Bonne nouvelle! Nous avons modernisé nos outils d’aide à la rédaction. Les Clefs du français pratique et Le guide du rédacteur ont été fusionnés pour créer un nouvel outil appelé Clés de la rédaction.
N’oubliez pas de mettre à jour vos favoris. L’outil Clefs du français pratique ne sera plus accessible d’ici quelques semaines.
Largement employé au Canada, le mot chum est un anglicisme au sens de « petit ami, amoureux, conjoint ».
Selon le contexte, on peut le remplacer par :
Le mot chum est aussi un anglicisme à remplacer par ami, copain, camarade. L’anglicisme est aussi utilisé au féminin (chum de fille) et est à remplacer par (vieille) copine, amie, camarade :
Les expressions se faire chum avec quelqu’un ou se mettre chum avec quelqu’un sont à remplacer par faire de quelqu’un son ami/copain/camarade ou devenir ami/copain/camarade (avec quelqu’un).
Pour plus de renseignements, voir BLONDE.
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2021
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction