L'outil Clefs du français pratique a été archivé et ne sera plus mis à jour jusqu'à son retrait définitif.
Pour obtenir notre contenu le plus à jour, veuillez consulter les Clés de la rédaction, un outil combinant le contenu du Guide du rédacteur et des Clefs du français pratique. N'oubliez pas de modifier vos favoris!
Le recours fautif aux mots anglais set et kit est fréquent quand il faut désigner un ensemble d’articles. Ainsi on ne dira pas, par exemple, set de cuisine, kit de couture, set de clés, etc. Ce sont des anglicismes lexicaux, c’est-à-dire des mots anglais reproduits tels quels dans la langue française.
Ils peuvent être remplacés, selon le contexte, par les mots français suivants :
Mot | Définition | Exemples |
---|---|---|
batterie |
Réunion de pièces. Le mot batterie était utilisé à l’origine dans le domaine militaire au sens de « réunion de pièces d’artillerie et du matériel nécessaire à leur service ». |
batterie de cuisine |
ensemble |
|
ensemble de plage (en parlant de vêtements) |
jeu |
Série complète d’objets de même nature et d’emploi analogue. |
|
mobilier |
Ensemble de meubles destinés à l’usage et à l’aménagement d’une habitation. Le mot mobilier a la même origine que meuble et mobile, mots dont le sens est « qui peut être déplacé ». |
|
nécessaire |
|
|
service |
Assortiment d’objets utilisés pour servir à table. |
|
train |
Suite ou ensemble de choses semblables qui fonctionnent en même temps. |
train de pneus (on dit aussi ensemble de pneus) |
trousse |
Poche, étui à compartiments pour ranger un ensemble d’objets. Trousse est parfois synonyme de nécessaire. |
|
trousseau |
Ensemble de clés réunies par un anneau. |
trousseau de clés |
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Outils d'aide à la rédaction – Clefs du français pratique
Un produit du Bureau de la traduction