TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

crowbar [4 fiches]

Fiche 1 2023-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Construction Tools
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
DEF

An iron or steel bar that is usually bent and has a wedge-shaped working end; used as a lever and for prying.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Outils (Construction)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
DEF

Levier en acier avec des extrémités finissant en biseau, dont une extrémité est recourbée, et qui est utilisée […] notamment pour fracturer un cadenas ou une chaîne.

OBS

pinces-monseigneur : pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • pinces-monseigneur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
  • Herramientas (Construcción)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
DEF

Barreta de hierro que sirve para forzar las puertas o las cerraduras.

Fiche conservée

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

crowbar: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

pied-de-biche : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
OBS

barre à mine : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1995-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
Terme(s)-clé(s)
  • crow bar
  • crow-bar

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
OBS

Action d'un autre circuit sur un montage crowbar.

Terme(s)-clé(s)
  • se court circuiter

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :