TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
meneau [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minion
1, fiche 1, Anglais, minion
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minion: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - minion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- meneau
1, fiche 1, Français, meneau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
meneau : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - meneau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tectonics
- Petrography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- mullion
1, fiche 2, Anglais, mullion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In folded sedimentary and metamorphic rocks, a linear structure consisting of columns of rock that appear to intersect. 2, fiche 2, Anglais, - mullion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mullion: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 2, Anglais, - mullion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tectonique
- Pétrographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- meneau
1, fiche 2, Français, meneau
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Crête d'un pli, constituée de roche compétente et parallèle à l'axe b de celui-ci. 2, fiche 2, Français, - meneau
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
meneau : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 2, Français, - meneau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- mullion
1, fiche 3, Anglais, mullion
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- munnion 2, fiche 3, Anglais, munnion
correct
- munion 3, fiche 3, Anglais, munion
correct
- minion 3, fiche 3, Anglais, minion
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Vertical member between the lights in a window opening. 4, fiche 3, Anglais, - mullion
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Intermediate vertical member in an opening or frame. 5, fiche 3, Anglais, - mullion
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The downward extension of the mullions of the clerestory windows to produce additional vertical lines is ... novel, and these are undeniably "perpendicular". 6, fiche 3, Anglais, - mullion
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
mullion: Term and definition standardized by ISO. 7, fiche 3, Anglais, - mullion
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Architecture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- meneau
1, fiche 3, Français, meneau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- montant intermédiaire 2, fiche 3, Français, montant%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Montant vertical dormant, en général en maçonnerie, qui divise une baie en plusieurs parties [...] 3, fiche 3, Français, - meneau
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
Pièce verticale divisant une baie ou un cadre. 4, fiche 3, Français, - meneau
Record number: 3, Textual support number: 3 DEF
Élément de pierre placé à l'intérieur d'une fenêtre pour en diviser la surface soit verticalement, soit horizontalement. 5, fiche 3, Français, - meneau
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les fenêtres basses se présentent comme des baies triangulaires avec une rose à redents, du côté de la nef, mais au chevet, où les travées sont plus étroites, des meneaux les divisent de manière moins originale. 6, fiche 3, Français, - meneau
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] par déformation [meneau] peut désigner aussi une traverse horizontale qui divise une baie en deux ouvertures [...] 3, fiche 3, Français, - meneau
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
meneau : Terme et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - meneau
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
montant intermédiaire : terme normalisé par l'AFNOR. 8, fiche 3, Français, - meneau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Arquitectura
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- mainel
1, fiche 3, Espagnol, mainel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- montante central 2, fiche 3, Espagnol, montante%20central
correct, nom masculin
- parteluz 1, fiche 3, Espagnol, parteluz
correct, nom féminin
- peinazo 2, fiche 3, Espagnol, peinazo
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Elemento vertical que divide la luz de una ventana. 1, fiche 3, Espagnol, - mainel
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-05-26
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Architecture
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- transom
1, fiche 4, Anglais, transom
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Horizontal member between the lights in a window opening. 2, fiche 4, Anglais, - transom
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
A horizontal bar of stone or wood across the opening of a window or across a panel. 3, fiche 4, Anglais, - transom
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
But the most striking innovation is not the greater employment of verticals but the introduction of horizontals - the cross-pieces or transoms. 4, fiche 4, Anglais, - transom
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Architecture
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- meneau
1, fiche 4, Français, meneau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- traverse 2, fiche 4, Français, traverse
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Élément de pierre placé à l'intérieur d'une fenêtre pour en diviser la surface soit verticalement, soit horizontalement. 3, fiche 4, Français, - meneau
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les dimensions inusitées des fenêtres supérieures (h: 15,90 m; 1.: 4,65 m) confèrent une grande partie de leur beauté non seulement à la chapelle haute, mais à l'édifice entier. Celles de la nef sont divisées, à partir du bas, par trois meneaux, qui déterminent quatre formes [...] 3, fiche 4, Français, - meneau
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Meneau : montant vertical dormant, en général en maçonnerie, qui divise une baie en plusieurs parties; par déformation, ce mot peut désigner aussi une traverse horizontale qui divise une baie en deux ouvertures superposées : fenêtre à meneaux. 4, fiche 4, Français, - meneau
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Meneau [...] désigne également la traverse. 2, fiche 4, Français, - meneau
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- traverse horizontale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- traviesa
1, fiche 4, Espagnol, traviesa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- luceta 1, fiche 4, Espagnol, luceta
correct, nom féminin
- mainel 2, fiche 4, Espagnol, mainel
correct, nom masculin
- parteluz 2, fiche 4, Espagnol, parteluz
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Elemento vertical que divide la luz de una ventana. 2, fiche 4, Espagnol, - traviesa
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wood Furniture Manufacture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- muntin
1, fiche 5, Anglais, muntin
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- munting 2, fiche 5, Anglais, munting
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A subsidiary vertical framing member in a door, framed into the rails, separating the panels, usually of the same width as the stiles. 3, fiche 5, Anglais, - muntin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Fabrication des meubles en bois
Fiche 5, La vedette principale, Français
- meneau
1, fiche 5, Français, meneau
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Montant placé entre deux portes d'un meuble ou d'un placard, et maintenu par ses extrémités dans des traverses. 1, fiche 5, Français, - meneau
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
meneau : Terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 5, Français, - meneau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de muebles de madera
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- montante central
1, fiche 5, Espagnol, montante%20central
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- separador de ventanas 1, fiche 5, Espagnol, separador%20de%20ventanas
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :