (National Association for Stock Car Auto Racing) [...] ont lieu sur des anneaux et sont disputées sur des distances d'environ 500 km [...] 1, fiche 2, Français, - anneau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1979-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Underground Mining
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- level
1, fiche 3, Anglais, level
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mine workings that are approximately at the same elevation. 2, fiche 3, Anglais, - level
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niveau
1, fiche 3, Français, niveau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- étage 2, fiche 3, Français, %C3%A9tage
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] l'ensemble des galeries horizontales se trouvant sensiblement à la même cote. 1, fiche 3, Français, - niveau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- antimony
1, fiche 4, Anglais, antimony
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- antimony regulus 2, fiche 4, Anglais, antimony%20regulus
correct, vieilli
- elemental antimony 3, fiche 4, Anglais, elemental%20antimony
correct
- stibium 4, fiche 4, Anglais, stibium
latin
- regulus of antimony 5, fiche 4, Anglais, regulus%20of%20antimony
correct, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Metallic element of atomic number 51; Group VA of the Periodic Table. Two stable isotopes. Properties: Aw 121.75, valences 3, 4 and 5: silver-white solid ... Ores: Stibnite, kermasite, tetrahedrite, livingstonite, jamesonite. ... Derivation: Reduction of stibnite with iron scrap; direct reduction of natural oxide ores. ... Use: Hardening alloy for lead ..., type metal ..., pyrotechnics. 6, fiche 4, Anglais, - antimony
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
antimony: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 7, fiche 4, Anglais, - antimony
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Symbol: Sb. 7, fiche 4, Anglais, - antimony
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- antimoine
1, fiche 4, Français, antimoine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- régule d'antimoine 2, fiche 4, Français, r%C3%A9gule%20d%27antimoine
correct, voir observation, nom masculin, vieilli
- antimoine élémentaire 3, fiche 4, Français, antimoine%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
- stibium 4, fiche 4, Français, stibium
latin, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Minéral blanc d'argent à éclat métallique, classe des éléments natifs, du système cristallin rhomboédrique. 5, fiche 4, Français, - antimoine
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'antimoine, sous sa forme la plus courante, est un solide blanc d'argent ressemblant aux métaux, mais cassant [...]. Au point de vue chimique, il est intermédiaire entre les métaux et les non-métaux : c'est un métalloïde ou semi-métal. [...] Numéro atomique : 51. Masse atomique : 121,75. [...] États d'oxydation : -3, +3, et +5. [...] Isotopes : 116, 121, 122, 123 et 124. [...] L'antimoine se trouve dans la nature sous forme d'oxydes, mais son principal minerai est la stibine, sulfure de formule Sb2S3. 6, fiche 4, Français, - antimoine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[...] les Anciens [...] confondaient [l'antimoine] avec son sulfure, auquel les Grecs donnaient le nom de «stimmi», et les Romains celui de «stibium». La facilité avec laquelle il s'allie à l'or lui faisait attribuer des qualités nobles, d'où son nom de «régule» (petit roi). 6, fiche 4, Français, - antimoine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
antimoine : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 7, fiche 4, Français, - antimoine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Symbole : Sb. 7, fiche 4, Français, - antimoine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- antimonio
1, fiche 4, Espagnol, antimonio
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- estibio 2, fiche 4, Espagnol, estibio
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Elemento químico de símbolo Sb, número atómico 51, masa atómica 121.75 [...] y configuración electrónica (Kr)4d105s²5p³, con 40 nucleidos, 2 de los cuales son estables. Se presenta en dos variedades semejantes a las del arsénico, con mayor estabilidad de la estructura en capas, la cual posee propiedades metálicas más acentuadas que la análoga del arsénico, pero tiene también propiedades de semimetal. 3, fiche 4, Espagnol, - antimonio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-12-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Hydrology and Hydrography
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- adjacent to
1, fiche 5, Anglais, adjacent%20to
proposition
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- near 1, fiche 5, Anglais, near
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Hydrologie et hydrographie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- au droit de
1, fiche 5, Français, au%20droit%20de
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- au niveau de 2, fiche 5, Français, au%20niveau%20de
correct
- en face de 2, fiche 5, Français, en%20face%20de
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs aménagements hydroélectriques ont été réalisés au droit d'une chute ou d'un rapide important pour profiter de la hauteur de chute permettant de générer de l’électricité. 3, fiche 5, Français, - au%20droit%20de
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-08-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- physical requirement 1, fiche 6, Anglais, physical%20requirement
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- condition d'aptitude physique
1, fiche 6, Français, condition%20d%27aptitude%20physique
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-05-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- ring
1, fiche 7, Anglais, ring
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A mathematical system for which two binary operations are defined, call them addition and multiplication, such that both operations are commutative and associative (these conditions are sometimes relaxed for multiplication) and multiplication is distributive over addition; also subtraction is always possible [...]. 1, fiche 7, Anglais, - ring
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- anneau
1, fiche 7, Français, anneau
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Un anneau est un ensemble muni de deux lois notées additivement et multiplicativement, tel que, par hypothèse : - c'est un groupe additif abélien, - la multiplication est associative, - la multiplication est distributive par rapport à l'addition [...] 2, fiche 7, Français, - anneau
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Engineering
- Records Management (Management)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- as-built records 1, fiche 8, Anglais, as%2Dbuilt%20records
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- as-built record
- as built records
- as built record
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Ingénierie
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dossier de l'ouvrage fini
1, fiche 8, Français, dossier%20de%20l%27ouvrage%20fini
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- activated dough development
1, fiche 9, Anglais, activated%20dough%20development
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ADD 2, fiche 9, Anglais, ADD
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A method designed to achieve full dough development without the need for bulk fermentation. 3, fiche 9, Anglais, - activated%20dough%20development
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Full dough development is achieved by a combination of intense mixing, which inputs high energy over a short time and by the addition of chemicals known as oxidising and reducing agents. 3, fiche 9, Anglais, - activated%20dough%20development
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- développement accéléré de la pâte
1, fiche 9, Français, d%C3%A9veloppement%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9%20de%20la%20p%C3%A2te
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Springs (Mechanical Components)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- non-linear characteristic
1, fiche 10, Anglais, non%2Dlinear%20characteristic
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The characteristic of a spring when the relationship between the load applied and the deflection is not linear. 1, fiche 10, Anglais, - non%2Dlinear%20characteristic
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
non-linear characteristic: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 10, Anglais, - non%2Dlinear%20characteristic
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Ressorts (Composants mécaniques)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- caractéristique non linéaire
1, fiche 10, Français, caract%C3%A9ristique%20non%20lin%C3%A9aire
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
caractéristiques non linéaires : Caractéristiques du ressort lorsque la relation entre la charge appliquée et la flèche n'est pas linéaire. 1, fiche 10, Français, - caract%C3%A9ristique%20non%20lin%C3%A9aire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
caractéristique non linéaire : Le terme au pluriel (caractéristiques non linéaires) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'ISO. 2, fiche 10, Français, - caract%C3%A9ristique%20non%20lin%C3%A9aire
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- caractéristiques non linéaires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :