Bonne nouvelle! Nous avons modernisé nos outils d’aide à la rédaction. Les Clefs du français pratique et Le guide du rédacteur ont été fusionnés pour créer un nouvel outil appelé Clés de la rédaction.
N’oubliez pas de mettre à jour vos favoris. L’outil Clefs du français pratique ne sera plus accessible d’ici quelques semaines.
Le nom consultation peut s’employer avec les prépositions de ou avec. En règle générale, lorsque consultation désigne l’action de consulter, il s’emploie avec la préposition de :
Ce nom peut également être construit avec la préposition sur :
Lorsqu’il désigne une réunion où des personnes délibèrent sur une affaire ou une discussion qui se tient en dehors d’une telle réunion, il s’emploie plutôt avec la préposition avec :
Les expressions attestées dans les dictionnaires sont entrer en consultation avec et être en consultation avec (quelqu’un, des collègues, etc.) dans le sens de « action de se consulter ou de consulter avec quelqu’un, de délibérer ensemble sur une question ».
Toutefois, l’expression en consultation avec, quoique non attestée telle quelle, ne pourrait être condamnée. Elle est très répandue et utilisée par de grands quotidiens :
On peut aussi utiliser d’autres formulations selon le contexte comme :
Une phrase comme to decide something in consultation with somebody pourrait se traduire par prendre une décision en commun à propos de quelque chose.
© Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 2021
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction