Services publics et Approvisionnement Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens institutionnels

 

Avis important

L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.

Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!

Rechercher dans Canada.ca

nationalités, peuples, races, etc.

Majuscule

On met la majuscule au substantif qui désigne un peuple, une race ou les habitants d’une région déterminée : La nationalité prend donc la majuscule :

  • les Canadiens
  • les Européens
  • les Basques
  • un Noir
  • une Blanche
  • un Oriental
  • une Québécoise

Lorsque cette désignation est un nom composé, chacun des éléments reliés par le trait d’union prend la majuscule :

  • les Franco-Manitobains
  • les Anglo-Québécois
  • les Italo-Canadiens
  • les Néo-Zélandais (de la Nouvelle-Zélande)
  • un Néo-Brunswickois (du Nouveau-Brunswick)
  • une Néo-Écossaise (de la Nouvelle-Écosse)

Cependant, on écrit un néo-Québécois et une néo-Canadienne (avec un n minuscule) pour désigner une personne nouvellement établie au Québec ou au Canada.

Minuscule

On met la minuscule à l’adjectif qui renvoie à un peuple, à une race ou aux habitants d’une région déterminée :

  • la littérature canadienne
  • une éducation européenne
  • la musique noire

On met aussi la minuscule à l’adjectif qui, qualifiant un nom de peuple, est le second élément d’une dénomination double :

  • un Canadien français
  • une Canadienne anglaise
  • un Basque espagnol

Par ailleurs, certains grammairiens voient un adjectif dans l’attribut indiquant une nationalité; ils optent donc pour la minuscule :

  • Il est français.
  • Sa mère est canadienne.

D’autres y voient un nom devant lequel on aurait fait l’ellipse de l’article indéfini (un, une) et mettent la majuscule. Le nom de peuple devrait conserver la majuscule lorsqu’il est attribut. C’est l’usage le plus répandu :

  • On le croyait Espagnol. (On croyait qu’il était [un] Espagnol.)
  • Je suis Canadienne, tout comme vous. (Je suis [une] Canadienne…)
  • Mon arrière-arrière-grand-mère était Allemande. (Elle était [une] Allemande.)

En conclusion, on peut donc écrire :

  • Il est canadien. / Il est Canadien.

L’adjectif (avec la minuscule) semble toutefois plus naturel.

On met également la minuscule au nom évoquant un peuple, une race ou les habitants d’une région déterminée, lorsque ce nom est employé pour désigner la langue, le costume, etc. :

  • apprendre l’allemand

Remarque

Dans la langue générale, le substantif autochtone ne s’applique pas à un peuple, à une race ni à une collectivité en particulier; il s’écrit donc avec une minuscule.

Dans le contexte canadien, toutefois, ce mot est aujourd’hui assimilé à un nom de peuple. En conséquence, il s’écrit avec une majuscule dans la fonction publique fédérale : un Autochtone, les Autochtones.

Adjectif de nationalité (italien)/locution adverbiale (à l’italienne)

Voir à ce sujet l’article ADJECTIFS/LOCUTIONS DE NATIONALITÉ.