L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Ce terme vient de l’expression anglaise compact disc read-only memory, ou CD-ROM. En français, on a conservé le sigle CD-ROM, qui a mené au mot cédérom.
Le cédérom est un disque optique numérique à lecture seule où sont stockées des données multimédias (texte, son, image) que l’on peut consulter sur un ordinateur. Par exemple, on peut avoir une banque de données ou un ouvrage sur cédérom.
Le cédérom est non enregistrable (ou non inscriptible), c’est-à-dire qu’on ne peut pas modifier les données qu’il contient ou en inscrire de nouvelles.
Les graphies suivantes sont toutes attestées et correctes :
Les termes suivants sont rarement employés :
Quant au terme disque optique compact (DOC), il est employé en France.
Les noms communs prennent la marque du pluriel, sauf les sigles composés de majuscules. On écrit donc au pluriel :
On confond parfois les termes cédérom (CD-ROM), CD et disque compact.
L’abréviation CD désigne habituellement un CD audio,mais on l’emploie parfois dans le sens de CD-ROM.
Le terme disque compact désigne un CD audio, bien que le CD-ROM soit aussi un disque compact.
Pour plus de renseignements, voir CD/DISQUE COMPACT et DISQUE OPTIQUE/DISQUE LASER.
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction