TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
isolement [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-10-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Military Communications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- isolation
1, fiche 1, Anglais, isolation
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In electromagnetics, the amount of signal loss between a transmitting antenna and a receiving antenna. 1, fiche 1, Anglais, - isolation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Sufficient isolation between antennas prevents electromagnetic interference. 1, fiche 1, Anglais, - isolation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loss refers to the power intensity of the signal. 1, fiche 1, Anglais, - isolation
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
isolation: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 1, Anglais, - isolation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmissions militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 1, Français, isolement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte de l'électromagnétique, niveau de perte de puissance d'un signal entre une antenne émettrice et une antenne réceptrice. 1, fiche 1, Français, - isolement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un isolement suffisant entre deux antennes empêche l'interférence électromagnétique. 1, fiche 1, Français, - isolement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
La perte fait référence à l'intensité de la puissance du signal. 1, fiche 1, Français, - isolement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
isolement : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 1, Français, - isolement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-06-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Social Psychology
- Social Problems
- Sociology of Human Relations
- Collaboration with the OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- social isolation
1, fiche 2, Anglais, social%20isolation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- isolation 2, fiche 2, Anglais, isolation
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A situation in which a person's interactions with others are limited or non-existent. 3, fiche 2, Anglais, - social%20isolation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In many studies of battered women, isolation is cited as a major factor in their lives; for example, [an author] states that "isolation emerges as a predominant feature of psychological abuse." 4, fiche 2, Anglais, - social%20isolation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Problèmes sociaux
- Sociologie des relations humaines
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Français
- isolement social
1, fiche 2, Français, isolement%20social
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- isolement 2, fiche 2, Français, isolement
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Situation d'une personne ayant peu ou pas de contacts avec autrui. 3, fiche 2, Français, - isolement%20social
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] les aînés qui subissent des mauvais traitements ont moins de rapports sociaux que leurs pairs qui ne connaissent pas cette situation. Toutefois, on ne peut dire avec certitude si l'isolement social cause la violence ou s'il en est une conséquence [...] 4, fiche 2, Français, - isolement%20social
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Psicología social
- Problemas sociales
- Sociología de las relaciones humanas
- Colaboración con la OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento social
1, fiche 2, Espagnol, aislamiento%20social
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- aislamiento 2, fiche 2, Espagnol, aislamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Epidemiology
- Human Diseases - Various
- Protection of Life
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- isolation
1, fiche 3, Anglais, isolation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A preventive measure against the spread of an infectious disease that involves separating an infected person from non-infected people during the communicable period of the disease. 2, fiche 3, Anglais, - isolation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with quarantine and lockdown. 2, fiche 3, Anglais, - isolation
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
mandatory isolation 2, fiche 3, Anglais, - isolation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies humaines diverses
- Sécurité des personnes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 3, Français, isolement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mesure de prévention de la propagation d'une maladie infectieuse consistant à séparer la personne infectée des personnes non infectées pendant la période de transmissibilité de la maladie. 2, fiche 3, Français, - isolement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la quarantaine et le confinement. 2, fiche 3, Français, - isolement
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
isolement obligatoire 2, fiche 3, Français, - isolement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Epidemiología
- Enfermedades humanas varias
- Protección de las personas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento
1, fiche 3, Espagnol, aislamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
No confundir con cuarentena ni confinamiento. 2, fiche 3, Espagnol, - aislamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dielectric Materials (Electronics)
- Electrical Engineering
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- insulation
1, fiche 4, Anglais, insulation
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dielectric quality of all insulating equipment. 1, fiche 4, Anglais, - insulation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission. 1, fiche 4, Anglais, - insulation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériaux diélectriques (Électronique)
- Électrotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 4, Français, isolement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par la CEI. 1, fiche 4, Français, - isolement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Materiales dieléctricos (Electrónica)
- Electrotecnia
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento
1, fiche 4, Espagnol, aislamiento
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- isolation
1, fiche 5, Anglais, isolation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The extraction of an unknown substance in pure form from a mixture. 2, fiche 5, Anglais, - isolation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The field of Enzyme Technology encompasses large scale enzyme production, enzyme isolation affinity chromatography, enzyme modification, and practical applications of enzymes ... The terms, "isolation" and "purification" will relate to the other techniques involved in obtaining a pure, or specified, product ... The isolation and purification of enzymes is very often accompanied by considerable loss of activity. 3, fiche 5, Anglais, - isolation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 5, Français, isolement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Action de dégager un élément de ses combinaisons, un corps pur d'un mélange. 1, fiche 5, Français, - isolement
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les premières techniques d'isolement des protéines étaient empiriques, lentes et laborieuses. Toutefois, avec les nouvelles méthodes [...] l'isolement des protéines devient un art raffiné. Il n'y a pas de procédé unique ou d'ensemble de procédés grâce auxquels une ou deux protéines quelconques puissent être isolées; mais, pour chaque protéine, il est possible de choisir une séquence d'étapes de séparation qui donnera un degré élevé de purification et un bon rendement. L'objectif général est d'augmenter la pureté ou l'activité biologique de la protéine désirée par unité de poids, sans la rendre inactive, et en même temps d'augmenter considérablement le rendement. 1, fiche 5, Français, - isolement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento
1, fiche 5, Espagnol, aislamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- isolation
1, fiche 6, Anglais, isolation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The operation of separating one microorganism from a mixture of microorganisms. 2, fiche 6, Anglais, - isolation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 6, Français, isolement
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mise en évidence 2, fiche 6, Français, mise%20en%20%C3%A9vidence
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En bactériologie, séparation d'un microorganisme à partir d'un mélange pour réaliser une culture pure. 3, fiche 6, Français, - isolement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento
1, fiche 6, Espagnol, aislamiento
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- isolation
1, fiche 7, Anglais, isolation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In video production, a technique of recording one camera on one videotape recorder and another camera on a second recorder, then editing the two tapes together. 1, fiche 7, Anglais, - isolation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 7, Français, isolement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- isolation 1, fiche 7, Français, isolation
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Phraseology
- Translation
- Language Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- singly
1, fiche 8, Anglais, singly
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Phraséologie
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 8, La vedette principale, Français
- à elle seule
1, fiche 8, Français, %C3%A0%20elle%20seule
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- à lui seul 1, fiche 8, Français, %C3%A0%20lui%20seul
nom masculin
- isolement 2, fiche 8, Français, isolement
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2001-01-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- isolation
1, fiche 9, Anglais, isolation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The retention of wastes in such a manner as to minimize contact with the biosphere. 2, fiche 9, Anglais, - isolation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Storage is a temporary method of management using containment and isolation in a manner that incorporates provision for retrieval and that relies on the continued need for human intervention and surveillance ... 3, fiche 9, Anglais, - isolation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The terms "containment" (q.v.) and "isolation" are very often used interchangeably. 4, fiche 9, Anglais, - isolation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 9, Français, isolement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Confinement des déchets de façon à réduire au minimum leur contact avec la biosphère. 2, fiche 9, Français, - isolement
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'option principale retenue en France, pour les déchets de la catégorie A [...] est leur stockage en surface [...]. Leur isolement est assuré par des barrières artificielles les protégeant notamment contre les eaux de ruissellement et souterraines. 3, fiche 9, Français, - isolement
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
L'isolement des déchets est assuré par un conditionnement approprié et par des barrières artificielles de confinement interposées entre les colis de déchets conditionnés et le milieu géologique environnant. 3, fiche 9, Français, - isolement
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Isolement à long terme (des colis), isolement par vitrification. 4, fiche 9, Français, - isolement
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Barrière, dispositif, phase, voûte, zone d'isolement. 4, fiche 9, Français, - isolement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Desechos nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento
1, fiche 9, Espagnol, aislamiento
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fire Prevention
- Fire Regulations
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- separation
1, fiche 10, Anglais, separation
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Fire protection technique providing space between buildings or stacked materials in order to create a firebreak. 2, fiche 10, Anglais, - separation
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévention des incendies
- Réglementation (Sécurité incendie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 10, Français, isolement
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Disposition adoptée dans la construction afin d'éviter la transmission du feu d'un bâtiment à un autre, soit au moyen d'espaces vides (cours), soit par des murs coupe-feu. 1, fiche 10, Français, - isolement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-03-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- urban alienation 1, fiche 11, Anglais, urban%20alienation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
alienate : to cause to be withdrawn or detached, as from one's society. 2, fiche 11, Anglais, - urban%20alienation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dépaysement urbain
1, fiche 11, Français, d%C3%A9paysement%20urbain
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- isolement 1, fiche 11, Français, isolement
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dépaysement : État d'une personne dépaysée. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9paysement%20urbain
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
dépaysé, ée : Mal à l'aise, par changement de décor, de milieu, d'habitudes. 2, fiche 11, Français, - d%C3%A9paysement%20urbain
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1990-02-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dissociation
1, fiche 12, Anglais, dissociation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- segregation 1, fiche 12, Anglais, segregation
correct
- isolation 2, fiche 12, Anglais, isolation
correct
- seclusion 3, fiche 12, Anglais, seclusion
correct
- hole 4, fiche 12, Anglais, hole
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Hole. Prison slang. 5, fiche 12, Anglais, - dissociation
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
The term "dissociation" includes "punitive dissociation, administrative segregation and protective custody". 1, fiche 12, Anglais, - dissociation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 12, Français, isolement
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- trou 2, fiche 12, Français, trou
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «isolement» comprend «l'isolement disciplinaire, l'isolement préventif et l'isolement protecteur». 3, fiche 12, Français, - isolement
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Trou. Terme appartenant au jargon pénitentiaire. 4, fiche 12, Français, - isolement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-01-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- individually 1, fiche 13, Anglais, individually
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 13, La vedette principale, Français
- à titre privé 1, fiche 13, Français, %C3%A0%20titre%20priv%C3%A9
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- à titre isolé 2, fiche 13, Français, %C3%A0%20titre%20isol%C3%A9
- isolément 2, fiche 13, Français, isol%C3%A9ment
- pris à part 3, fiche 13, Français, pris%20%C3%A0%20part
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1978-06-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- isolation
1, fiche 14, Anglais, isolation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The separation of populations from other populations of the same species by geographic, ecologic, climatic, physiologic, or other barriers. 2, fiche 14, Anglais, - isolation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- isolement
1, fiche 14, Français, isolement
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
(...) séparation prolongée d'un individu de ses congénères (...) La cause de cet éloignement peut être due à un obstacle d'ordre matériel, géographique, à un obstacle d'ordre génétique, ou à un obstacle d'ordre éthologique (...) 1, fiche 14, Français, - isolement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :